TWIZY NOTICE D’UTILISATION
Bienvenue à bord de votre véhicule électrique Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : – de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté. – de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
0.
S O M M A I R E Chapitres .......... 1 La conduite ........................................................... 2 Votre confort ......................................................... 3 ............................................................... 4 Faites connaissance avec votre véhicule Entretien Conseils pratiques ............................................... 5 ............................... 6 Index alphabétique ...............................................
0.
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule Véhicule électrique : présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Véhicule électrique : charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : présentation (1/5) 2 1 3 4 5 1 Cordon de charge 2 Moteur électrique 3 Câblage de puissance électrique de couleur orange 4 Batterie de traction 5 Batterie 12 volts 1.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : présentation (2/5) Le véhicule électrique possède des caractéristiques spécifiques, nous vous recommandons donc de lire attentivement cette notice qui décrit votre véhicule électrique. Batteries Batterie 12 volts Le véhicule électrique possède deux types de batterie : – une batterie de traction ; – une batterie 12 volts.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : présentation (3/5) A Le symbole A repère les éléments électriques de votre véhicule pouvant présenter des risques pour votre sécurité. Circuit électrique « 58 volts » Bruit Le circuit électrique est reconnaissable aux câblages de couleur orange et aux éléments repérés par le symbole . Les véhicules électriques sont particulièrement silencieux. Vous n’y êtes pas encore nécessairement habitué et les autres usagers de la route non plus.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : présentation (4/5) Conduite Lorsque vous levez le pied de la pédale d’accélérateur, pendant la décélération, le moteur génère du courant électrique qui est utilisé pour recharger la batterie de traction. Reportez-vous au paragraphe « Économètre » en chapitre 2. Un moteur électrique génère un frein moteur plus important qu’un véhicule essence ou diesel.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : présentation (5/5) Intempéries, routes inondées : Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes. Cas particuliers – À des températures extérieures très élevées, un mode de sécurité se dé- s’allume clenche. Le témoin au tableau de bord. Ce mode réduit la puissance du véhicule et peut conduire à son immobilisation.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de brûlures ou de chocs électriques pouvant entraîner des blessures graves. En cas d’accident ou de choc sous le véhicule En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (1/5) 1 2 Schéma de principe de la charge 1 Prise murale ou, suivant véhicule, borne de recharge 2 Cordon de charge Pour toutes les questions relatives aux équipements nécessaires à la charge, consultez un Représentant de la marque. 1.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (2/5) Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de brûlures ou de chocs électriques pouvant entraîner des blessures graves.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (3/5) Évitez de charger et de stationner votre véhicule dans des conditions extrêmes de températures (chaud ou froid). Privilégiez la charge de la batterie de traction dans un lieu tempéré. 2 Cordon de charge 2 Le cordon permet une recharge complète de la batterie de traction en 3,5 heures environ. Le cordon est dans le rangement situé à l’avant du véhicule. Ne pas utiliser de prolongateur ou de prise multiple. Utiliser uniquement un adaptateur homologué par le constructeur.
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (4/5) 3 8 4 2 5 7 Recharge de la batterie de traction Contact coupé : – ouvrez la trappe 3 ; – sortez l’intégralité du cordon de charge 2 situé dans le rangement avant de votre véhicule, en le tirant raisonnablement par la prise de charge. La longueur maximum du cordon de charge est de 3 mètres environ ; – branchez l’extrémité du cordon à la source d’alimentation (prise domestique...
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (5/5) 8 Cas particulier 3 Dans le cas où il devient impossible de débrancher la prise de la borne de charge (la prise reste verrouillée mécaniquement), démarrez le véhicule, coupez puis remettez à nouveau le contact. La tentative de démarrage du véhicule assure la fin de la charge et le déverrouillage de la prise de la borne. 2 Renouvelez cette opération autant de fois que nécessaire.
