Bedienungsanleitung Keyboard Best.-Nr. 1398131 Seite 2 - 21 Operating Instructions Keyboard Item No. 1398131 Page 22 - 41 Notice d’emploi Clavier N° de commande 1398131 Page 42 - 61 Gebruiksaanwijzing Toetsenbord Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung...............................................................................................................................................................3 2. Lieferumfang...........................................................................................................................................................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung.........................................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Erzeugung von Tönen, die Sie über die Tasten spielen können. Diese werden über die eingebauten Lautsprecher wiedergegeben. Der Anschluss eines Kopfhörers oder eines externen Verstärkers ist möglich. Externe Audiogeräte können zur Wiedergabe an den Audioeingang angeschlossen werden. Außerdem lässt sich ein USB-Speichermedium anschließen, von dem darauf gespeicherte Musik ebenfalls wiedergegeben werden kann.
. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. • Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
. Featurebeschreibung • 61 Tasten Keyboard • 100 Instrumente • 100 Rhythmen • 10 Demo-Songs/Übungsstücke • USB-Schnittstelle zur Wiedergabe von Musik auf externen USB-Speichermedien • Audioeingang zur Wiedergabe von externen Audiogeräten • Audioausgang zum Anschluss eines Kopfhörers oder eines externen Verstärkers 7.
Oberseite (1) Lautsprecher (21) Taste RHYTHM (2) Schalter POWER (22) Nummerntastatur (3) Tasten MASTER VOL (23) Taste SYNC (4) Tasten ACCOM VOL (24) Taste START/STOP (5) Tasten TEMPO (25) Taste FILL-IN (6) Tasten TRANSPOSE (26) Taste REC (7) Tasten TUNE (27) Taste PLAY (8) Taste SINGLE (28) Taste PROG (9) Taste FINGERED (29) Taste NULL-PLAY (10) Taste CHORD TIMBRE (30) Taste SUSTAIN (11) Taste CHORD CLOSE (31) Taste VIBRATO (12) Taste METRONOME (32) Taste SPLIT (13) Taste ONE KEY (3
. Anschluss des Netzteils Das Keyboard darf ausschließlich über das im Lieferumfang enthaltene Netzteil mit Strom versorgt werden. Als Stromquelle für das Netzteil darf nur eine Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangabe auf dem Netzteil mit der Netzspannung Ihres Stromversorgers übereinstimmt.
10. Anschluss eines Kopfhörers Bei zu hoch eingestellter Lautstärke besteht die Gefahr von Gehörschäden. Stellen Sie deshalb die Lautstärke so ein, dass sie als angenehm empfunden wird und nicht zu laut ist! Am Anschluss PHONES/OUTPUT (43) auf der Rückseite des Keyboards können Sie einen handelsüblichen Kopfhörer anschließen. Die Wiedergabe über die eingebauten Lautsprecher (1) wird bei eingestecktem Kopfhörer automatisch ausgeschaltet. • Verringern Sie die Lautstärke am Keyboard so weit wie möglich.
12. Anschluss eines externen Wiedergabegerätes Am Anschluss AUDIO INPUT (42) auf der Rückseite des Keyboards können Sie ein externes Wiedergabegerät (z.B. MP3-Player, Stereoanlage) anschließen. Die Wiedergabe erfolgt dann über die eingebauten Lautsprecher (1). • Schalten Sie das Keyboard und das externe Wiedergabegerät aus. • Verbinden Sie den Audioausgang des Wiedergabegerätes mit dem Anschluss AUDIO INPUT (42). • Schalten Sie das Keyboard und das externe Wiedergabegerät wieder ein.
14. Bedienung a) Ein-/Ausschalten • Drücken Sie den Schalter POWER (2), um das Keyboard ein- oder auszuschalten. • Bei eingeschaltetem Keyboard leuchtet das Display (18). b) Lautstärke einstellen • Regeln Sie die Hauptlautstärke mit den Tasten MASTER VOL (3). Die Taste „+“ erhöht die Lautstärke, die Taste „-“ verringert sie. Wenn Sie beide Tasten gleichzeitig drücken, wird die Werksvoreinstellung abgerufen. • Regeln Sie die Lautstärke der Begleitmusik bzw. der Demosongs mit den Tasten ACCOM VOL (4).
e) Demo-Modus • Drücken Sie die Taste DEMO ONE (16), um die Wiedergabe des ersten Demo-Songs zu starten. Der Demo-Song wird wiederholt abgespielt. • Drücken Sie die Taste DEMO ONE (16) erneut, um die Wiedergabe zu stoppen. • Jedes weitere Drücken der Taste DEMO ONE (16), startet die Wiedergabe erneut und wechselt dabei zum nächsten Demo-Song. • Es stehen 10 Demo-Songs (00-09) zur Verfügung.
Metronom • Drücken Sie die Taste METRONOME (12) mehrmals, um das Metronom zu starten und den gewünschten Takt zu wählen: 1/4-Takt > 2/4-Takt > 3/4-Takt > 4/4-Takt > Metronom aus • Das Metronom kann auch durch Drücken der Taste START/STOP (24) beendet werden. Rhythmusgeschwindigkeit • Über die Tasten TEMPO (5) lässt sich die Rhythmusgeschwindigkeit einstellen. Die Taste „+“ dient zum Erhöhen der Geschwindigkeit, die Taste „-“ zum Verringern.
g) Automatische Bass-/Akkordbegleitung Einfinger-Akkorde • Starten Sie die Wiedergabe eines Begleit-Rhythmus (siehe Kapitel 14. f). • Drücken Sie die Taste SINGLE (8), im Display (18) erscheint die Anzeige SIN. • Die 19 Tasten im linken Bereich der Klaviatur (40) sind nun die Akkord-Tasten. Wählen Sie damit den gewünschten Akkord aus. • Drücken Sie die Taste CHORD CLOSE (11), um die automatische Bass-/Akkordbegleitung zu stoppen.
Gegriffene Akkorde • Starten Sie die Wiedergabe eines Begleit-Rhythmus (siehe Kapitel 14. f). • Drücken Sie die Taste FINGERED (9), im Display (18) erscheint die Anzeige FIN. • Die 19 Tasten im linken Bereich der Klaviatur (40) sind nun die Akkord-Tasten. Spielen Sie die AkkordTasten, um den entsprechenden Akkord erklingen zu lassen. • Drücken Sie die Taste CHORD CLOSE (11), um die automatische Bass-/Akkordbegleitung zu stoppen.
Transpose-Effekt • Drücken Sie die Tasten TRANSPOSE (6), um die Tonart zu verändern. • Die Taste „+“ erhöht die Tonart, die Taste „-“ verringert sie. Der Einstellbereich beträgt -6 bis +6. • Im Display (18) erscheint P-6 bis P06. • Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um die Tonart wieder auf P00 zurück zu setzen. Tune-Effekt • Drücken Sie die Tasten TUNE (7), um die Tonhöhe zu verändern. • Die Taste „+“ erhöht die Tonhöhe, die Taste „-“ verringert sie. Der Einstellbereich beträgt -99 bis +99.
i) Aufnahme-/Wiedergabe-Funktion Sie können die Noten, die Sie auf der Klaviatur (40) spielen, aufnehmen und wieder abspielen. • Wenn ein Demo-Song oder ein Begleit-Rhythmus abgespielt wird, so halten Sie diesen zunächst mit der Taste START/STOP (24) an. • Starten Sie die Aufnahme mit der Taste REC (26). Ein Metronom-Geräusch ist nun hörbar. • Im Display (18) erscheint die Anzeige REC. • Stellen Sie die Geschwindigkeit des Metronoms mit den Tasten TEMPO (5) ein.
k) Übungsfunktion Die Übungsfunktion besteht aus drei verschiedenen Schwierigkeitsgraden (One Key / Follow / Ensemble). One Key Mit dieser Funktion wird der Rhythmus geübt. • Wenn ein Demo-Song oder ein Begleit-Rhythmus abgespielt wird, so halten Sie diesen zunächst mit der Taste START/STOP (24) an. • Drücken Sie die Taste SONG (20), so dass im Display (18) die Anzeige SONG erscheint. • Wählen den gewünschten Demo-Song mit der Nummerntastatur (22). • Es stehen 10 Demo-Songs (00-09) zur Verfügung.
Ensemble • Wenn ein Demo-Song oder ein Begleit-Rhythmus abgespielt wird, so halten Sie diesen zunächst mit der Taste START/STOP (24) an. • Drücken Sie die Taste SONG (20), so dass im Display (18) die Anzeige SONG erscheint. • Wählen den gewünschten Demo-Song mit der Nummerntastatur (22). • Es stehen 10 Demo-Songs (00-09) zur Verfügung. • Drücken Sie die Taste ENSEMBLE (15). • Im Display (18) erscheint die Anzeige LEARN.
