MEGANE NOTICE D’UTILISATION
préconise ELF ELF développe pour RENAULT une gamme complète de lubrifiants : huiles moteur, huiles de boîtes manuelles et automatiques. Avertissement : afin d'optimiser le fonctionnement du moteur, l'utilisation d’un lubrifiant peut être restreinte à certains véhicules. Veuillez vous référer au document d'entretien. Stimulés par la recherche appliquée en Formule 1, ces lubrifiants sont de très haute technologie.
Bienvenue à bord de votre véhicule Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : – de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté. – de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
0.
S O M M A I R E Chapitres ........... 1 ............................................................ 2 Votre confort . ........................................................ 3 Entretien ................................................................ 4 Conseils pratiques 5 Faites connaissance avec votre véhicule La conduite ................................................ ................................ 6 ...............................................
0.
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule Cartes RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condamnation automatique des ouvrants en roulage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appui-tête – Sièges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartes RENAULT : généralités (1/2) La carte RENAULT permet : 1 2 3 4 5 Déverrouillage de tous les ouvrants. Verrouillage de tous les ouvrants. Allumage à distance de l’éclairage. Verrouillage/déverrouillage du coffre. 5 Clé intégrée. 1 2 3 4 Particularité La carte RENAULT « SERVICE », pour les véhicules qui en sont équipés, est identifiable au mot « SERVICE » imprimé sur la carte. Reportez-vous au paragraphe « Carte RENAULT SERVICE » en chapitre 1. 1.
Cartes RENAULT : généralités (2/2) Accès à la clé 5 Appuyez sur le bouton 6 et tirez sur la clé 5 puis relâchez le bouton. 5 6 Utilisation de la clé Reportez-vous au paragraphe « Verrouillage/déverrouillage des portes ». Une fois entré dans le véhicule à l’aide de la clé intégrée, replacezla dans son logement dans la carte RENAULT puis introduisez la carte RENAULT dans le lecteur de carte pour pouvoir démarrer.
Carte RENAULT à télécommande : utilisation Verrouillage des ouvrants 2 1 3 4 Pressez le bouton de verrouillage 2. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse. Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, ou si une carte RENAULT est restée dans le lecteur, il y a une condamnation puis une décondamnation rapide des ouvrants sans clignotement des feux de détresse. Déverrouillage/Verrouillage du coffre seul Déverrouillage des ouvrants Pressez le bouton 1.
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (1/3) 2 1 3 Utilisation Déverrouillage du véhicule Nota : veillez à ce que la carte RENAULT ne soit pas en contact avec d’autres équipements électroniques (ordinateur, PDA, téléphone…) qui peuvent perturber le fonctionnement. Un appui sur le bouton 3 déverrouille également tout le véhicule.
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (2/3) Verrouillage à l’aide du bouton 4 2 Portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 4 de la poignée de porte conducteur. Le véhicule se verrouille. Si une porte ou le coffre est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide du véhicule. 4 1 Verrouillage du véhicule Vous disposez de trois modes de verrouillage du véhicule : à l’éloignement, à l’aide du bouton 4, à l’aide de la carte RENAULT.
Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (3/3) 5 6 Verrouillage du véhicule (suite) Verrouillage à l’aide de la carte RENAULT Portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 5 : le véhicule se verrouille. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse. Nota : la distance maximale à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l’environnement.
CARTE RENAULT : supercondamnation Pour désactiver la supercondamnation 1 2 3 Lorsque le véhicule est équipé de la supercondamnation, celle-ci permet de verrouiller les ouvrants et d’empêcher l’ouverture des portes par les poignées intérieures (cas d’un bris de glace suivi d’une tentative d’ouverture des portes par l’intérieur).
Carte RENAULT « service » 1 Désactivation du mode « SERVICE » 2 3 4 5 Lorsque le véhicule est équipé de cette carte, elle est identifiable au mot « SERVICE » gravé sur la carte. Dans certaines situations, vous désirez confier votre véhicule à une tierce personne (valet de parking, dépanneur…) tout en lui limitant l’accès. La carte RENAULT « SERVICE » autorise le verrouillage du véhicule mais permet seulement le déverrouillage de la porte conducteur et le démarrage du véhicule.
Ouverture et fermeture des portes (1/2) Alarme d’oubli de carte 1 2 À l’ouverture de la porte conducteur, si la carte est restée dans le lecteur, le message « retirer la carte » apparaît au tableau de bord accompagné d’un bip sonore. Alarme d’oubli de fermeture d’un ouvrant Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, dès que le véhicule atteint environ 10 km/h, le message « coffre ouvert » ou « porte ouverte » (suivant l’ouvrant) apparaît au tableau de bord accompagné d’un témoin.
Ouverture et fermeture des portes (2/2) Sécurité occupants arrière Le conducteur peut autoriser le fonctionnement des portes arrière et, suivant véhicule, des lève-vitres en appuyant sur le contacteur 1 côté dessin. 1 Sécurité enfants Ç Véhicule avec contacteur 1 Appuyez sur le contacteur 1 pour autoriser l’ouverture des portes arrière. Si le véhicule est équipé de lèvevitres arrière électriques, cette action autorise également leur fonctionnement.
verrouillage, déverrouillage des ouvrants (1/2) Verrouillage/Déverrouillage des portes de l’extérieur 3 Celui-ci se fait à l’aide de la carte RENAULT : reportez-vous aux paragraphes « Cartes RENAULT » en chapitre 1. A Dans certains cas, la carte RENAULT peut ne pas fonctionner : – usure de la pile de la carte RENAULT, batterie déchargée... 2 1 – utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable...
verrouillage, déverrouillage des ouvrants (2/2) 4 Verrouillage des ouvrants sans la carte RENAULT Témoin d’état de verrouillage des ouvrants Cas, par exemple, d’une pile déchargée, d’un non-fonctionnement temporaire de la carte RENAULT... Contact mis, le témoin intégré au contacteur 4 vous informe de l’état de verrouillage des ouvrants : Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou coffre) ouvert, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 4.
Condamnation automatique des ouvrants en roulage Anomalie de fonctionnement Vous avez le choix de décider si vous souhaitez activer la fonction. 1 Principe de fonctionnement Après démarrage du véhicule, le système condamne automatiquement les ouvrants dès que vous atteignez environ 10 km/h. La décondamnation se fait : – par appui sur le bouton 1 de décondamnation des portes. – à l’arrêt, par ouverture d’une porte avant.
Appuis-tête avant Pour régler l’inclinaison 2 1 Suivant véhicule, écartez ou rapprochez la partie A jusqu’au confort désiré. A Pour enlever l’appui-tête 3 Montez l’appui-tête dans sa position la plus haute (inclinez le dossier vers l’arrière si nécessaire). Appuyez sur le bouton 1 et levez l’appui-tête jusqu’à le libérer. Pour remettre l’appui-tête Pour monter l’appui-tête Tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’à la hauteur désirée.
Appuis-Tête arrière 2 1 B A Position d’utilisation Pour le remettre en place Montez ou descendez l’appui-tête tout en le maintenant tiré vers l’avant du véhicule. Introduisez les tiges dans les fourreaux et descendez l’appui-tête jusqu’au premier cran. Pour l’enlever Position de rangement Appuyez sur les languettes A des tiges 1 et 2 simultanément et sortez l’appui-tête. Descendez l’appui-tête au maximum puis appuyez sur la languette 2 et abaissez-le complètement.
Sièges avant à commandes manuelles (1/2) Pour incliner le dossier 3 1 Tournez la molette 3 jusqu’à la position désirée. Sièges chauffants 2 4 Pour avancer ou reculer le siège Levez la poignée 1 pour déverrouiller. À la position choisie, relâchez la poignée et assurez-vous du bon verrouillage du siège. Pour monter ou descendre l’assise du siège Manœuvrez le levier 2 autant de fois que nécessaire vers le haut ou vers le bas.
Sièges avant à commandes manuelles (2/2) 5 Pour régler le siège conducteur au niveau des lombaires : Abaissez la manette 5 pour accentuer le soutien et levez-la pour l’atténuer. 6 Position tablette Suivant véhicule, le dossier côté passager peut se rabattre sur l’assise et permet d’obtenir une position tablette. Abaissez l’appui-tête, reculez le siège, basculez la poignée 6 et abaissez complètement le dossier.
SIÈGES AVANT à COMMANDES ÉLECTRIQUES Le contacteur 3 sert aux réglages du dossier et le contacteur 4 sert aux réglages de l’assise. Pour les véhicules qui en sont équipés, les boutons 1 servent à mémoriser la position de conduite choisie (reportezvous en page suivante). 1 Réglage du siège conducteur au niveau des lombaires : Abaissez la manette 5 pour accentuer le soutien et levez-la pour l’atténuer. Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt.
SIÈGES AVANT à COMMANDES ÉLECTRIQUES avec mémorisation Rappel d’une position de conduite mémorisée Il est possible de mémoriser trois positions de conduite. Une position de conduite regroupe les réglages de l’assise, du dossier et du siège conducteur. Le système fonctionne : 1 2 3 4 – carte « mains libres » détectée ou, suivant véhicule, carte RENAULT dans le lecteur carte ; – à l’ouverture de la porte conducteur.
Sièges avant : Accès aux places arrière 1 2 Version trois portes Sièges à commandes manuelles Soulevez la poignée 1 et faites coulisser le siège vers l’avant. Pour remettre le siège en place, ramenez le dossier en position. Sièges à commandes électriques Soulevez la poignée 1 et basculez complètement le dossier : le siège avance. Pour remettre le siège en place, ramenez le dossier en position. Le siège retrouve sa position initiale.
Ceintures de sécurité (1/3) Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Pour la bonne efficacité des ceintures arrière, assurez-vous du bon verrouillage de la banquette arrière. Reportez-vous au paragraphe « Banquette arrière : fonctionnalités » chapitre 3. Des ceintures de sécurité mal ajustées ou vrillées risquent de causer des blessures en cas d’accident.
Ceintures de sécurité (2/3) ß Témoin d’alerte de non-port des ceintures avant Il s’allume sur l’afficheur central au démarrage moteur puis, si la ceinture conducteur ou passager avant (lorsque le siège est occupé) n’est pas bouclée et que le véhicule atteint environ 20 km/h, il clignote et un signal sonore retentit pendant environ 2 minutes. 1 4 5 Nota : un objet posé sur l’assise passager peut dans certains cas déclencher le témoin d’alerte.
CEINTURES DE SÉCURITÉ (3/3) Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule. – Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un Représentant de la marque.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (1/4) Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de : – prétensionneurs d’enrouleur de ceinture de sécurité ; – À la suite d’un accident, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le système complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (2/4) Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. Airbag antiglissement Situé sous chacune des assises des sièges avant, il se déploie pour limiter le glissement de l’occupant sous la ceinture. Airbag conducteur et passager Il équipe les places avant côté conducteur et passager.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (3/4) Fonctionnement Le système n’est opérationnel que contact mis. Lors d’un choc violent de type frontal, les airbags se gonflent rapidement, permettant ainsi d’amortir l’impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis ils se dégonflent immédiatement après le choc afin d’éviter toute entrave pour quitter le véhicule.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (4/4) Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l’airbag conducteur – Ne modifier ni le volant, ni son coussin. – Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. – Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. – À la suite d’un accident, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le système complet (airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
Dispositifs de protection latérale Airbags latéraux Il s’agit d’un airbag équipant les places avant qui se déploie sur le côté du siège (côté portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. Airbags rideaux Il s’agit d’un airbag équipant chaque côté supérieur de la voiture et qui se déploie le long des vitres latérales avant et arrière afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent.
Dispositifs de retenue complémentaires Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection.
sécurité enfants : généralités (1/2) Transport d’enfant L’enfant, comme l’adulte, doit être assis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez. L’enfant n’est pas un adulte en miniature. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège enfant approprié et faites-en un usage correct.
sécurité enfants : généralités (2/2) Utilisation d’un siège enfant Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installation. Une mauvaise installation compromet la protection de l’enfant en cas de freinage brutal ou de choc. Avant d’acheter un siège enfant, vérifiez qu’il est conforme à la réglementation du pays où vous vous trouvez et qu’il se monte dans votre véhicule.
sécurité enfants : Choix du siège enfant Sièges enfant dos à la route La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l’adulte et son cou est très fragile. Transportez l’enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). Elle maintient la tête et le cou. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez-le dès que la tête de l’enfant dépasse de la coque. 1.
sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (1/2) Il existe deux systèmes de fixation des sièges enfant : la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX. Fixation par ceinture La ceinture de sécurité doit être ajustée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc. Respectez les trajets de sangle indiqués par le fabricant du siège enfant. Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez-la au maximum en appuyant sur le siège enfant.
sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (2/2) Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges enfant avec système ISOFIX. Ne fixez jamais d’autres sièges enfant, ni de ceinture ou autres objets à ces ancrages. 1 2 3 Les deux anneaux 1 sont situés entre le dossier et l’assise du siège et sont repérés par un marquage. Le troisième anneau est utilisé pour attacher la sangle supérieure de certains sièges enfant.
Sécurité enfants : installation du siège enfant (1/6) Certaines places ne sont pas autorisées à l’installation d’un siège enfant. Le schéma en page suivante vous indique où fixer un siège enfant. Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez auprès du fabricant qu’il se monte. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière.
Sécurité enfants : installation du siège enfant (2/6) Versions trois et cinq portes Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX ü ± Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX. Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel. Les ancrages sont situés dans le coffre et sont visibles.
Sécurité enfants : installation du siège enfant (3/6) Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la réglementation en vigueur.
Sécurité enfants : installation du siège enfant (4/6) X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
Sécurité enfants : installation du siège enfant (5/6) Version break Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX ü ± Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX. Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel. Les ancrages sont situés sous le tapis de coffre et repérés par un marquage.
Sécurité enfants : installation du siège enfant (6/6) Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la réglementation en vigueur.
sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (1/3) 1 Désactivation des airbags passager avant (pour les véhicules qui en sont équipés) Pour pouvoir installer un siège enfant sur le siège passager avant, vous devez impérativement désactiver certains dispositifs complémentaires à la ceinture de sécurité passager avant. DANGER 2 Pour désactiver les airbags : véhicule à l’arrêt, poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF.
sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (2/3) A A 3 DANGER Du fait de l’incompatibilité entre le déploiement de l’airbag passager avant et le positionnement d’un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer un siège enfant tourné vers l’arrière (dos à la route) sur un siège passager avant équipé d’un airbag frontal actif. Risque de blessures très graves en cas de déploiement de l’airbag. 1.
sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (3/3) 1 4 Activation des airbags passager avant Anomalies de fonctionnement Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez les airbags afin d’assurer la protection du passager avant en cas de choc. En cas d’anomalie du système activation/désactivation d’airbags passager avant, l’installation d’un siège enfant dos à la route sur le siège avant est interdite.
Poste de conduite direction à gauche (1/2) 1 25 3 2 24 23 4 22 6 5 21 20 19 7 15 14 16 17 18 1.
Poste de conduite direction à gauche (2/2) La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1 Aérateur latéral. 2 Frise de désembuage de vitre latérale. 3 Manette de : – feux indicateurs de direction, – éclairage extérieur, – feux de brouillard avant, – feu de brouillard arrière. 4 Tableau de bord. 5 Emplacement airbag conducteur, avertisseur sonore. 6 – Manette d’essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise et de la lunette arrière.
Poste de conduite direction à droite (1/2) 1 2 4 3 25 24 23 22 21 20 19 17 1.
Poste de conduite direction à droite (2/2) La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1 Aérateur latéral. 2 Frise de désembuage de vitre latérale. 3 Emplacement airbag passager. 4 – Affichage, suivant véhicule, de l’heure, la température, des informations radio, du système de navigation… – Témoin de non-port de la ceinture de sécurité conducteur et passager et témoin de désactivation de l’airbag passager. 5 Aérateurs centraux.
témoins lumineux (1/4) La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. A 1 u á k g f Témoin des feux de position Témoin des feux de route Témoin des feux de croisement Témoin des feux de brouillard avant Témoin de feu de brouillard arrière Tableau de bord A : Il s’éclaire à la mise sous contact. Vous pouvez en régler l’intensité lumineuse en tournant la molette 1. L’allumage de certains témoins est accompagné d’un message.
témoins lumineux (2/4) La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. Témoin d’alerte © Il s’allume à la mise sous A contact puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il peut s’allumer conjointement à d’autres témoins et/ou messages au tableau de bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule.
témoins lumineux (3/4) La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. À A S’il s’allume sur route, accompagné du témoin ® et d’un bip sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d’huile (reportez-vous au paragraphe « Niveau d’huile moteur » en chapitre 4). Si le niveau est normal, cela provient d’une autre cause : faites appel à un Représentant de la marque.
témoins lumineux (4/4) La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. ß Témoin d’alerte de non-port des ceintures avant Il s’allume sur l’afficheur central au démarrage moteur puis, si la ceinture conducteur ou passager avant (lorsque le siège est occupé) n’est pas bouclée et que le véhicule atteint environ 20 km/h, il clignote et un signal sonore retentit pendant environ 120 secondes.
afficheurs et indicateurs (1/2) 1 3 2 a 6 Compte-tours 1 (tr/mn × 1 000) 5 4 Alerte niveau d’huile moteur minimum Au démarrage moteur, l’afficheur 3 alerte lorsque le niveau huile minimum est atteint. Reportez-vous au paragraphe « Niveau huile moteur » en chapitre 4. À la première alerte, vous pouvez la faire disparaître en appuyant sur l’un des boutons en bout de la manette 2. Les alertes suivantes disparaîtront automatiquement au bout de 30 secondes. 1.
afficheurs et indicateurs (2/2) 2 7 9 2 10 8 Indicateur de vitesse 7 (km ou miles par heure) Alarme sonore de survitesse Suivant véhicule et pays, une alarme sonore retentit pendant environ 10 secondes toutes les 40 secondes, tant que le véhicule dépasse 120 km/h.
Ordinateur de bord (1/10) c) autonomie de révision ; 1 d) système de surveillance de la pression des pneumatiques ; 2 e) menu de personnalisation des réglages du véhicule ; f) journal de bord, défilement des messages d’informations et d’anomalies de fonctionnement.
Ordinateur de bord (2/10) 2 3 Mise à zéro du totalisateur partiel L’affichage sélectionné sur « totalisateur partiel », appuyez sur l’une des touches 2 ou 3 jusqu’à la mise à zéro du totalisateur. Mise à zéro des paramètres de voyage (Top départ) Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante.
Ordinateur de bord (3/10) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné a) Totalisateur général et partiel. b) Paramètres de voyage. Carburant utilisé. Carburant consommé depuis le dernier Top Départ. Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ. La valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le dernier Top Départ. 1.
Ordinateur de bord (4/10) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné Consommation instantanée. Valeur affichée au-dessus d’une vitesse de 30 km/h. Autonomie prévisible avec le carburant restant. Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.
Ordinateur de bord (5/10) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné c) Autonomie de révision.