CLÉ A Remplacement, besoin d’une clé supplémentaire Clé A Clé codée de contacteurdémarreur, de verrouillage/déverrouillage des rangements. La clé ne doit pas être utilisée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bouteille…). En cas de perte, ou si vous désirez une autre clé, adressez-vous exclusivement à un Représentant de la marque.
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES 1 Ouverture de l’intérieur ou de l’extérieur Levez la poignée 1 et accompagnez la porte vers le haut. Fermeture Abaissez la porte jusqu’à son verrouillage. Par mesure de sécurité, les manoeuvres d’ouverture/ fermeture ne doivent se faire que véhicule à l’arrêt. 1.14 Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée.
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE Il interdit le démarrage du véhicule à toute personne ne disposant pas de la clé codée de contacteur-démarreur du véhicule. Témoin de protection du véhicule Le véhicule est automatiquement protégé après l’arrêt du moteur. Témoin d’anomalie de fonctionnement Après la coupure moteur, le témoin 1 clignote : le véhicule est protégé. Après une tentative de démarrage, si le témoin continue à clignoter ou reste fixe, cela indique une défaillance dans le système.
SIÈGE AVANT Accès à la place arrière 2 Soulevez la sangle 2, puis faites coulisser le siège conducteur vers l’avant. Pour remettre le siège en position de conduite, tirez la sangle 2 vers l’arrière du véhicule jusqu’à la position choisie. 1 Pour avancer ou reculer le siège Levez la poignée 1 pour déverrouiller le siège. À la position choisie, relâchez la poignée et assurez-vous du bon verrouillage du siège. Veillez au bon verrouillage du siège.
CEINTURES DE SÉCURITÉ (1/3) Pour assurer votre sécurité, portez vos ceintures de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer, procédez d’abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occupants, à l’ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection. 1 1 2 Réglage de la position de conduite – Asseyez-vous bien au fond de votre siège.
CEINTURES DE SÉCURITÉ (2/3) Déverrouillage 3 5 3 6 4 7 4 Verrouillage Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l’encliquetage du pêne 5 dans le boîtier 4 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 5). En cas de blocage de la sangle, effectuez un large retour en arrière et déroulez à nouveau. Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais fortement la sangle, pour en extraire environ 3 cm. Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau.
CEINTURES DE SÉCURITÉ (3/3) – Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un rehausseur), consultez un Représentant de la marque. – N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip…) : car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (1/3) Ils sont constitués de : – ceinture de maintien latéral ; – limiteurs d’effort de thorax ; – airbag frontal conducteur. Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : – le blocage de la ceinture de sécurité et de la ceinture de maintien latéral ; – l’airbag frontal.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (2/3) Ceinture de maintien latéral Airbag Reportez-vous au paragraphe « Ceintures de sécurité » en chapitre 1. Il équipe la place avant. Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. Un marquage « Airbag » sur le volant rappelle la présence de cet équipement.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (3/3) Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l’airbag conducteur – Ne modifier ni le volant, ni son coussin. – Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. Fonctionnement Le système n’est opérationnel que contact mis.
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. 1 L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection.
SÉCURITÉ ENFANTS : généralités (1/2) Transport d’enfant L’enfant, comme l’adulte, doit être assis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez. L’enfant n’est pas un adulte en miniature. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez un rehausseur et faites-en un usage correct.
SÉCURITÉ ENFANTS : généralités (2/2) Utilisation Seul un siège de type rehausseur doit être utilisé. Le niveau de protection offert par le rehausseur dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installation. Une mauvaise installation compromet la protection de l’enfant en cas de freinage brutal ou de choc. Avant d’acheter un rehausseur, vérifiez qu’il est conforme à la réglementation du pays où vous vous trouvez et qu’il se monte dans votre véhicule.
SÉCURITÉ ENFANTS : rehausseur Seul un siège de type rehausseur doit être utilisé. Rehausses Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voyager sur un rehausseur qui permet d’adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L’assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l’enfant et non sur le ventre. Un dossier réglable en hauteur et équipé d’un guide sangle est conseillé pour placer la ceinture au milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras.
SÉCURITÉ ENFANTS : fixation du rehausseur Fixation par ceinture La ceinture de sécurité doit être ajustée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc. Respectez les trajets de sangle indiqués par le fabricant du rehausseur. Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez-la au maximum en appuyant sur le rehausseur.
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du rehausseur (1/3) En place arrière Pour la sécurité de l’enfant, avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer le rehausseur puis, reculez-le au maximum sans contact avec l’enfant. Vérifiez que le rehausseur est appuyé sur le dossier du siège du véhicule. Assurez-vous que l’installation du rehausseur dans le véhicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase.
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du rehausseur (2/3) ² Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Place autorisant la fixation par ceinture uniquement d’un rehausseur homologué « Universel ». L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. 1.
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du rehausseur (3/3) Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la réglementation en vigueur.
POSTE DE CONDUITE La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1 2 3 5 4 7 et 12 Rétroviseurs extérieurs Pour orienter les rétroviseurs, appuyez sur le miroir. 6 8 Contacteur de démarrage à clé. 9 Frein à main. 10 Commandes de : – marche avant, – neutre, – marche arrière. 11 Contacteur des feux de détresse. 12 11 10 9 1 Rangement et prise accessoires.
TÉMOINS LUMINEUX (1/3) La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. A u á d ê Témoin des feux de position Témoin des feux de route Témoin des feux indicateurs de direction Témoin système antidémarrage Reportez-vous au paragraphe « Système antidémarrage » en chapitre 1. Témoin véhicule prêt à rouler Reportez-vous au paragraphe « Démarrage, arrêt du moteur » en chapitre 2. Tableau de bord A : il s’éclaire à la mise sous contact.
TÉMOINS LUMINEUX (2/3) La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. Témoin d’arrêt impératif ® Il s’allume à la mise sous A contact puis s’éteint dès que le moteur est démarré. Il s’allume conjointement à d’autres témoins et est accompagné d’un signal sonore. Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque.
TÉMOINS LUMINEUX (3/3) La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. A Témoin de niveau bas de la batterie de traction Il s’allume lorsque le niveau de charge de la batterie de traction atteint le seuil de réserve. Reportez-vous au paragraphe « Afficheurs et indicateurs » en chapitre 1. 1 Témoin d’alerte système électrotechnique S’il s’allume en roulant, il signale un défaut électrotechnique lié au circuit électrique « 58 volts ».
AFFICHEURS ET INDICATEURS (1/2) La présence et le fonctionnement des afficheurs et indicateurs DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. Seuil d’immobilisation imminent 2 Lorsque la batterie atteint moins de 6% de charge, le signal sonore se répète toutes les 20 secondes et le témoin clignote. Les performances moteur diminuent progressivement jusqu’à l’immobilisation du véhicule. Reportez-vous au paragraphe « Remorquage : en cas de panne d’énergie » en chapitre 5.
AFFICHEURS ET INDICATEURS (2/2) Particularités de l’affichage de l’autonomie prévisible 4 – une conduite sportive fait chuter rapidement la valeur de l’autonomie prévisible. Après un retour à une conduite souple, il est nécessaire de rouler plusieurs kilomètres pour revenir à une estimation plus proche de la réalité ; – l’autonomie prévisible affichée après une charge de la batterie de traction est calculée sur la consommation des 150 derniers kilomètres parcourus.
HEURE – faites des appuis courts sur le bouton 2 autant de fois que nécessaire pour régler les heures ; 1 2 – faites un appui long sur le bouton 2 pour valider les heures. Les minutes clignotent ; – faites des appuis courts sur le bouton 2 autant de fois que nécessaire pour régler les minutes ; – faites un appui long sur le bouton 2 pour valider les minutes. Contact mis, l’heure s’affiche au tableau de bord.
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Feux indicateurs de direction 1 0 Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant. 2 En conduite sur voies rapides, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à 0. Il existe également une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant la manœuvre. En relâchant la manette, celle-ci revient automatiquement à 0.
AVERTISSEUR SONORE PIÉTONS Les véhicules électriques sont particulièrement silencieux. Ce système permet de prévenir les autres usagers, plus particulièrement les piétons et les cyclistes, de votre présence. 1 2 Activation du système Moteur démarré, tournez l’anneau central 1 de la manette, jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 2. Désactivation du système Faites de nouveau pivoter l’anneau central 1 en position 0. 1.
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS A 1 2 A á Feux de route Feux de croisement allumés, tirez la manette A vers vous. Un témoin s’allume au tableau de bord. Pour revenir en position feux de croisement, tirez de nouveau la manette A vers vous. e Extinction des feux Ramenez la manette à sa position initiale. Alarme sonore d’oubli d’éclairage u Feux de position Tournez l’extrémité 1 de la manette A jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 2. L’éclairage du tableau de bord s’atténue.
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE 1 1 D n A B C Essuie-vitre Contact mis, manœuvrez la manette 1 : Avant toute action sur le pare-brise (lavage du véhicule, dégivrage, nettoyage du pare-brise…) ramenez la manette 1 en position A (arrêt). Lave-vitre B balayage intermittent Entre deux balayages, les balais s’arrêtent pendant plusieurs secondes. D balayage continu rapide Risque de blessures et/ou de détériorations. Contact mis, tirez la manette 1 vers vous.
1.
Chapitre 2 : La conduite (conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement) Démarrage, arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frein à main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Position « Accessoires » A Le contact est coupé, aucun consommateur ne fonctionne. Arrêt du moteur Ramenez la clé en position « Stop ». Le témoin s’éteint. Position « Marche » M Le contact est mis. Position « Démarrage » D Démarrage du moteur Amenez la clé jusqu’à la position D et maintenez cette position jusqu’au signal sonore. Relâchez alors la clé.
COMMANDE DE VITESSES (1/2) Conduite Appuyez sur le contacteur D, un signal sonore retentit. 2 En roulage, appuyez plus ou moins sur la pédale d’accélérateur en fonction de la vitesse désirée. D N 1 R Démarrage en pente Lors d’un démarrage en pente, veuillez desserrer le frein à main en appuyant sur la pédale de frein avant d’appuyer sur la pédale d’accélérateur. Marche arrière Afficheur 1 Mise en route L’afficheur 1 situé au tableau de bord vous informe de la position de la commande de sélection 2.
COMMANDE DE VITESSES (2/2) Arrêt temporaire A l’arrêt et moteur démarré, lorsque la position D ou R est engagée, un signal sonore retentit et le témoin clignote jusqu’à que l’une des conditions suivantes soit satisfaite : – l’appui sur la pédale de frein ; N – l’appui sur la pédale d’accélérateur ; – l’appui sur le contacteur N ; – le serrage du frein à main. 3 Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est immobilisé, appuyez sur le contacteur N. Le témoin 3 s’affiche au tableau de bord.
FREIN À MAIN Pour serrer 3 1 Tirez le levier 1 vers vous, assurezvous que le véhicule soit bien immobilisé. Le témoin 3 bleau de bord. D s’allume au ta- 2 Frein à main Cas particulier Pour desserrer Il est impossible de desserrer le frein à main lorsque la batterie 12 volts est déchargée.
AUTONOMIE DU VÉHICULE : conseils (1/2) L’autonomie du véhicule est homologuée en cycle ECE-15. En usage réel, l’autonomie du véhicule électrique peut varier en fonction de plusieurs facteurs que vous pouvez maîtriser, en partie, pour générer des gains d’autonomie non négligeables. Ces facteurs sont : – la vitesse et le style de conduite ; – le profil de la route ; – les équipements et accessoires électriques ; – le chargement du véhicule ; – les pneumatiques.
AUTONOMIE DU VÉHICULE : conseils (2/2) L’utilisation d’équipements et d’accessoires électriques En cas de gel, retirez-le de préférence manuellement de votre pare-brise (grattoir...) afin de réduire l’utilisation de la fonction dégivrage-désembuage, consommatrice d’énergie. Reportez-vous au paragraphe « Dégivrage, désembuage du parebrise » en chapitre 3. L’utilisation d’accessoires électriques (GPS, chargeur de téléphone...) réduit l’autonomie du véhicule.
ENVIRONNEMENT Votre véhicule a été conçu avec la volonté de respecter l’environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie.
ÉCONOMÈTRE/ÉCO CONSOMMATION A B Économètre Récupération d’énergie B L’économètre vous permet de connaître en temps réel l’énergie utile au fonctionnement du véhicule. En roulage, lorsque vous levez le pied de la pédale d’accélérateur, pendant la décélération, le moteur génère du courant électrique qui est utilisé pour recharger la batterie de traction. Consommation d’énergie A La batterie de traction fournit l’énergie électrique nécessaire au moteur pour déplacer le véhicule.
2.
Chapitre 3 : Votre confort Dégivrage, désembuage du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rangements, aménagements habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 3.3 3.
DÉGIVRAGE, DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE 1 2 Pour sortir de cette fonction Dégivrage-désembuage du pare-brise Tournez l’extrémité de la manette 1. Le témoin 2 s’éteint au tableau de bord. Moteur démarré, tournez l’extrémité de la manette 1. Le témoin 2 s’allume au tableau de bord. Le désembuage s’arrête automatiquement 10 minutes environ après son activation. Cette fonction permet un dégivrage, désembuage électrique rapide.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (1/4) Prise accessoires 3 2 Située dans le vide-poches 1, elle est prévue pour le branchement d’accessoires agréés par les Services techniques de la marque et dont la puissance ne doit pas dépasser 65 Watts (tension 12 V). 5 1 4 3 6 Vide-poches gauche 1 Vide-poches droit 4 Pour ouvrir, soulevez le couvercle 2. Pour ouvrir, soulevez le couvercle 5.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (2/4) A 7 8 10 B C 9 Rangement arrière 10 Pour déverrouiller l’assise B et le dossier A, introduisez la clé de contacteur-démarreur dans la serrure 7 et tournez la clé. Déclippez le dossier A, puis faites-le glissez vers le bas et tirez vers vous. Ecartez l’assise B en 8, puis tirez-la vers le haut pour en déclipper la base. Poussez l’assise B et soulevez-la (mouvement C) pour la sortir des glissières 9.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (3/4) A 7 11 8 B C 9 Espace de rangement arrière Vous avez la possibilité de transformer la place arrière en espace de rangement.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (4/4) Responsabilité du conducteur A 7 B 9 – retournez l’assise B ; N’utilisez jamais l’espace de rangement comme rehausseur pour une personne ou pour un animal. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger le conducteur en cas de freinage brusque ou en cas de choc. Risque de mort ou de blessures graves.
Chapitre 4 : Entretien Niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réservoir lave-vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie 12 volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NIVEAUX (1/2) Remplissage 1 Toute intervention sur le circuit hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste. Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services Techniques (et prélevé d’un bidon scellé). Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. 3 2 Liquide de freins Niveau 3 Le contrôle du niveau se fait sur sol horizontal.
NIVEAUX (2/2) Gicleur 5 Pour régler la hauteur du gicleur de lave-vitre du pare-brise, utilisez un outil type aiguille. 4 Réservoir lave-vitre Remplissage Ouvrez la trappe 5. Ouvrez le bouchon 4, remplissez jusqu’à voir le liquide, fermez le bouchon. Liquide Produit lave-vitres (produit antigel en hiver). 4.
BATTERIE 12 VOLTS (1/2) La batterie secondaire est une batterie 12 volts : elle fournit l’énergie nécessaire au fonctionnement des équipements du véhicule (feux, essuie-vitres, système audio...) et de certains systèmes de sécurité tel que l’assistance de freinage. Afin de garantir votre sécurité et le bon fonctionnement des équipements électriques du véhicule (feux, essuie-vitre...), toutes interventions sur la batterie secondaire 12V (démontage, débranchement....
BATTERIE 12 VOLTS (2/2) Recharge batterie 12 volts L’accès à la batterie 12 volts étant difficile, il est conseillé de brancher la prise de charge du véhicule à une source d’alimentation : l’énergie est fournie simultanément à la batterie 12 volts et à la batterie de traction. Reportez-vous au paragraphe « Véhicule électrique : charge » en chapitre 1. Assurez-vous de couper le contact avant de charger la batterie de traction.
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (1/2) Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’extérieur du véhicule régulièrement. Certaines pièces sont amenées à changer d’aspect dans le temps (ex : blanchiment...). – des incidents de circulation Protection contre les agents corrosifs – Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques, dessous de caisse, pièces avec charnières (ex.
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (2/2) Ce qu’il faut faire – Respectez l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture. – Effectuez ou faites effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter une dégradation de la peinture. – Dans le cas où votre véhicule bénéficie d’une garantie anticorrosion, ne pas oublier les visites périodiques. Reportez-vous au document d’entretien.
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (1/2) Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’intérieur du véhicule régulièrement. Une tâche doit toujours être traitée rapidement. Quelle que soit la nature de la tâche, utilisez de l’eau savonneuse froide (éventuellement tiède) à base de savon naturel. L’emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, produits à base d’alcool...) est à proscrire.
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (2/2) Démontage/remontage d’équipements amovibles montés d’origine dans le véhicule Si vous devez retirer des équipements amovibles pour nettoyer l’habitacle, veillez toujours à les réinstaller correctement et de les maintenir par les éléments livrés avec l’équipement. Dans tous les cas, véhicule à l’arrêt, vérifiez que rien ne vient gêner la conduite (obstacle dans l’enfoncement des pédales...).
4.
Chapitre 5 : Conseils pratiques Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projecteurs avant (remplacement des lampes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feux arrière (remplacement des lampes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNEUMATIQUES (1/4) Sécurité pneumatiques – roues Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. Les roues avant et les roues arrière sont de dimensions différentes. Pour votre sécurité, il est interdit de permuter les pneumatiques des roues avant avec ceux des roues arrière.
PNEUMATIQUES (2/4) Pressions de gonflage Respectez les pressions de gonflage, vérifiez-les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage. Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI).
PNEUMATIQUES (3/4) A B C Remplacement des pneumatiques Du fait de la conception particulière de ce véhicule, veillez à tenir compte des caractéristiques de pneumatiques indiqués sur celui-ci : A = Dimension, type et structure B = Marque C = Nom commercial Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécialiste.
PNEUMATIQUES (4/4) Roues avant Roues arrière Type de pneumatiques Type de pneumatiques «neiges» 125/80 R13 65M 125/80 R13 65T TS800 Conti.eContact ContiWinterContact 145/80 R13 75M 145/80 R13 75T TS800 Conti.eContact ContiWinterContact Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure.
PROJECTEURS AVANT : remplacement des lampes (1/2) 1 3 5 4 2 Feux avant – Déclippez le bandeau supérieur 2 de bouclier avant en introduisant la main en 1 ; – dévissez les vis 3 du feu avant à l’aide d’outils standards ; – tirez le projecteur vers vous jusqu’à la butée. 3 – Tournez d’un quart de tour la lampe 4 ; – et/ou dégrafez la lampe 5 puis tournez d’un quart de tour le portelampe. Types de lampes 4 Feu de position Type de lampe : W5W. 5 Feu de croisement/feux de route Type de lampe : H4.
PROJECTEURS AVANT : remplacement des lampes (2/2) Nettoyage des projecteurs Utilisez un chiffon doux. Si cela est insuffisant, imbibez-le légèrement d’eau savonneuse puis rincez. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. 6 L’emploi de produits à base d’alcool est à proscrire. Feux indicateurs de direction 6 Consultez un Représentant de la marque.
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (1/2) Remontage Pour le remontage, procédez en sens inverse en veillant à ne pas endommager le câblage. 2 1 Feux de recul/de position et de stop Depuis l’intérieur du véhicule : – déclippez les caches 1 à l’aide d’un outil de type tournevis ; – dévissez les vis à l’aide d’un outil à empreinte Torx. 3 Feu de position et de stop 2 Type de lampe : P21/5W. Feu indicateur de recul 3 Type de lampe : PY21W.
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (2/2) 4 5 Éclaireur plaque d’immatriculation 5 – Déclippez l’éclaireur 5 en pressant la languette 4 ; 6 Feux indicateur de direction 6 Consultez un Représentant de la marque. – retirez le couvercle de l’éclaireur pour accéder à la lampe. Type de lampe : W5W. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessures. 5.
FUSIBLES (1/2) 1 A Compartiment à fusibles Pince 1 En cas de non-fonctionnement d’un appareil électrique, vérifiez l’état des fusibles. Débrochez le fusible à l’aide de la pince 1. Serrez le frein à main et déclippez la trappe A. Suivant la législation ou par précaution : Procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. 5.
FUSIBLES (2/2) Affectation des fusibles (la présence des fusibles DÉPEND DU NIVEAU D’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE) Symbole Affectation Batterie de traction Onduleur L Feux de croisement gauche Symbole a U Affectation Tableau de bord Feux de stop STOP Chargeur Y Feu de position, feu arrière gauche Á K Manette d’éclairage Q Projecteur avant gauche Æ Prise accessoires Å Airbag Dégivrage pare-brise ô Unité centrale électrique habitacle Relais alimentaion et puissance î Prise diagno
ACCESSOIRES Accessoires électriques et électroniques Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau de puissance, position de l’antenne...), assurez-vous que celui-ci est compatible avec votre véhicule. Prenez conseil auprès d’un Représentant de la marque. Ne branchez que des accessoires d’une puissance maximale de 65 Watts. Risque d’incendie.
BALAI D’ESSUIE-VITRE 1 2 Remplacement Contact mis, moteur à l’arrêt : – soulevez le bras d’essuie-vitre 2 jusqu’en butée ; – faites pivoter le balai 1 jusqu’à le dégager de son axe. Remontage Pour remonter le balai d’essuie-vitre, clippez le balai sur son axe. Assurezvous du bon verrouillage du balai. Surveillez l’état du balai d’essuievitre.
REMORQUAGE, DÉPANNAGE (1/3) Choix du dépannage Cas de la panne d’énergie Dans le cas de la décharge complète de la batterie de traction, tout type de remorquage est autorisé : le remorquage sur plateau ou le remorquage sur route à l’aide de l’anneau de remorquage (reportez-vous en pages suivantes). Tout autre cas de panne Seul le dépannage sur plateau est autorisé.
REMORQUAGE, DÉPANNAGE (2/3) 1 Cas de panne d’énergie : remorquage En cas de décharge complète de la batterie de traction : – le témoin clignote au tableau de bord ; – le témoin batterie 1 au tableau de bord est vide. Il est possible de dépanner sur un plateau ou de remorquer le véhicule à l’aide du point de remorquage en suivant les instructions ci-après. Avant tout remorquage, insérez la clé dans le contacteur pour déverrouiller la colonne de direction. Tournez la clé en position M.
REMORQUAGE, DÉPANNAGE (3/3) 1 2 3 Accès au point de remorquage Utilisez exclusivement le point de remorquage avant 3. Retirez les vis 2 situées sous le bouclier avant et les agrafes 1. Enlevez le bouclier. Ce point de remorquage ne peut être utilisé qu’en traction, en aucun cas il ne doit servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule. Prenez garde de ne pas faire subir de choc à la batterie 12 volts lors du remorquage. 5.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3) Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que possible un Représentant de la marque. ANOMALIES CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La charge de la batterie de traction est impossible. Absence de courant dans les prises domestiques ou mauvais branchement du câble dans la prise domestique. Vérifiez votre installation (disjoncteur, programmateur...). Vérifiez les branchements (prise de charge...
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3) Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE L’essuie-vitre ne fonctionne pas. Balai d’essuie-vitre collé. Décollez le l’essuie-vitre. Fusible essuie-vitre rompu. Consultez un Représentant de la marque. Panne du moteur. Consultez un Représentant de la marque. L’essuie-vitre ne s’arrête plus. balai d’utiliser Commandes électriques défec- Consultez un Représentant de la marque. tueuses. Fréquence plus rapide des feux cligno- Ampoule grillée. tants.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3) Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Les projecteurs Un seul : ne fonctionnent plus. – ampoule grillée, Remplacez-la. – fil débranché ou connecteur mal Vérifiez et rebranchez le fil ou le connecteur. positionné, – mise à la masse défectueuse. Les deux : Les projecteurs ne s’éteignent plus. Voir ci-dessus. – si le circuit est protégé par un fu- Vérifiez et changez-le si nécessaire. sible.
5.
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques Plaques d’identification véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque d’identification moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristique moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLAQUES D’IDENTIFICATION VÉHICULE A A 1 2 Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. Plaque constructeur A 1 Type mine du véhicule et numéro dans la série du type. 2 Référence peinture. 6.
PLAQUE D’IDENTIFICATION MOTEUR/CARACTERISTIQUE MOTEUR A 1 2 3 A Les indications figurant sur la plaque moteur ou l’étiquette A sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. (emplacement différent suivant motorisation) 1 Type du moteur. 2 Indice du moteur. 3 Numéro du moteur. Caractéristique moteur Type moteur 1 : 3CG 6.
MASSES (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque. Type véhicule Twizy 45 Twizy Masse à vide (MV) hors batterie de traction 347 375 Masse en Ordre de Marche (MOM) 446 474 Masse Maxi Technique Admissible (MMTA) 685 690 Masse Remorque Freinée interdit Masse Remorque non Freinée interdit Charge admise sur le toit interdit 6.
DIMENSIONS (en mètres) 0,313 1,686 0,339 1,193 → 1,237 2,337 1,454* 1,188 → 1,232 1,381 → 1,396 * À vide 6.
PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule.
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (1/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (2/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (3/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (4/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (5/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (6/6) VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique Date : Km : Type d’intervention : Révision .......................................
CONTRÔLE ANTICORROSION (1/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : 6.
CONTRÔLE ANTICORROSION (2/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Date de réparation : 6.
CONTRÔLE ANTICORROSION (3/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : 6.
CONTRÔLE ANTICORROSION (4/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Date de réparation : 6.
CONTRÔLE ANTICORROSION (5/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : 6.
CONTRÔLE ANTICORROSION (6/6) Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .......................................................... Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Tampon Date de réparation : Réparation à effectuer : Date de réparation : 6.
INDEX ALPHABÉTIQUE (1/3) A accessoires........................................................................ 5.12 afficheur .................................................................1.32 → 1.36 airbag.....................................................................1.20 → 1.23 alarme sonore........................................................... 1.14, 1.38 aménagements ..........................................................3.3 → 3.6 ampoules remplacement ...................................
INDEX ALPHABÉTIQUE (2/3) enfants ................................................ 1.13 – 1.14, 1.24 – 1.25 entretien : carrosserie ............................................................ 4.6 – 4.7 garnitures intérieures ............................................ 4.8 – 4.9 mécanique .........................................................6.7 → 6.12 environnement ..................................................................... 2.8 essuie-vitres ....................................................
INDEX ALPHABÉTIQUE (3/3) P peinture entretien ................................................................ 4.6 – 4.7 pièces de rechange ............................................................. 6.6 planche de bord ................................................................. 1.31 pneumatiques ............................................................5.2 → 5.5 portes................................................................................. 1.14 position de conduite réglages .............
7.
TWIZY ( www.myrenault.com ) RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL.