Operation Manual

avertisseurs sonore et lumineux ......................... (page courante)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de détresse ................................................... (page courante)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.7
DEU_UD20324_1
Ouverture et fermeture des portes (X81 - J81 - Renault)DEU_NU_1009-2_X81_Renault_1
Portes
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER TÜREN
Öffnen von außen
Wenn die Türen entriegelt wurden oder Sie
die RENAULT Keycard mit Funktion „Hands-
free“ bei sich hren, ziehen Sie am r-
griff 1, bis sich die Tür öffnet.
Öffnen von innen
Ziehen Sie am Türgriff 2.
Warntongeber „Licht an“
Beim Öffnen einer Vordertür wird ein akus-
tisches Warnsignal ausgest, wenn bei
ausgeschalteter Zündung die Fahrzeugbe-
leuchtung nicht ebenfalls ausgeschaltet ist
(Gefahr, dass sich die Batterie entlädt).
1
2
Verantwortung des Fahrers
beim Parken oder Halten
Verlassen Sie niemals Ihr Fahr-
zeug (auch nicht für kurze Zeit),
so lange sich der Schlüssel und ein Kind
(oder ein Tier) im Fahrzeug befinden.
Diese nnten den Motor starten und
Funktionen aktivieren (z. B. die elektri-
schen Fensterheber) oder die Türen ver-
riegeln und somit sich und andere ge-
fährden.
Zudem kann es bei warmer Witterung
und/oder Sonneneinwirkung im Fahr-
gastraum rasch sehr heiß werden.
LEBENSGEFAHR BZW. GEFAHR
SCHWERER VERLETZUNGEN:
Aus Sicherheitsgründen dürfen
die Türen nur bei stehendem
Fahrzeug geöffnet oder ge-
schlossen werden.