Ordinateur de bord (6/10) Paramètres de voyage (1/2) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné d) Système de surveillance de la pression des pneumatiques Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « Système de surveillance de la pression des pneumatiques ». 1.
Ordinateur de bord (7/10) Paramètres de voyage (2/2) L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné e) Menu de personnalisation des réglages du véhicule. Permet les réglages de certaines fonctionnalités du véhicule (langue du tableau de bord, aide au parking...). Reportez-vous en chapitre 1, paragraphe « Menu de personnalisation des réglages du véhicule ». f) Journal de bord.
Ordinateur de bord (8/10) Messages d’information Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite. Des exemples de messages d’information sont donnés ci-après. Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « batterie faible démarrer moteur » Indique qu’il faut démarrer le véhicule pour recharger la batterie (après un arrêt prolongé en écoutant la radio par exemple).
Ordinateur de bord (9/10) Messages d’anomalies de fonctionnement Ils apparaissent avec le témoin © et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin © reste allumé.
Ordinateur de bord (10/10) Les messages d’alertes Ils apparaissent avec le témoin ® et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci-après.
Menu de personnalisation des réglages du véhicule 1 2 3 Lorsque le véhicule en est équipé, cette fonction, intégrée à l’ordinateur de bord 1, permet l’activation/désactivation et le réglage de certaines fonctions du véhicule. Accès au menu de personnalisation des réglages Véhicule à l’arrêt, appuyez plusieurs fois sur l’un des boutons 2 ou 3 jusqu’à l’affichage du message « menu de réglage : appui long » sur l’afficheur 1. Appuyez plus de 2 secondes sur l’un des boutons 2 ou 3 pour entrer dans le menu.
Volant de direction/direction assistée Direction assistée Direction à assistance variable La direction à assistance variable est dotée d’un système à gestion électronique qui adapte le niveau d’assistance en fonction de la vitesse du véhicule. 1 Réglage en hauteur et en profondeur Anomalies de fonctionnement La direction peut devenir dure en roulage ou en cas de manœuvre répétitive du volant. Ceci est dû à une surchauffe de l’assistance. Dans ce cas laissez-la refroidir.
Heure et température extérieure 1 2 Véhicules équipés d’un système d’aide à la navigation, autoradio… Pour les véhicules qui ne sont pas équipés des boutons 2 et 3, reportez-vous à la notice spécifique de l’équipement pour connaître leurs particularités. Indicateur de température extérieure Particularité : Lorsque la température extérieure est comprise entre – 3 °C et + 3 °C, les caractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas).
Rétroviseurs Rétroviseurs rabattables D 1 A B 3 E C 2 Le rabattement des rétroviseurs au verrouillage du véhicule est automatique (contacteur 2 en position B). Dans ce cas, ils se déploieront à la mise sous contact suivante. Dans tous les cas, vous pouvez forcer le rabattement (contacteur 2 en position C) ou le déploiement (contacteur 2 en position A) des rétroviseurs. Le mode automatique est alors désactivé. Pour le réactiver, positionnez le contacteur 2 en B.
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Feux indicateurs de direction 1 0 2 Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant. A En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à 0. Il existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant la manœuvre. En relâchant la manette, celle-ci revient automatiquement à 0.
Éclairages et signalisations extérieurs (1/3) 1 1 2 Fonction allumage des feux de jour Suivant véhicule, les feux de jour s’allument sans action au démarrage du moteur. Pour activer ou désactiver cette fonction, reportez-vous au paragraphe « Menu de personnalisation du véhicule » en chapitre 1. 3 á Feux de route Feux de croisement allumés, tirez la manette 1 vers vous. Ce témoin s’allume sur le tableau de bord.
Éclairages et signalisations extérieurs (2/3) 2 1 Projecteurs directionnels mobiles Suivant véhicule, feux de croisement allumés et sous certaines conditions (vitesse, angle volant, en marche avant…) lors de la prise de virage, les feux de croisement s’orientent pour éclairer le virage. Anomalie de fonctionnement Lorsque le message « éclairage à contrôler » accompagné du témoin © s’affiche au tableau de bord, cela indique une défaillance de l’éclairage. Consultez un Représentant de la marque. 1.
Éclairages et signalisations extérieurs (3/3) g 1 5 6 Alarme sonore d’oubli d’éclairage Dans le cas où les feux ont été allumés après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés. Feux de brouillard avant Tournez l’anneau central 5 de la manette 1 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 6 puis relâchez.
Réglage électrique de la hauteur des faisceaux Exemples de position de réglage de la commande A en fonction de la charge A Pour les véhicules qui en sont équipés, la commande A permet de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge. Tournez la commande A vers le bas pour baisser les projecteurs et vers le haut pour les lever. Pour les véhicules qui ne sont pas équipés de la commande A, le réglage est automatique. 1.
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE avant (1/2) 1 1 E 2 A B D C Véhicule équipé d’essuievitre avant intermittent A arrêt B balayage intermittent Entre deux balayages, les balais s’arrêtent pendant plusieurs secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant la bague 2. F Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule réduit l’allure du balayage. D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vitesse continue lente.
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE avant (2/2) Lave-projecteurs 1 Projecteurs allumés Pour les véhicules qui en sont équipés, maintenez la manette 1 tirée vers vous environ 1 seconde, vous actionnez les lave-projecteurs en même temps que le lave-vitre. 1 A Nota : lorsque vous atteignez le niveau minimum de liquide de lave-vitre, le circuit de lave-projecteur peut se désamorcer. Lave-vitre Faites le plein de liquide de lave-vitre puis actionnez-le, moteur tournant, pour le réamorcer.
Essuie-vitre, lave-vitre ARRIÈRE 1 p Contact mis, poussez la manette. A 2 Y Essuie / lave vitre arrière Essuie-vitre arrière Contact mis, faites pivoter l’anneau A de la manette 1 jusqu’à amener le symbole en face du point de repère 2 puis relâchez-le. Pour arrêter le fonctionnement, faites pivoter de nouveau l’anneau A. La fréquence de balayage varie en fonction de la vitesse du véhicule. Surveillez l’état des balais d’essuievitre.
Réservoir carburant (1/2) Qualité du carburant A B C Utilisez un carburant de bonne qualité respectant les normes en vigueur particulières à chaque pays et impérativement conforme aux indications portées sur l’étiquette située sur le portillon B. Reportez-vous au paragraphe « Caractéristiques moteur » en chapitre 6. Versions diesel Utilisez impérativement du gazole conforme aux indications portées sur l’étiquette située à l’intérieur du portillon B. Capacité utilisable du réservoir : 59 litres environ.
Réservoir carburant (2/2) Remplissage carburant Introduisez le pistolet pour repousser le clapet A et amenez-le jusqu’en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures) Maintenez-le dans cette position pendant toute l’opération de remplissage. À la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres déclenchements afin de préserver un volume d’expansion.
1.
Chapitre 2 : La conduite (conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement) Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RODAGE Version essence Version diesel Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3 000 à 3 500 tr/mn. Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas 2 500 tr/mn. Après ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n’est qu’après 6 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances. Ce n’est qu’après 3 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances. Périodicité des révisions : reportezvous au document d’entretien du véhicule.
Démarrage DU moteur (1/2) Démarrage 1 véhicules à boîte de vitesses automatique 2 Le levier doit être en position P. Pour tous les véhicules : 3 Carte RENAULT à télécommande Carte RENAULT « mains libres » Lorsque vous entrez dans le véhicule, insérez la carte RENAULT jusqu’en butée dans le lecteur de carte 2. La carte RENAULT doit être dans le lecteur de carte 2 ou dans la zone de détection 3. Pour démarrer, appuyez sur le bouton 1.
Démarrage DU moteur (2/2) Anomalie de fonctionnement 1 Dans certains cas, la carte RENAULT « mains libres » peut ne pas fonctionner : 2 – usure de la pile de la carte RENAULT, batterie déchargée… – proximité avec un appareil fonctionnant sur la même fréquence (écran, téléphone portable, jeux vidéo…) ; – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Le message « insérez la carte » apparaît au tableau de bord. Insérez la carte RENAULT jusqu’en butée dans le lecteur de carte 2.
Arrêt du moteur Particularité 1 2 Si la carte n’est plus dans le lecteur lorsque vous demandez l’arrêt moteur, le message « carte absente faire appui long » apparaît au tableau de bord : appuyez plus de deux secondes sur le bouton 1. Lorsque vous quittez votre véhicule, en particulier carte RENAULT sur vous, assurez-vous que le moteur est bien arrêté.
PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que : – roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé ; – utilisation d’essence plombée ; – utilisation d’additifs pour lubrifiants ou carburant non agréés.
Particularités des versions diesel Régime moteur diesel Précautions hivernales Les moteurs diesel comportent un équipement d’injection qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quelle que soit la vitesse engagée. Pour éviter tout incident par temps de gel : Si le message « antipollution à contrôler » s’affiche accompagné des té- Ä et © , consultez moins rapidement un Représentant de la marque.
Levier de vitesses/Frein à main Frein à main Pour desserrer 1 Tirez le levier 2 légèrement vers le haut, enfoncez le bouton 3 et ramenez le levier au plancher. 2 Pour serrer 3 Tirez le levier 2 vers le haut, assurezvous que le véhicule soit bien immobilisé. Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement desserré (témoin rouge éteint), risque de surchauffe, voire de détérioration.