15. Handhabung Beachten Sie die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen in dieser Bedienungsanleitung! • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, ausreichend große Fläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf wertvolle Möbeloberflächen, da andernfalls Druckstellen oder Kratzer möglich sind. Verwenden Sie ggf. eine geeignete Unterlage.
16. Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, öffnen oder zerlegen Sie es niemals. Eine Reparatur darf nur von einer Fachkraft oder Fachwerkstatt vorgenommen werden. Für eine Reinigung können Sie ein sauberes, weiches, trockenes Tuch verwenden. Staub lässt sich sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernen.
Table of Contents Page 1. Introduction..........................................................................................................................................................23 2. Scope of Delivery.................................................................................................................................................23 3. Intended Use.................................................................................................................................
1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
3. Intended Use The product is used to produce sounds that you can play on the keys. They are played back through the installed speakers. Connection of headphones or an external amplifier is possible. External audio units can be connected to the audio input for playback. A USB storage medium, from which the music saved on it can be played back as well, may be connected as well. Only the enclosed mains unit must be used for power supply.
5. Safety Information In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/ guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is voided. • For safety reasons, any unauthorized conversions and/or modifications to the product are not permitted.
6. Features • 61-key keyboard • 100 instruments • 100 rhythms • 10 demo-songs/exercise pieces • USB-interface for playback of music on external USB storage media • Audio input for playback of external audio devices • Audio output to connect headphones or an external amplifier 7.
Top (1) Speaker (21) RHYTHM key (2) POWER switch (22) Number keyboard (3) MASTER VOL keys (23) SYNC key (4) ACCOM VOL keys (24) START/STOP key (5) TEMPO keys (25) FILL-IN key (6) TRANSPOSE keys (26) REC key (7) TUNE keys (27) PLAY key (8) SINGLE key (28) PROG key (9) FINGERED key (29) NULL-PLAY key (10) CHORD TIMBRE key (30) SUSTAIN key (11) CHORD CLOSE key (31) VIBRATO key (12) METRONOME key (32) SPLIT key (13) ONE KEY key (33) KEYBOARD PERCUSSION key (14) FOLLOW key (34) Volume
8. Connection of the mains unit The keyboard must only be supplied with power via the mains unit contained in the delivery. Use only a mains socket of the public power supply only as power source for the mains unit. Be careful when handling mains cables and mains connections. Mains voltage may cause potentially fatal electric shock. Ensure that the voltage indication on the mains unit matches the mains voltage of your power supply. Never try to operate the mains unit with any other voltage.
10. Connection of Headphones If the volume is too high, there is the danger of hearing damage. Therefore, set the volume so that it feels comfortable and is not too loud! You can connect commercial headphones to the connection PHONES/OUTPUT (43) on the rear of the keyboard. Playback via the integrated speakers (1) is switched off automatically when headphones are plugged in. • Reduce the volume at the keyboard as far as possible. • Connect the headphones to the connection PHONES/OUTPUT (43).
12. Connection of an External Playback Device You can connect an external playback device (e.g. MP3 player, stereo system) to the connection AUDIO INPUT (42) on the rear of the keyboard. Playback will then take place via the integrated speakers (1). • Switch off the keyboard and the external playback device. • Connect the audio output of the playback device to the AUDIO INPUT (42) connection. • Switch the keyboard and the external playback device on again.
14. Operation a) Switching On/Off • Push the POWER (2) switch to switch the keyboard on or off. • The display (18) will light up when the keyboard is switched on. b) Setting the Volume • Adjust the main volume with the MASTER VOL keys (3). The key "+" increases volume, the key "-" reduces it. Pushing both keys at the same time calls the factory pre-setting. • Adjust the volume for the accompanying music or the demo songs with the keys ACCOM VOL (4). The key "+" increases volume, the key "-" reduces it.
e) Demo Mode • Push the DEMO ONE key (16) to start playback of the first demo song. The demo song is played repeatedly. • Push the DEMO ONE key (16) again to stop playback. • Every further push of the DEMO ONE key (16) will start playback again after switching to the next demo song. • 10 demo songs (00-09) are available. • To select a demo song directly, push the SONG key (20), so that the display (18) shows the display SONG. • Select the desired demo song with the numeric keyboard (22).
Metronome • Push the METRONOME key (12) several times to start he metronome and select the desired time: 1/4-time > 2/4-time > 3/4-time > 4/4-time > metronome off • The metronome can also be terminated by pushing the START/STOP key (24). Rhythm speed • Use the TEMPO keys (5) to set the rhythm speed. The key "+" increases speed, the key "-" reduces it. • Pushing both TEMPO keys (5) at the same time calls the factory pre-setting. Rhythm volume • Adjust the rhythm volume with the ACCOM VOL keys (4).
g) Automatic Accompanying Bass/Chord One-finger chords • Start playback of an accompanying rhythm (see chapter 14. f). • Push the SINGLE key (8) until the display (18) shows SIN. • The 19 keys in the left area of the keyboard (40) are now the chord keys. Use them to select the desired chord. • Push the CHORD CLOSE key (11) to stop automatic accompanying bass/chord playback. • Push the START/STOP key (24) to stop automatic accompanying bass/chord playback and the accompanying rhythm.
Fingered chords • Start playback of an accompanying rhythm (see chapter 14. f). • Push the FINGERED key (9) until the display (18) shows FIN. • The 19 keys in the left area of the keyboard (40) are now the chord keys. Play the chord keys to make the corresponding chord sound. • Push the CHORD CLOSE key (11) to stop automatic accompanying bass/chord playback. • Push the START/STOP key (24) to stop automatic accompanying bass/chord playback and the accompanying rhythm.
Transpose effect • Push the TRANSPOSE key (6) to transpose the key. • The key "+" increases key, the key "-" reduces it. The setting range is -6 to +6. • The display (18) will show P-6 to P06. • Push the two keys at the same time to reset the key to P00. Tune effect • Push the TUNE key (7) to change the pitch. • The key "+" increases pitch, the key "-" reduces it. The setting range is -99 to +99. • The display (18) will show -99 to +99. • Push the two keys at the same time to reset the pitch to 00.
i) Recording/Playback Function You can play, record and play back the notes you play on the keyboard (40). • If a demo song or an accompanying rhythm is played, first stop it with the START/STOP key (24). • Start recording with the REC key (26). A metronome sound will appear. • The display (18) will show REC. • Set the speed of the metronome with the TEMPO keys (5). The key "+" increases speed, the key "-" reduces it. • Play on the keyboard (40). • Stop recording by pushing the REC key (26) again.
k) Exercise Function The exercise function has three different difficulties (One Key / Follow / Ensemble). One Key This is used to practice rhythm. • If a demo song or an accompanying rhythm is played, first stop it with the START/STOP key (24). • Push the SONG key (20) until the display (18) shows SONG. • Select the desired demo song with the numeric keyboard (22). • 10 demo songs (00-09) are available. • Push the ONE KEY key (13). • The display (18) will show LEARN.
Ensemble • If a demo song or an accompanying rhythm is played, first stop it with the START/STOP key (24). • Push the SONG key (20) until the display (18) shows SONG. • Select the desired demo song with the numeric keyboard (22). • 10 demo songs (00-09) are available. • Push the ENSEMBLE key (15). • The display (18) will show LEARN. • Push any key on the keyboard (40) to start the accompanying rhythm. • The speed can be set with the TEMPO keys (5). The key "+" increases speed, the key "-" reduces it.
15. Handling Observe the safety information and all other information in these operating instructions! • Put up the device on a level, stable and sufficiently sized area. Do not set up the device on valuable furniture surfaces, since pressure points or scratches may occur. Use suitable pad if required.
16. Maintenance and Cleaning The product does not require any maintenance, never open it or take it apart. Repairs must only be performed by a specialist or in the specialist workshop. You can use a clean, soft, dry cloth for cleaning. Dust can be very easily removed with a clean, soft brush and a vacuum cleaner. Do not use any aggressive, chemical or abrasive cleaning agents, since these may cause discolourations or even material changes of the surface.
Table des matières Page 1. Introduction..........................................................................................................................................................43 2. Étendue de la livraison........................................................................................................................................43 3. Utilisation conforme...........................................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, chere client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit.
3. Utilisation conforme Le produit sert à créer des sons que vous pouvez jouer par les touches. Ces sons sont restitués par les haut-parleurs intégrés. Il est possible de brancher un casque d’écoute ou un amplificateur externe. En vue de la lecture, les périphériques audio externes peuvent être raccordés à l’entrée audio. Il est également possible de raccorder un support de données USB à partir duquel la musique la musique enregistrée peut également être restituée.
5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale.
6. Description des fonctions • Synthétiseur à 61 touches • 100 instruments • 100 rythmes • 10 morceaux de démonstration/exercices • Port USB pour la lecture de musique à partir de supports de données USB externes • Entrée audio pour la lecture à partir de périphériques audio externes • Sortie audio pour le branchement d’un casque d’écoute ou d’un amplificateur externe 7.
Face supérieure (1) Haut-parleurs (21) Touche RHYTHM (2) Interrupteur POWER (22) Clavier numérique (3) Touches MASTER VOL (23) Touche SYNC (4) Touches ACCOM VOL (24) Touche START/STOP (5) Touches TEMPO (25) Touche FILL-IN (6) Touches TRANSPOSE (26) Touche REC (7) Touches TUNE (27) Touche PLAY (8) Touche SINGLE (28) Touche PROG (9) Touche FINGERED (29) Touche NULL-PLAY (10) Touche CHORD TIMBRE (30) Touche SUSTAIN (11) Touche CHORD CLOSE (31) Touche VIBRATO (12) Touche METRONOME (32) T
8. Branchement du bloc d’alimentation Le synthétiseur doit uniquement être alimenté à partir du bloc d’alimentation fourni. Pour l’alimentation en courant du bloc d’alimentation, uniquement employer une prise de courant du réseau d’alimentation public. Soyez prudent pendant la manipulation des cordons d’alimentation et des prises de raccordement au réseau. La tension du secteur peut provoquer une électrocution mortelle.
10. Branchement d’un casque d’écoute Un réglage trop élevé du volume peut provoquer des troubles auditifs. Pour cette raison, réglez le volume de manière à le ressentir comme étant agréable et pas trop fort ! Vous pouvez brancher un casque d’écoute disponible dans le commerce sur la prise PHONES/OUTPUT (43) au dos du synthétiseur. Lorsqu’un casque d’écoute est branché, la restitution via les haut-parleurs intégrés (1) est automatiquement désactivée. • Réduisez le volume au minimum sur le synthétiseur.
12. Branchement d’un périphérique de lecture externe La prise AUDIO INPUT (42) au dos du synthétiseur vous permet de connecter un périphérique de lecture externe (par ex. lecteur MP3, chaîne stéréo). Le son est alors restitué via les haut-parleurs intégrés (1). • Éteignez le synthétiseur et le périphérique de lecture externe. • Raccordez la sortie audio du périphérique de lecture à la prise AUDIO INPUT (42). • Rallumez le synthétiseur et le périphérique de lecture externe.
14. Utilisation a) Marche/arrêt • Pour allumer ou éteindre le synthétiseur, appuyez sur l’interrupteur POWER (2). • Lorsque le synthétiseur est allumé, l’écran (18) est allumé. b) Réglage du volume • Réglez le volume principal à l’aide des touches MASTER VOL (3). La touche « + » augmente le volume, la touche « - » le réduit. Lorsque vous appuyez simultanément sur les deux touches, les préréglages d’usine sont chargés.
e) Mode de démonstration • Appuyez sur la touche DEMO ONE (16) pour démarrer la lecture du premier morceau de démonstration. Le morceau de démonstration est lu en boucle. • Appuyez encore une fois sur la touche DEMO ONE (16) pour arrêter la lecture. • À chaque nouvelle pression sur la touche DEMO ONE (16), la lecture reprend et bascule alors au prochain morceau de démonstration. • Vous avez le choix entre 10 morceaux de démonstration (00-09).
Métronome • Appuyez plusieurs fois sur la touche METRONOME (12) pour démarrer le métronome et sélectionner le tempo souhaité : Noire > Blanche > Trois quarts de ronde > Ronde > Métronome désactivé • Le métronome peut également être désactivé en appuyant sur la touche START/STOP (24). Vitesse du rythme • Les touches TEMPO (5) permettent de régler la vitesse du rythme. Une pression sur la touche « + » permet d’augmenter la vitesse, une pression sur la touche « - » de la réduire.
g) Accompagnement automatique de graves/accords Accords à un doigt • Démarrez la lecture d’un rythme d’accompagnement (voir chapitre 14. f). • Appuyez sur la touche SINGLE (8), l’indication SIN s’affiche sur l’écran (18). • Les 19 touches sur la partie gauche du clavier (40) sont maintenant les touches d’accord. Sélectionnez l’accord souhaité à l’aide de ces touches. • Appuyez sur la touche CHORD CLOSE (11) pour arrêter l’accompagnement automatique des graves/de l’accord.
Accords à plusieurs doigts • Démarrez la lecture d’un rythme d’accompagnement (voir chapitre 14. f). • Appuyez sur la touche FINGERED (9), l’indication FIN s’affiche sur l’écran (18). • Les 19 touches sur la partie gauche du clavier (40) sont maintenant les touches d’accord. Enfoncez les touches de l’accord afin que l’accord souhaité retentisse. • Appuyez sur la touche CHORD CLOSE (11) pour arrêter l’accompagnement automatique des graves/de l’accord.
Effet Transpose • Appuyez sur les touches TRANSPOSE (6) pour modifier la tonalité. • La touche « + » augmente la tonalité, la touche « - » la réduit. La plage de réglage est comprise entre -6 et +6. • L’indication P-6 à P06 s’affiche sur l’écran (18). • Appuyez simultanément sur les deux touches pour redéfinir la tonalité à P00. Effet Tune • Appuyez sur les touches TUNE (7) pour modifier la hauteur du son. • La touche « + » augmente la hauteur du son, la touche « - » la réduit.
i) Fonction d’enregistrement/de lecture Vous pouvez enregistrer puis réécouter les notes que vous jouez sur le clavier (40). • Lorsqu’un morceau de démonstration ou un rythme d’accompagnement est en cours de lecture, arrêtez d’abord la lecture en appuyant sur la touche START/STOP (24). • Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche REC (26). Un son de métronome est maintenant audible. • L’indication REC s’affiche sur l’écran (18). • Réglez la vitesse du métronome à l’aide des touches TEMPO (5).
k) Fonction d’entraînement La fonction d’entraînement propose trois différents degrés de difficulté (One Key / Follow / Ensemble). One Key Cette fonction permet de s’entraîner au rythme. • Lorsqu’un morceau de démonstration ou un rythme d’accompagnement est en cours de lecture, arrêtez d’abord la lecture en appuyant sur la touche START/STOP (24). • Appuyez sur la touche SONG (20) jusqu’à ce que l’indication SONG s’affiche sur l’écran (18).
Ensemble • Lorsqu’un morceau de démonstration ou un rythme d’accompagnement est en cours de lecture, arrêtez d’abord la lecture en appuyant sur la touche START/STOP (24). • Appuyez sur la touche SONG (20) jusqu’à ce que l’indication SONG s’affiche sur l’écran (18). • Sélectionnez le morceau de démonstration souhaité à l’aide du clavier numérique (22). • Vous avez le choix entre 10 morceaux de démonstration (00-09). • Appuyez sur la touche ENSEMBLE (15). • L’indication LEARN s’affiche sur l’écran (18).
15. Manipulation Observez les consignes de sécurité et toutes les autres informations contenues dans le présent mode d’emploi ! • Installez l’appareil sur une surface plane, stable et suffisamment grande. N’installez pas l’appareil sur des meubles de valeur, il risquerait d’y laisser des traces ou de les rayer. Le cas échéant, employez un support approprié.
16. Entretien et nettoyage Le produit n’a pas besoin d’entretien, ne jamais l’ouvrir ou le démonter. Seuls une personne qualifiée ou un atelier spécialisé sont habilités à effectuer les réparations. Pour le nettoyage, vous pouvez employer un chiffon doux, propre et sec. La poussière s’élimine très facilement à l’aide d’un pinceau propre et souple ou d’un aspirateur. N’employez pas de détergents agressifs, chimiques ou abrasifs car ceux-ci risqueraient de décolorer ou d’altérer le matériau de la finition.
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding.................................................................................................................................................................63 2. Leveringsomvang.................................................................................................................................................63 3. Voorgeschreven gebruik.......................................................................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
3. Voorgeschreven gebruik Het product dient voor de weergave van geluiden die u via de toetsen kunt afspelen. Deze geluiden worden via de ingebouwde luidsprekers weergegeven. De aansluiting van een koptelefoon of een externe versterker is mogelijk. Externe audioapparaten kunnen aan de audio-ingang worden aangesloten en afgespeeld. Bovendien kan een USB-geheugenmedium worden aangesloten vanaf hetwelke opgeslagen muziek eveneens kan worden afgespeeld.
5. Veiligheidsvoorschriften Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie. Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! In zulke gevallen vervalt de garantie.
6. Eigenschappen • Keyboard met 61 toetsen • 100 instrumenten • 100 ritmes • 10 demo-songs/oefenstukken • USB-poort voor het afspelen van muziek op externe USB-geheugenmedia • Audio-ingang voor het afspelen van externe audioapparaten • Audiouitgang voor de aansluiting van een koptelefoon of externe versterker 7.
Bovenzijde (1) Luidsprekers (21) Toets RHYTHM (2) Schakelaar POWER (22) Nummertoetsen (3) Toetsen MASTER VOL (23) Toets SYNC (4) Toetsen ACCOM VOL (24) Toets START/STOP (5) Toetsen TEMPO (25) Toets FILL-IN (6) Toetsen TRANSPOSE (26) Toets REC (7) Toetsen TUNE (27) Toets PLAY (8) Toets SINGLE (28) Toets PROG (9) Toets FINGERED (29) Toets NULL-PLAY (10) Toets CHORD TIMBRE (30) Toets SUSTAIN (11) Toets CHORD CLOSE (31) Toets VIBRATO (12) Toets METRONOME (32) Toets SPLIT (13) Toets ONE K
8. Aansluiting van de netadapter Het keyboard mag alleen met de in de leveringsomvang inbegrepen netadapter van stroom worden voorzien. U mag als stroombron voor de netadapter alleen een stopcontact van het openbare stroomnet gebruiken. Wees voorzichtig bij het omgaan met netsnoeren en netaansluitingen. Netspanning kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken. Zorg ervoor dat de informatie m.b.t. de spanning op de netadapter overeenstemt met de netspanning van uw stroomtoevoer.
10. Aansluiting van een hoofdtelefoon Wanneer het ingestelde volume te hoog is ingesteld bestaat het gevaar voor gehoorschade. Stel daarom het volume zo in dat het als aangenaam wordt ondervonden en niet te luid is! Aan de aansluiting PHONES/OUTPUT (43) aan de achterzijde van het keyboard kunt u een standaard koptelefoon aansluiten. Het afspelen via de ingebouwde luidspreker (1) wordt bij verbonden koptelefoon automatisch uitgeschakeld. • Verlaag het volume aan het keyboard zoveel mogelijk.
12. Extern weergaveapparaat aansluiten Aan de aansluiting AUDIO INPUT (42) aan de achterzijde van het keyboard kunt u een extern weergaveapparaat (vb. MP3-speler, stereo-installatie) aansluiten. Het afspelen gebeurt dan via de ingebouwde luidsprekers (1). • Schakel het keyboard en het externe weergaveapparaat uit. • Sluit de audiouitgang van het weergaveapparaat op de aansluiting AUDIO INPUT (42) aan. • Schakel het keyboard en het externe weergaveapparaat opnieuw in.
14. Bediening a) In-/uitschakelen • Druk op de schakelaar POWER (2) om het keyboard in of uit te schakelen. • Als het keyboard is ingeschakeld, licht het scherm (18) op. b) Volume instellen • Regel het hoofdvolume met de toetsen MASTER VOL (3). De toets "+" verhoogt het volume, de toets "-" verlaagt het. Wanneer beide toetsen tegelijk worden ingedrukt, wordt de fabrieksinstelling opgeroepen. • Regel het volume van de begeleidende muziek of demosongs met de toetsen ACCOM VOL (4).
e) Demomodus • Druk op de toets DEMO ONE (16) om de eerste demo-song te beginnen afspelen. De demo-song wordt herhaaldelijk afgespeeld. • Druk opnieuw op de toets DEMO ONE (16) om het afspelen te beëindigen. • Elke bijkomende druk op de toets DEMO ONE (16) start het afspelen opnieuw en gaat daarbij naar de volgende demo-song. • Er zijn 10 demo-songs (00-09) beschikbaar. • Om een demo-song rechtstreeks te selecteren, drukt u op de toets SONG (20) zodat op het scherm (18) de aanduiding SONG verschijnt.
Metronoom • Druk meermaals op de toets METRONOME (12) om het metronoom te starten en het gewenste tempo te selecteren: 1/4-tempo > 2/4-tempo > 3/4-tempo > 4/4-tempo > metronoom uit • Het metronoom kan ook worden beëindigd door op de toets START/STOP (24) te drukken. Ritmesnelheid • Via de toetsen TEMPO (5) kan de ritmesnelheid worden ingesteld. De toets "+" dient om de snelheid te verhogen, de toets "-" om deze te verlagen.
g) Automatische bass-/akkoordbegeleiding Eenvingerakkoorden • Start het afspelen van een begeleidingsritme (zie hoofdstuk 14 f). • Druk op de toets SINGLE (8), op het scherm (18) verschijnt de aanduiding SIN. • De 19 toetsen in het linkerbereik van het klavier (40) zijn nu de akkoordtoetsen. Selecteer daarmee het gewenste akkoord. • Druk op de toets CHORD CLOSE (11) om de automatische bass-/akkoordbegeleiding te stoppen.
Gegrepen akkoorden • Start het afspelen van een begeleidingsritme (zie hoofdstuk 14 f). • Druk op de toets FINGERED (9), op het scherm (18) verschijnt de aanduiding FIN. • De 19 toetsen in het linkerbereik van het klavier (40) zijn nu de akkoordtoetsen. Speel de akkoordtoetsen om het overeenkomstig akkoord te laten weerklinken. • Druk op de toets CHORD CLOSE (11) om de automatische bass-/akkoordbegeleiding te stoppen.
Transpose-effect • Druk op de toetsen TRANSPOSE (6) om de toonsoort te veranderen. • De toets "+" verhoogt de toonsoort, de toets "-" verlaagt ze. Het instelbereik bedraagt -6 tot +6 • Op het scherm (18) verschijnt P-6 tot P06. • Druk tegelijk op beide toetsen om de toonsoort op P00 terug te zetten. Tune-effect • Druk op de toetsen TUNE (7) om de toonhoogte te veranderen. • De toets "+" verhoogt de toonhoogte, de toets "-" verlaagt ze. Het instelbereik bedraagt -99 tot +99.
i) Opname-/afspeelfunctie U kunt de noten die u op het klavier (40) speelt, opnemen en opnieuw afspelen. • Wanneer een demo-song of een begeleidingsritme wordt afgespeeld, stopt u deze eerst met de toets START/STOP (24). • Start de opname met de toets REC (26). U hoort nu een metronoomgeluid. • Op het scherm (18) verschijnt de aanduiding REC. • Stel de snelheid van het metronoom met de toetsen TEMPO (5) in. De toets "+" dient om de snelheid te verhogen, de toets "-" om deze te verlagen.
k) Oefenfunctie De oefenfunctie bestaat uit drie verschillende moeilijkheidsvragen (One Key / Follow / Ensemble). One Key Met deze functie wordt het ritme geoefend. • Wanneer een demo-song of een begeleidingsritme wordt afgespeeld, stopt u deze eerst met de toets START/STOP (24). • Druk op de toets SONG (20) zodat op het scherm (18) de aanduiding SONG verschijnt. • Kies de gewenste demo-song met het numeriek toetsenbord (22). • Er zijn 10 demo-songs (00-09) beschikbaar. • Druk op de toets ONE KEY (13).
Ensemble • Wanneer een demo-song of een begeleidingsritme wordt afgespeeld, stopt u deze eerst met de toets START/STOP (24). • Druk op de toets SONG (20) zodat op het scherm (18) de aanduiding SONG verschijnt. • Kies de gewenste demo-song met het numeriek toetsenbord (22). • Er zijn 10 demo-songs (00-09) beschikbaar. • Druk op de toets ENSEMBLE (15). • Op het scherm (18) verschijnt de aanduiding LEARN • Druk op een willekeurige toets op het klavier (40) om het begeleidingsrtime te starten.
15. Instandhouding Neem alle veiligheidsvoorschriften en andere informatie uit deze gebruiksaanwijzing in acht • Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke, voldoende grote oppervlakte. Plaats het apparaat niet op waardevolle meubeloppervlakken, omdat anders drukplaatsen of krassen mogelijk zijn. Gebruik eventueel een geschikte onderlegger.
16. Onderhoud en reiniging Het product is voor u onderhoudsvrij. U mag het nooit openen of demonteren. Onderhoud of reparatie dient uitsluitend door een vakman of werkplaats te worden uitgevoerd. Reinig het product alleen met een schone, zachte en droge doek. U kunt stof zeer gemakkelijk met een schone, zachte kwast en een stofzuiger verwijderen.
Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.