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (1/3) Nota Pour vous indiquer que le frein de parking assisté est desserré, un bip sonore retentit et le message « serrer le frein de parking » apparaît au tableau de bord : 1 2 – moteur tournant : à l’ouverture de la porte conducteur ; 3 – moteur à l’arrêt (en cas de calage moteur par exemple) : à l’ouverture d’une porte avant. Dans ce cas, tirez puis relâchez le contacteur 3 pour serrer le frein de parking assisté.
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (2/3) Cas particuliers 4 2 Pour stationner frein de parking assisté desserré (risque de gel par exemple) : 3 1 Fonctionnement manuel Vous pouvez commander manuellement le frein de parking assisté. Serrage du frein de parking assisté Tirez le contacteur 3. Le témoin 2 et le témoin lument. } au tableau de bord s’al- Desserrage du frein de parking assisté Contact mis, appuyez sur la pédale de frein puis appuyez sur le bouton 3 : le témoin 2 et le témoin gnent. 2.
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (3/3) Versions avec boîte de vitesses automatique Anomalies de fonctionnement Porte conducteur ouverte ou mal fermée et moteur tournant, pour des raisons de sécurité, le desserrage automatique est désactivé (ceci afin d’éviter que le véhicule roule tout seul sans conducteur). Le message « desserrer manuellement » apparaît au tableau de bord lorsque le conducteur appuie sur la pédale d’accélérateur.
Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite (1/3) Votre véhicule respecte les critères de recyclage et de valorisation des véhicules hors d’usage, qui entreront en vigueur en 2015. Certaines pièces de votre véhicule ont donc été conçues en vue de leur recyclage ultérieur. Ces pièces sont facilement démontables afin d’être récupérées et retraitées dans les filières de recyclage.
Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite (2/3) Contrôle des gaz d’échappement Le système de contrôle des gaz d’échappement permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule. Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques. Ä Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles défaillances du système : Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint au démarrage moteur.
Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite (3/3) – Pour les véhicules équipés du conditionnement d’air, il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant son utilisation. Pour les véhicules équipés d’un conditionnement d’air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
Environnement Votre véhicule a été conçu avec la volonté de respecter l’environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie. Cet engagement se traduit par la signature du groupe Renault eco².
Système de surveillance de pression des pneumatiques (1/3) Lorsque le véhicule en est équipé, ce système surveille la pression de gonflage des pneumatiques. 1 Les pressions doivent être ajustées à froid (reportez-vous au paragraphe « Pressions de gonflage des pneumatiques »). Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions préconisées de 0,2 à 0,3 bar (3 PSI).
Système de surveillance de pression des pneumatiques (2/3) 1 « Crevaison » 2 La roue F indique que la roue concernée est crevée ou fortement sousgonflée. Remplacez-la ou faites appel à un Représentant de la marque si elle est crevée. Refaites la pression des pneumatiques si la roue est dégonflée, E Ce message est accompagné du voyant ®.
Système de surveillance de pression des pneumatiques (3/3) Roue de secours Lorsque le véhicule en est équipé, la roue de secours ne possède pas de capteur. Lorsqu’elle est montée sur le véhicule, le message « capteurs pneus absents » apparaît au tableau de bord. Remplacement roues/pneus Ce système nécessite des équipements spécifiques (roues, pneumatiques, capteurs…).
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (1/4) Suivant véhicule, ils peuvent être constitués : – de l’ABS (antiblocage des roues) ; – du contrôle dynamique de conduite E.S.P. avec contrôle du sous-virage et système antipatinage A.S.R. ; – de l’assistance au freinage d’urgence avec, suivant véhicule, anticipation du freinage. Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite critique pour permettre d’adapter le comportement du véhicule à la volonté de conduite.
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (2/4) Contrôle dynamique de conduite E.S.P. avec contrôle de sous-virage et système antipatinage A.S.R. Contrôle de sous-virage Anomalie de fonctionnement Ce système optimise l’action de l’E.S.P. dans le cas d’un sous-virage prononcé (perte d’adhérence du train avant). Contrôle dynamique de conduite E.S.P. Système antipatinage A.S.R. Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le message « E.S.P.
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (3/4) Le système antipatinage A.S.R. apportant une sécurité supplémentaire, il est déconseillé de rouler avec la fonction inhibée. Sortez de cette situation dès que possible par un nouvel appui sur le contacteur 1. 1 Inhibition de la fonction A.S.R. Dans certaines situations (conduite sur sol très mou : neige, boue... ou conduite avec des roues chainées), le système peut réduire la puissance moteur pour limiter le patinage.
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (4/4) Aide au démarrage en côte Ce dispositif vous assiste lors d’un démarrage en côte. Il empêche le véhicule de reculer, selon la pente en intervenant sur le serrage automatique des freins, lorsque le conducteur lève le pied de la pédale de frein pour actionner l'accélérateur.
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (1/3) 6 1 2 5 3 Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie, appelée vitesse limitée. 7 4 Commandes 1 Contacteur général Marche/Arrêt. 2 Activation, mémorisation et variation croissante de la vitesse limitée (+). 3 Variation décroissante de la vitesse limitée (-). 4 Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (O).
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (2/3) Variation de la vitesse limitée C Vous pouvez faire varier la vitesse limitée en agissant par appuis successifs sur : – Le contacteur 2 (+) pour augmenter la vitesse ; 2 5 3 – Le contacteur 3 (-) pour diminuer la vitesse. 4 À tout moment, il est possible de dépasser la vitesse limitée, pour cela : enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur (au-delà du « point dur »).
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (3/3) 6 7 1 2 5 3 4 Mise en veille de la fonction Rappel de la vitesse limitée Arrêt de la fonction La fonction limiteur de vitesse est suspendue lorsque vous agissez sur le contacteur 4 (O). Dans ce cas, la vitesse limitée reste mémorisée, elle n’est plus affichée en zone 6 et le message « en mémoire » accompagnée de la vitesse mémorisée apparaît sur l’afficheur.
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (1/4) 1 Le régulateur de vitesse est une fonction qui vous aide à maintenir votre vitesse de roulage à une valeur constante que vous aurez choisie, appelée vitesse de régulation. Cette vitesse de régulation est réglable de façon continue à partir de 30 km/h. La fonction régulateur de vitesse n’agit en aucun cas sur le système de freinage. 2.26 2 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite.
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (2/4) B C 5 2 3 Pressez le contacteur 1 côté . Le témoin 7 s’allume en vert, le message « régulateur » apparaît au tableau de bord et des tirets dans la zone 6 apparaissent pour indiquer que la fonction régulateur est en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de régulation.
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (3/4) B Dépassement de la vitesse de régulation C 6 A 5 2 3 4 Variation de la vitesse de régulation Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant par appuis successifs sur : – le contacteur 2 (+) pour augmenter la vitesse, – le contacteur 3 (-) pour diminuer la vitesse. La fonction régulateur de vitesse n’agit en aucun cas sur le système de freinage. 2.
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (4/4) B C 7 A 1 5 2 3 4 Rappel de la vitesse de régulation Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler, après vous être assuré que les conditions de circulation sont adaptées (trafic, état de la chaussée, conditions météorologiques…). Appuyez sur le contacteur 5 (R) si la vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h. Lors du rappel de la vitesse mémorisée la zone A s'allume pour confirmer la mise en régulation.
AIDE AU PARKING (1/3) Principe de fonctionnement Des détecteurs à ultrasons, implantés (suivant véhicule) dans le bouclier arrière et/ou avant du véhicule, « mesurent » la distance entre le véhicule et un obstacle. Cette mesure se traduit par des bips sonores dont la fréquence augmente avec le rapprochement de l’obstacle, jusqu’à devenir un son continu lorsque l’obstacle se situe à environ 25 centimètres du véhicule.
AIDE AU PARKING (2/3) Activation/désactivation automatique de l’aide au parking arrière Le système se désactive : – lorsque le frein de parking assisté est serré ; – lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h environ ; 1 – lorsque vous êtes au point mort ou en positions N et P avec une boîte de vitesses automatique.
AIDE AU PARKING (3/3) Désactivation ponctuelle du système 2 3 Réglage du volume sonore de l’aide au parking Depuis le menu de personnalisation des réglages du véhicule (reportez-vous au paragraphe « menu de personnalisation des réglages du véhicule » en chapitre 1), sélectionnez la ligne « aide au parking volume » pour régler le volume sonore de l’aide au parking et validez-le par appui sur l’une des touches 2 ou 3. (Suivant véhicule) Appuyez sur l’interrupteur 1 pour désactiver le système.
Boîte de vitesses automatique (1/3) Conduite en mode automatique 4 1 2 3 5 9 6 8 7 Levier de sélection 1 Mise en route L’afficheur 3 situé au tableau de bord vous informe du mode et du rapport engagé. Le levier de sélection 1 en position P, mettez le contact.
Boîte de vitesses automatique (2/3) Conduite en mode manuel Situations exceptionnelles Stationnement du véhicule Le levier de sélection en position D, amenez le levier vers la gauche. Des impulsions successives sur le levier permettent de passer les rapports de vitesse manuellement : – Si le profil de la route et sa sinuosité ne permettent pas de se maintenir en mode automatique (ex : en montagne), il est conseillé de passer en mode manuel.
Boîte de vitesses automatique (3/3) Anomalie de fonctionnement – En roulant, si le message « boîte vitesses à contrôler » apparaît au tableau de bord, il indique une défaillance. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. – En roulant, si le message « boîte de vitesses surchauffe » apparaît au tableau de bord, arrêtez-vous pour laisser refroidir la boîte de vitesses. 2 10 Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
2.
Chapitre 3 : Votre confort Aérateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air conditionné manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Climatisation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AÉRATEURS : sorties d’air (1/2) 3 1 4 5 6 2 7 9 Suivant véhicule : 7 1 aérateur latéral gauche 2 frise de désembuage vitre latérale gauche 3 frises de désembuage pare-brise 4 aérateurs centraux 5 aérateur latéral droit 6 frise de désembuage vitre latérale droite 3.2 7 sorties chauffage pieds des occupants 8 aérateurs de console centrale 9 tableau de commandes air conditionné.
AÉRATEURS : sorties d’air (2/2) 1 2 1 4 3 2 Débit Orientation Tournez la molette 1 (au-delà du point dur). Droite/gauche : orientez les curseurs 2 vers la droite ou vers la gauche. Vers le haut : ouverture maximale. Haut/bas : baissez ou levez les cur seurs 2. Vers le bas : fermeture. 2 Contre des mauvaises odeurs dans votre véhicule, n’utilisez que des systèmes conçus à cet effet. Consultez un Représentant de la marque. Tournez la molette 3 (au-delà du point dur).
Air conditionné manuel (1/2) 1 2 3 4 Répartition de l’air dans l’habitacle Il y a cinq possibilités de répartition d’air. Tournez la commande 4 pour choisir votre répartition. W Le flux d’air est dirigé vers les frises de désembuage du parebrise et les désembueurs de vitres latérales avant. i Les commandes 6 1 Réglage de la température de l’air 2 Réglage de la vitesse de ventilation 3 Air conditionné. 4 Répartition de l’air dans l’habitacle.
Air conditionné manuel (2/2) 1 2 3 4 Position « OFF »: Le système est arrêté : la vitesse de ventilation de l’air dans l’habitacle est nulle (véhicule à l’arrêt), vous pouvez néanmoins ressentir un faible débit d’air lorsque le véhicule roule. Sélection conseillée de désembuage : Tournez les commandes 1, 2 et 4 sur la W 6 Mise en service du recyclage d’air Appuyez sur la touche 6 : le témoin intégré s’allume.
climatisation automatique (1/5) 2 1 3 6 13 11 10 1 et 6 Température de l’air. 2, 3 et 4 Programmes automatiques. 5 Répartition de l’air dans l’habitable. 7 Arrêt du système. 8 Air conditionné. Mode automatique 5 12 Les commandes 3.6 4 9 8 7 9 Dégivrage/désembuage de la lunette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs. 10 Fonction « voir clair ». 11 Recyclage de l’air. 12 Vitesse de ventilation. 13 Afficheur.
climatisation automatique (2/5) 2 1 3 12 13 A 10 Modification de la vitesse de ventilation En mode automatique, le système gère la vitesse de ventilation la mieux adaptée pour atteindre et maintenir le confort. Vous pouvez toujours ajuster la vitesse de ventilation en appuyant sur les touches 12 pour augmenter ou diminuer la vitesse de ventilation. Dans ce cas, la vitesse de ventilation, qui n’est plus gérée par l’automatisme, apparaît dans la zone A de l’afficheur 13.
climatisation automatique (3/5) 3 Les valeurs de température affi chées traduisent un niveau de confort. Mise en service ou arrêt de l’air conditionné 13 8 Lors du démarrage du véhicule, le fait d’augmenter ou de diminuer la valeur affichée ne permet en aucun cas d’atteindre plus rapidement le niveau de confort.
climatisation automatique (4/5) 5 W Le flux d’air est dirigé vers les frises de désembuage du parebrise et les désembueurs de vitres latérales avant. × Le flux d’air est réparti entre tous les aérateurs, les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des occupants. 12 ¿ ¾ ½ pants. Dégivrage-désembuage de la lunette arrière 13 B Appuyez sur la touche 9, le témoin intégré s’allume.
climatisation automatique (5/5) Recyclage 2 Cette fonction est gérée automatiquement, mais vous pouvez aussi l’activer manuellement. Nota – pendant le recyclage, l’air est pris dans l’habitacle et il est recyclé sans admission d’air extérieur ; – le recyclage d’air permet de s’isoler de l’ambiance extérieure (circulation en zone polluée…) ; – de refroidir plus rapidement la température de l’habitacle.
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation Conseils d’utilisations Dans certains cas, (air conditionné arrêté, recyclage d’air activé, vitesse de ventilation nulle ou faible...) vous pouvez constater l’apparition de buée sur les vitres et le pare-brise du véhicule. En cas de buée, utilisez la fonction « voir clair » pour l’éliminer puis privilégiez l’usage de l’air conditionné en mode automatique pour éviter sa formation. Si la buée persiste, utilisez le programme FAST.
Lève-vitres électriques/Toit ouvrant électrique (1/3) Ces systèmes fonctionnent contact mis ou contact coupé jusqu’à l’ouverture d’une porte avant (limité à environ 3 minutes). Sécurité occupants arrière Le conducteur peut interdire le fonctionnement des lève-vitres et, suivant véhicule, des portes arrière en appuyant sur le contacteur 4. L’allumage du témoin intégré au contacteur confirme la condamnation.
Lève-vitres électriques/Toit ouvrant électrique (2/3) Particularité 7 0 A B Votre véhicule est équipé d’un limiteur d’effort : lorsque la vitre du toit rencontre une résistance en fin de course (ex. : doigts d’une personne…) elle s’arrête puis recule de quelques centimètres.
Lève-vitres électriques/Toit ouvrant électrique (3/3) Fermeture à distance des vitres (véhicules avec lève-vitres impulsionnels à toutes les vitres). Au verrouillage des portes de l’extérieur si vous exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton de verrouillage de la carte RENAULT, ou de la porte conducteur en mode « mains libres », toutes les vitres se ferment automatiquement. Il est recommandé de n’actionner le système que si l’utilisateur voit bien le véhicule et que personne n’est à l’intérieur.
LÈVE-VITRES MANUELS/Éclairage intérieur (1/2) 2 3 4 1 5 Lève-vitres manuels Plafonnier Éclaireurs de portes avant Tournez la manivelle 1. Basculez l’interrupteur 3, vous obtenez selon la position : L’éclaireur 5 s’allume à l’ouverture de la porte. – un éclairage permanent ; – un éclairage commandé par l’ouverture de l’une des portes. Il s’éteint lorsque les portes concernées sont correctement fermées et après une temporisation ; – une extinction immédiate.
Éclairage intérieur (2/2)/PARE-SOLEIL 6 7 8 9 Éclaireur de boîte à gants 6 Pare-soleil Éclaireur de coffre 9 L’éclaireur 6 s’allume à l’ouverture du portillon. Abaissez le pare-soleil 7 sur le parebrise ou déclippez-le et tournez-le sur la vitre latérale. L’éclaireur 9, suivant véhicule, s’allume à l’ouverture du coffre. Miroirs de courtoisie Faites glisser le couvercle 8, suivant véhicule, le miroir est éclairé. 3.
Rangements, Aménagements habitacle (1/4) 3 1 Vide-poches de portes 1 2 Trappes vide-poches 2 sous plancher conducteur et passager Rangement pare-soleil 3 Il peut accueillir des tickets d’autoroute, des cartes… Ce rangement peut accueillir notamment le lot de bord... Veillez à ce qu’aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage ou d’un freinage brusque.
Rangements, Aménagements habitacle (2/4) 4 5 6 A 7 Vide-poches accoudoir central avant A Rangements dans console centrale 6 Appuyez sur le bouton 4 et soulevez le couvercle 5. Vide-poches passager Pour ouvrir, tirez la palette 7. Ce vide-poches peut accueillir des documents de format A4, une grande bouteille d’eau… Le vide-poches est ventilé et réfrigéré.
Rangements, Aménagements habitacle (3/4) 10 11 9 8 12 Vide-poches de porte 8 Vide-poches 9 Rangements dans l’accoudoir arrière Abaissez l’accoudoir 12 et, suivant véhicule, soulevez le couvercle 11 par la poignée de déverrouillage 10. 3.
Rangements, Aménagements habitacle (4/4) 15 14 16 13 Crochets porte-vêtements 13 Poignée de maintien 14 Poches de rangement 15 sièges avant Rangements dans console centrale arrière 16 Elle sert à se maintenir en roulage. Ne l’utilisez pas pour monter dans le véhicule ou en descendre. Suivant véhicule, le rangement 16 peut être remplacé par des aérateurs, reportez-vous au chapitre 3 « Aérateurs ». 3.
Cendrier, Allume-cigares, prise accessoires 1 3 2 2 Prises accessoires Allume-cigares 1 Cendrier 2 Vous pouvez utiliser l’emplacement de l’allume-cigares 1 ou la prise 3 (suivant véhicule). Elles sont prévues pour le branchement d’accessoires agréés par les Services techniques de la marque et dont la puissance ne doit pas dépasser 120 Watts (tension 12 V). Contact mis, enfoncez l’allume cigares 1, il revient de lui-même avec un petit déclic dès qu’il est incandescent. Tirez-le.
BANQUETTE ARRIÈRE (1/3) 1 Version break Suivant véhicule, le dossier A peut être rabattu seul pour permettre le transport d’objets longs et encombrants. 2 3 Pour rabattre le dossier Veillez à ce que les sièges avant soient suffisamment avancés. A Appuyez sur le bouton 1 et abaissez le(s) dossier(s) A. Abaissez les appuis-tête arrière (reportez-vous au paragraphe « Appuistête arrière » en chapitre 1). Placez les ceintures de sécurité 2 dans leur passant 3.
BANQUETTE ARRIÈRE (2/3) 4 6 6 5 Mise à niveau du tapis de coffre Pour mettre le tapis de coffre au niveau des dossiers, depuis la porte arrière, soulevez le tapis 4, le rehausseur 5 se déploie automatiquement. Posez le tapis de coffre et dépliez les obturateurs 6. Lors de la remise en place de la banquette, poussez le rehausseur en même temps que vous posez le tapis de coffre. Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous du bon verrouillage du dossier.
BANQUETTE ARRIÈRE (3/3) 1 B C Lors des manœuvres de la banquette arrière, assurezvous que rien ne vient gêner les ancrages (partie du corps, animal, graviers, chiffon, jouets...). L’assise et le dossier peuvent être rabattus pour permettre le transport d’objets encombrants. Pour rabattre l’assise Basculez l’assise B contre les sièges avant.
Coffre à bagages 2 3 1 Pour ouvrir Pressez le bouton 1 et soulevez la porte de coffre. Pour fermer Abaissez la porte de coffre en vous aidant, dans un premier temps, de la poignée intérieure 2. Ouverture manuelle de l’intérieur Particularité : En cas d’impossibilité de déverrouillage du coffre, il est possible de le faire manuellement de l’intérieur.
TABLETTE ARRIÈRE 1 3 2 Dépose Décrochez les deux cordons 1 (côté porte de coffre). Levez légèrement la tablette 2 et tirezla vers vous. Pour la reposer, procédez dans le sens inverse de la dépose. Ne placez aucun objet et surtout pas d’objets lourds ou durs sur la tablette. En cas de freinage brusque ou d’accident ils sont susceptibles de mettre en danger les occupants du véhicule. 3.26 Déclippez les fixations 3 de chaque côté de la tablette, puis sortez la tablette par la porte arrière.
CACHE-BAGAGES : versions break (1/2) B 1 A Pour enrouler la partie souple du cache-bagages Tirez légèrement sur la poignée 1 pour dégager les pions de leurs points de fixation situés de chaque côté du coffre. Accompagnez le mouvement d’enroulement du cache-bagages. Dépose du cache-bagages Poussez le cache-bagages vers la gauche (mouvement A) et soulevez le côté droit (mouvement B) de l’enrouleur.
CACHE-BAGAGES : versions break (2/2) 4 3 2 6 5 Rangement du cachebagages Depuis les portes arrière, abaissez le dossier de la banquette (reportez-vous au paragraphe « Banquette arrière » en chapitre 3). Soulevez le tapis de coffre 2 et attachez-le à l’aide des sangles 3 dans les crochets 4. 3.28 Rangez le cache-bagages 6 à l’arrière du rehausseur 5 dans son logement prévu à cet effet.
Rangements, Aménagements coffre à bagages (1/3) A 1 2 2 3 Rangement sous tapis 1 Crochets d’arrimage Pour ouvrir, repliez le tapis A. Les crochets 2 situés à chaque coin du coffre permettent d’arrimer le chargement. (suivant véhicule) (Versions cinq et trois portes) Sangles latérales Les sangles 3 sont situées de chaque côté du coffre, elles peuvent accueillir un bidon d’huile.
Rangements, Aménagements coffre à bagages (2/3) 7 5 B 6 4 Crochets d’arrimage Rangements sous tapis Les crochets 5 situés de chaque côté du coffre permettent d’arrimer le chargement. Pour accéder aux rangements 7, repliez la partie B à l’aide de la poignée 4 et, suivant véhicule, soulevez la trappe 6. (Version break) 3.
Rangements, Aménagements coffre à bagages (3/3) 8 4 C Compartimentage du coffre (Version break) Utile pour séparer le chargement. 9 C Au dos, vous disposez d’une bande élastique 9 pour maintenir de petits objets verticalement. Tournez jusqu’au premier cran les verrous 8 situés de chaque côté du coffre. Relevez le séparateur C à l’aide de la poignée 4, au contact des verrous, poussez le séparateur, il se verrouille. Masse maximum : 20 kg.
Transport d’objets dans le coffre/Remorquage (attelage) A Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande dimension soit en appui contre le dossier de la banquette arrière, ce qui est le cas pour les chargements usuels (Exemple A) ou contre les dossiers des sièges avant lorsque les dossiers de la banquette arrière sont rabattus.
TRANSPORT D’OBJETS : filet de séparation (1/2) Pose du filet de séparation derrière les sièges avant 1 A À l’intérieur du véhicule, de chaque côté : – relevez le cache 1 pour accéder à l’anneau de fixation supérieur du filet ; – fixez le crochet de la sangle du filet dans l’anneau ; Filet de séparation A 2 – pour accéder à la fixation inférieure du filet 2 lors de la première utilisation du filet, adressez-vous à votre Représentant de la marque ; Pour les véhicules qui en sont équipés, il est utile lor
TRANSPORT D’OBJETS : filet de séparation (2/2) 3 – dans le coffre, fixez le crochet de la sangle de fixation inférieure du filet sur le crochet d’arrimage 4 situé sous le tapis de coffre ; – réglez la sangle du filet de manière à ce qu’il soit bien tendu.
BARRES DE TOIT : accès aux points de fixation 1 Version break Pour les véhicules équipés de barres de toit d’origine, les barres de toit sont fixes et ne doivent pas être démontées. Pour leurs changements, consultez un Représentant de la marque. Version trois portes La monte de barres de toit est interdite sur les versions trois portes. Versions cinq portes et break Ouvrez les portes, pour accéder aux inserts de fixation 1.
équipement multimédia Système de navigation La présence et l’emplacement de ces équipements dépendent de la version du système de navigation du véhicule. 1 Radio ; 2 Lecteur CD ou DVD ; 3 Commande centrale ; 4 Commande sous volant ; 5 Micro. 1 3 2 Commande intégrée de téléphone mains libres Pour les véhicules qui en sont équipés, servez-vous du micro 5 et de la commande sous volant 4.
Chapitre 4 : Entretien Capot moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau huile moteur :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appoint, remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capot Moteur 2 Fermeture du capot Vérifiez que rien n’a été oublié dans le compartiment moteur. Pour refermer le capot, prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu’à 30 cm de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui-même par l’effet de son poids. 1 Pour ouvrir, tirez la manette 1, située du côté gauche de la planche de bord. Déverrouillage de sécurité du capot Ouverture du capot Levez le capot, accompagnez-le, il est maintenu à l’aide d’un vérin.
Niveau huile moteur : généralités (1/2) Un moteur consomme de l’huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est normal de faire un appoint d’huile entre deux vidanges. 3 Toutefois, si après la période de rodage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un Représentant de la marque. Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d’huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur.
Niveau huile moteur : généralités (2/2) B A C B A Dépassement du niveau maximum d’huile moteur. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. La lecture du niveau ne doit se faire qu’à l’aide de la jauge comme expliqué précédemment. Si le niveau maxi est dépassé ne émarrez pas votre véhicule et d faites appel à un Représentant de la marque.
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (1/2) 1 2 1 Appoint/remplissage 2 1 – Dévissez le bouchon 1 ; Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par exemple : avant le premier démarrage de la journée).
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (2/2)/VIDANGE MOTEUR 1 1 1 2 2 Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux risques de brûlures dues à l’écoulement de l’huile. 1 Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé : les gaz d’échappement sont toxiques. Vidange moteur Périodicité : reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule.
Niveaux (1/3) 1 Périodicité du contrôle de niveau Vérifiez votre niveau de liquide refroidissement régulièrement moteur est susceptible de subir graves détériorations par manque liquide de refroidissement). Périodicité de remplacement de (le de de Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Si un apport est nécessaire, n’utilisez que les produits agréés par nos Services Techniques qui vous assurent : – une protection antigel ; – une protection anticorrosion du circuit de refroidissement.
Niveaux (2/3) 1 Niveau 1 Remplissage Le niveau baisse normalement en même temps que l’usure des garnitures mais, il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte « MINI ». Toute intervention sur le circuit hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste.
Niveaux (3/3)/Filtres Liquide Produit lave-vitres (produit antigel en hiver). 1 Gicleurs Pour régler la hauteur des gicleurs de lave-vitres du pare-brise, utilisez un outil type aiguille. Filtres Le remplacement des éléments filtrants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à gazole…) est prévu dans les opérations d’entretien de votre véhicule. Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule.
Pressions de gonflage des pneumatiques A Sécurité pneumatique et monte de chaînes A B C E H La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur l’étiquette A située sur le chant de la porte conducteur. Pour la lire ouvrez la porte. B : dimension des pneumatiques équipant le véhicule. C : pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant lors de roulage hors autoroute. D : pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrière lors de roulage hors autoroute.
Batterie 1 Suivant véhicule, un système vérifie en continue l’état de charge de la batterie. Si le niveau descend, le message « batterie faible démarrer moteur » s’affiche au tableau de bord. Dans ce cas, démarrez le moteur. Ensuite le message « batterie en charge » apparaît au tableau de bord pendant toute la durée de charge.
Entretien de la carrosserie (1/2) Protection contre les agents corrosifs Bien que votre véhicule bénéficie des techniques anticorrosion très performantes, il n’en demeure pas moins soumis à l’action : – d’agents atmosphériques corrosifs – pollution atmosphérique (villes et zones industrielles), – salinité de l’atmosphère (zones maritimes surtout par temps chaud), – conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues…).
Entretien de la carrosserie (2/2) Ce qu’il faut faire – Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos services (jamais de produits abrasifs) et en rinçant abondamment au jet : – les retombées résineuses des arbres ou les pollutions industrielles ; – la fiente d’oiseaux qui produit une réaction chimique avec la peinture amenant à une action décolorante rapide pouvant aller jusqu’au décollement de la peinture ; Il est impératif de laver immédiatement le véhicul
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES Quelle que soit la nature de la tâche, utilisez de l’eau savonneuse (éventuellement tiède) à base de : – savon naturel, – savon liquide pour vaisselle (0,5 % de savon pour 99,5 % d’eau). Rincez avec un chiffon doux humide. Particularités – Ceintures de sécurité Elles doivent être tenues propres. Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (Boutique de la marque) soit de l’eau tiède savonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec.
Chapitre 5 : Conseils pratiques Crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roue de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc outils (Cric - Manivelle…) . . . . . . . . . .
Crevaison, roue de secours En cas de crevaison, vous disposez, suivant véhicule : D’une roue de secours ou d’un kit de gonflage des pneumatiques (reportezvous aux pages suivantes). 1 Roue de secours Elle est placée dans le coffre. Pour y accéder : – ouvrez la porte de coffre ; – suivant véhicule, dévissez les crochets d’arrimage ; – repliez le tapis de coffre à l’aide de la languette 1 ; – dévissez la fixation centrale ; – retirez la roue de secours.
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3) A B N’utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abîmé à la suite d’un roulage avec un pneu crevé. Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du véhicule équipé d’origine de ce kit. Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention. En aucun cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d’un autre véhicule, ou tout autre objet gonflable (bouée, bateau…).
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3) 1 2 3 Suivant véhicule, en cas de crevaison, utilisez le kit situé sous le tapis de coffre. 4 Suivant véhicule, retirez la cloison centrale du bac de rangement pour accéder au kit de gonflage. 5 Ouvrez le kit, retirez les bouchons 1 et 3 (il est impératif de ne pas retirer l’opercule de la bouteille) puis vissez la bouteille 2 sur son support 3.
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/3) – collez l’étiquette de préconisation de conduite 9 sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord ; 9 8 Une fois le pneumatique correctement gonflé : – arrêtez le kit ; – refermez le bouchon intégré de la bouteille ; – débranchez la prise 8 ; Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation.
BLOC OUTILS/ENJOLIVEUR – ROUE Clé de roue 1 2 Cric 2 Lors de sa remise en place, repliez correctement le cric et positionnez correctement la manivelle avant de le remettre dans son logement. 1 3 4 5 Le bloc outils est situé dans le coffre : soulevez le tapis de coffre. La présence des outils dans le bloc outils dépend du véhicule. Clé d’enjoliveur 3 Permet de retirer les enjoliveurs de roue. C Anneau de remorquage 5 Reportez-vous au paragraphe « Remorquage » en chapitre 5.
Changement de roue (1/2) 3 Véhicules équipés du cric et de la clé de roue Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. 1 2 Débloquez les vis de la roue à l’aide de la clé de roue 3. Positionnez-la de façon à pouvoir appuyer dessus. Présentez le cric 4 horizontalement, la tête du cric doit être positionnée impérativement à hauteur du renfort tôle 1 le plus proche de la roue concernée, signalé par une flèche 2.
CHANGEMENT DE ROUE (2/2) Démontez les vis et retirez la roue. Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez ces vis exclusivement pour la roue de secours. Serrez les vis en vous assurant du bon placage de la roue sur son moyeu et descendez le cric. Roue au sol, serrez les vis fortement, et faites contrôler le serrage (couple de serrage 110 N.
Pneumatiques (1/3) Sécurité pneumatiques – roues Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. 2 1 Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. Entretien des pneumatiques Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure.
Pneumatiques (2/3) Pressions de gonflage Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de secours), vérifiezles au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportez-vous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur). Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure.
Pneumatiques (3/3) Utilisation hivernale Chaînes Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l’essieu arrière. Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d’origine rend impossible le chaînage. Dans tous les cas nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix de l’équipement le mieux adapté à votre véhicule.
Projecteurs avant : remplacement des lampes (1/2) A 1 Après ouverture du capot, tirez l’outil A vers le haut. Retirez les deux vis 1 du projecteur à l’aide de l’outil. Tirez le projecteur vers l’avant en le faisant coulisser dans ses rails jusqu’en butée. Après avoir remis le feu en place, serrez les vis 1 et repositionnez l’outil correctement dans son logement. Feu indicateur de direction Tournez le porte-lampe B pour le déverrouiller. Type de la lampe : PY21W. 5.
Projecteurs avant : remplacement des lampes (2/2) B C D E B 2 3 4 5 6 Suivant la législation locale ou par précaution, procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Feu de route Feu de position avant Déposez le cache E, appuyez sur le porte-lampe 5 vers le bas pour le déverrouiller. Déposez le cache E et tirez sur le portelampe 6.
PROJECTEURS AVANT : feux de brouillard avant, additionnels Projecteurs additionnels Si vous désirez équiper votre véhicule de projecteurs « antibrouillard » ou « longue portée », consultez un Représentant de la marque. 1 Feux de brouillard avant 1 Du fait de la nécessité de démonter le bouclier avant, nous vous conseillons de faire remplacer vos lampes par un Représentant de la marque. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessures. 5.
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (1/6) 5 A 1 2 3 B 6 4 Versions cinq portes Feux indicateur de direction/de position et de stop – Déclippez le cache, pour accéder aux écrous 1 et 2 ; – dévissez l’écrou 2 sans le retirer totalement ; Feu indicateur de direction 5 – dévissez l’écrou 1, poussez dessus pour dégager l’avant du feu (mouvement A) puis retirez l’écrou ; Type de lampe : PY21W. – depuis l’extérieur, tirez le feu vers vous (mouvement B) ; Type de lampe : P21/5W.
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (2/6) 9 10 8 11 7 Versions cinq portes (suite) Feux de brouillard/de position et de recul – Depuis le coffre, déclippez la trappe 7, puis démontez les vis 8. 5.16 – Abaissez le coffre, puis tirez vers l’arrière sur le feu 9 pour le déclipper. – Dévissez le porte-lampe de la lampe concernée. Feu de Recul 10 Type de lampe : W16W. Feu de brouillard/feu de position 11 Type de lampe : P21/4W.
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (3/6) 13 14 12 17 16 15 Versions trois portes 16 Feu de position/feu de stop – Déclippez la trappe d’accès ; Type de lampe : P21/5W. – dévissez les écrous 12 et 13 ; 17 Feu indicateur de direction – de l’extérieur, démontez la vis 14, puis tirez le feu ; 18 Feu de recul – démontez le porte-lampes en déverrouillant les clips 15 ; 18 Type de lampe : PY21W. Type de lampe : P21W.
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (4/6) 21 22 23 C 24 20 Versions Break Feu de position 22 Feux de position/de recul et de brouillard Feu de recul 23 – Depuis le coffre, déclippez la trappe 20 (mouvement C), puis démontez les vis. Feu de brouillard 24 – Abaissez le coffre, puis tirez vers l’arrière sur le feu 21 pour le déclipper. – Tournez d’un quart de tour le portelampe de la lampe concernée. Type de lampe : W5W. Type de lampe : P21W. Type de lampe : H21W.
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (5/6) 26 28 27 25 Versions break Feu de position et de stop 28 (suite) Type de lampe : P21/5W. Feux de position et de stop\ indicateur de direction Feu indicateur de direction 29 – Déclippez les caches 25, pour accéder aux écrous ; 29 Type de lampe : PY21W. – dévissez les 2 écrous ; – depuis l’extérieur, tirez le feu vers vous ; – démontez le porte-lampes 27 en déverrouillant les clips 26. 5.
FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX : remplacement des lampes (6/6) 31 32 30 D 22 23 Troisième feu stop 30 Consultez un Représentant de la marque. Éclaireurs plaque d’immatriculation 32 – Déclippez l’éclaireur 32 en pressant la languette 31 ; – retirez le couvercle de l’éclaireur pour accéder à la lampe. Type de lampe : W5W.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (1/2) 1 B A 2 3 4 Plafonnier Éclaireurs de portes Éclaireurs de boîte à gants – Positionnez les 3 contacteurs en positions centrales ; Déclippez (à l’aide d’un outil type tournevis plat) l’éclaireur 2. – reculez le plafonnier vers l’arrière (mouvement A) puis basculez l’avant vers le bas (mouvement B) ; Tournez d’un quart de tour le portelampe et sortez la lampe.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (2/2) 6 7 8 5 Éclaireur de coffre Déclippez l’éclaireur 5 à l’aide d’un outil type tournevis plat. Déconnectez l’éclaireur. Appuyez sur la languette 6 pour dégager le diffuseur 8 et accéder à la lampe 7. Type de lampe : W5W. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessures. 5.
FUSIBLES (1/2) A 1 B BON MAUVAIS Compartiment à fusibles Pince 1 En cas de non-fonctionnement d’un appareil électrique, vérifiez l’état des fusibles. Débrochez le fusible à l’aide de la pince 3, située au dos de la trappe A ou B. Déclippez la trappe A ou B (suivant véhicule). Suivant la législation ou par précaution : Procurez-vous chez un Représen tant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.
FUSIBLES (2/2) 3 7 10 14 4 8 11 15 1 5 9 12 16 2 6 13 17 C 18 19 Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule) 1 Frein de parking assisté ; 2 Feux stop ; 3 Condamnation automatique des portes ; 4 Lèves-vitre conducteur ; 5 Unité centrale habitacle ; 6 Feux indicateurs de direction ; 7 Système de navigation ; 5.24 8 Rétroviseur intérieur ; 9 Essuie-vitre arrière ; 10 et 11 Lève-vitres arrière ; 12 ABS/E.S.P.
Batterie : dépannage (1/2) Pour éviter tout risque d’étincelle – Assurez-vous que les « consommateurs d’énergie » (plafonniers…) soient coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie. – Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie. Branchement d’un chargeur Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nominale de 12 volts. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne.
Batterie : dépannage (2/2) Démarrage avec la batterie d’un autre véhicule Pour démarrer, si vous devez utiliser la batterie d’un autre véhicule, procurezvous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Représentant de la marque ou, si vous possédez déjà des câbles de démarrage, assurez-vous de leur bon état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts.
Carte RENAULT : pile 2 A B 1 4 3 Remplacement de la pile Lorsque le message « Pile carte faible » apparaît au tableau de bord, remplacez la pile de la carte RENAULT, appuyez sur le bouton 1 en tirant sur la clé de secours 2 puis déclippez le couvercle 3 à l’aide de la languette 4. Retirez la pile en appuyant d’un côté (mouvement A) et en soulevant de l’autre (mouvement B) puis remplacezla en respectant la polarité et le modèle, inscrit dans le couvercle 3.
Prééquipement radio 2 1 3 Si votre véhicule n’est pas équipé d’un système audio, vous disposez d’un prééquipement composé d’emplacements pour : – la radio 1 ; – des haut-parleurs aigus 2 ; – des haut-parleurs de graves 3. Pour l’installation d’un équipement, consultez un Représentant de la marque. Emplacement radio 1 Déclippez l’obturateur. Les connexions : antenne, alimentation + et –, fils de haut-parleurs se trouvent derrière. 5.
ACCESSOIRES Avant d’installer un appareil électrique ou électronique (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau de puissance, position de l’antenne…), assurez-vous que celui-ci est compatible avec votre véhicule. Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein. Pour cela, prenez conseil auprès d’un Représentant de la marque. Accessoires électriques et électroniques – Ne branchez que des accessoires d’une puissance maximale de 120 Watts.
BALAIS D’ESSUIE-VITRES 1 2 B A 4 C 5 3 6 Remplacement des balais d’essuie-vitre avant 1 Balai d’essuie-vitre arrière 4 Contact mis, moteur à l’arrêt, abaissez complètement la manette d’essuievitre : ils s’arrêtent dans une position dégagée du capot. Soulevez le bras d’essuie-vitre 3, tirez la languette 2 (mouvement A) et poussez le balai vers le haut. – faites pivoter le balai 4 jusqu’à rencontrer une résistance (mouvement C) ; Remontage Faites glisser le balai sur le bras jusqu’au clippage.
Remorquage : dépannage (1/2) Avant tout remorquage, déverrouillez la colonne de direction : pied sur l’embrayage, engagez le premier rapport (levier en position N ou R pour les véhicules à boîte de vitesses automatique), insérez la carte RENAULT dans le lecteur de carte puis appuyez deux secondes sur le bouton de démarrage du moteur.
Remorquage : dépannage (2/2) – Utilisez une barre de remorquage rigide. En cas d’utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l’autorise), le véhicule tracté doit être apte au freinage. 4 5 3 6 7 7 Utilisez exclusivement : – à l’arrière, le point de remorquage 5 ; – à l’avant, l’anneau de remorquage 4 (situé dans le bloc outils). Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction : en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule.
Anomalies de fonctionnement (1/5) Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que possible un Représentant de la marque. Utilisation de la carte RENAULT CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La carte RENAULT ne fonctionne pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes. Pile de la carte usée. Remplacez la pile.
Anomalies de fonctionnement (2/5) Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Les témoins de tableau de bord faiblissent ou ne s’allument pas, le démarreur ne tourne pas. Cosses de batterie mal serrées, débranchées ou oxydées. Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyezles si elles sont oxydées. Batterie d’usage. hors Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante. Reportez-vous au paragraphe « Batterie : dépannage » en chapitre 5 ou remplacez la batterie si nécessaire.
Anomalies de fonctionnement (3/5) Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La colonne de direction reste verrouillée. Volant bloqué. Manœuvrez le volant tout en appuyant sur le bouton de démarrage du moteur (reportezvous au paragraphe « Démarrage moteur » en chapitre 2). Bouillonnement dans le bocal de liquide de refroidissement. Panne mécanique : joint de culasse détérioré. Arrêtez le moteur. Faites appel à un Représentant de la marque. Fumée sous capot moteur.
Anomalies de fonctionnement (4/5) Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Consultez un Représentant de la marque. Le moteur chauffe. L’indicateur de température de liquide de refroidissement se situe dans la zone d’alerte et le témoin ® s’allume. Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Fuites de liquide de refroidissement.
Anomalies de fonctionnement (5/5) Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE L’essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie-vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuievitre. Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque. L’essuie-vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défectueuses. Consultez un Représentant de la marque. Fréquence plus rapide des feux clignotants. Ampoule grillée. À l’avant : consultez un Représentant de la marque.
5.
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques Plaques d’identification véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaques d’identification moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques moteurs. . . . . . . . . . . .
Plaques d’identification véhicule A A 1 2 3 4 5 Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. B 6.2 Plaque constructeur A 1 Type mine du véhicule et numéro dans la série du type. Suivant véhicule, cette information est rappelée sur le marquage B. 2 MMAC (Masse Maxi Autorisée en Charge). 3 MTR (Masse Totale Roulante : véhicule en charge avec remorque). 4 MMTA (Masse Maxi Totale Autorisée) essieu avant. 5 MMTA essieu arrière.
Plaques d’identification moteur (1/2) 1 C 2 C C 3 Les indications figurant sur la plaque moteur ou l’étiquette C sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. (emplacement différent suivant motorisation) 1 Type du moteur. 2 Indice du moteur. 3 Numéro du moteur. C C 6.
Plaques d’identification moteur (2/2) 1 C 2 3 Les indications figurant sur la plaque moteur ou l’étiquette C sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. (emplacement différent suivant motorisation) 1 Type du moteur. 2 Indice du moteur. 3 Numéro du moteur. 6.
Dimensions (en mètres) (1/3) Version trois portes 0,862 2,640 0,797 1,546 4,299 1,423* 1,547 1,785 * À vide 6.
Dimensions (en mètres) (2/3) Version cinq portes 0,862 2,641 0,792 1,546 4,292 1,471* 1,547 1,808 * À vide 6.
Dimensions (en mètres) (3/3) Version break 0,862 2,703 0,994 1,546 4,558 1,461* 1,547 1,766 * À vide 6.
Caractéristiques moteurs Versions Type moteur (voir plaque moteur) Cylindrée (cm3) Type de carburant Indice d’Octane Bougies 6.8 1.4 TCe 1.6 16V 2.0 16V 2.0 T 1.5 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi H4J Turbo K4M M4R F4R Turbo K9K F9Q M9R 1 395 1 598 1 998 1 998 1 461 1 870 1 995 Carburant sans plomb impérativement, d’indice d’octane tel que précisé sur l’étiquette située dans la trappe à carburant.
MASSES (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.
Pièces de rechange et réparations Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule.
justificatifs d’entretien (1/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
justificatifs d’entretien (2/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
justificatifs d’entretien (3/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
justificatifs d’entretien (4/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
justificatifs d’entretien (5/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
justificatifs d’entretien (6/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
Contrôle anticorrosion (1/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : 6.
Contrôle anticorrosion (2/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Date de réparation : 6.
Contrôle anticorrosion (3/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : 6.
Contrôle anticorrosion (4/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Date de réparation : 6.
Contrôle anticorrosion (5/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : 6.
Contrôle anticorrosion (6/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Date de réparation : 6.
Index alphabétique (1/5) A A.S.R. (antipatinage)..............................................2.19 → 2.22 ABS...............................................................1.51, 2.19 → 2.22 accessoires........................................................................ 5.29 accoudoir avant............................................................................. 3.18 aérateurs..................................................................... 3.2 – 3.3 afficheur.....................................
Index alphabétique (2/5) changement de lampes..........................................5.12 → 5.20 changement de roue................................................... 5.7 – 5.8 changement de vitesses..................................2.8, 2.33 → 2.35 charges remorquables.......................................................... 6.9 chauffage..................................................................3.4 → 3.10 clé d’enjoliveur...................................................................... 5.
Index alphabétique (3/5) feux : de brouillard..................................... 1.50, 1.73, 5.14 – 5.15 de croisement.................................. 1.50, 1.71, 5.12 – 5.13 de détresse................................................................... 1.70 de direction............................. 1.50, 1.70, 5.12 – 5.13, 5.15 de plaque d’immatriculation.......................................... 5.20 de position........................................................... 1.71, 5.15 de recul............
Index alphabétique (4/5) masses................................................................................. 6.9 mémorisation du siège conducteur.................................... 1.20 menu de personnalisation des réglages du véhicule......... 1.66 messages au tableau de bord................................1.56 → 1.65 miroirs de courtoisie........................................................... 3.16 mise en route du moteur............................................. 2.3 – 2.
Index alphabétique (5/5) régulateur de vitesse.....................................1.51, 2.23 → 2.29 régulation de la température....................................3.6 → 3.10 remorquage attelage......................................................................... 3.32 dépannage......................................................... 5.31 – 5.32 répétiteurs latéraux remplacement des lampes............................................ 5.20 réservoir lave-vitres............................................
4 GESTES SIMPLES* POUR VOTRE SÉCURITÉ 1 2 • Attachez toujours votre ceinture de sécurité, – même pour les petits trajets – même si votre véhicule est équipé d’airbags. • Assurez vous que tous les passagers ont bouclé leur ceinture, même à l’arrière. • Attachez toujours les enfants, en utilisant les dispositifs adaptés à leur poids et à leur taille (siège, coque...).
( www.e-guide.renault.com ) RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL.