Installation Guide

2
POUR COMMENCER PARA COMENZARTO GET STARTED
Before you begin, read all instructions
carefully.
Consult your local building codes to
ensure that installation complies with the
standards in your area.
Inspect the unit carefully to ensure there
is no damage or defects. If such is the
case, contact your distributor. If damage
has occurred during transport, contact
your carrier.
We strongly suggest you let
a specialist proceed with the
installation.
Leer todas las instrucciones
cuidadosamente antes de empezar.
Consultar los códigos locales para
asegurarse de que la instalación cumpla
con las normas en su zona.
Inspeccionar la unidad cuidadosamente
para asegurarse de que no tiene
defectos ni está dañada. De ser así,
póngase en contacto con su distribuidor.
Si los daños sucedieron durante el
transporte, contactar a su transportista.
Sugerimos encarecidamente que
permita que un especialista proceda
con la instalación.
Avant de débuter les travaux,
lire attentivement les instructions
d’installation.
Consulter le code du bâtiment de votre
région, afin que l’installation respecte les
normes en vigueur.
Lors de la réception, inspecter le produit
afin de vérifier que tout soit en bonne
condition. Si un problème survient,
signaler immédiatement le distributeur. Si
le dommage est causé par le transporteur,
le contacter immédiatement.
Nous suggérons fortement qu’un
professionnel exécute l’installation
du produit.
Clean all surfaces for maximum
adhesiveness.
If you are replacing an old tub, shut off
the water supply before removing the old
tub.
To ensure proper drainage, the bathtub
should be perfectly level.
Clean your bathtub after each use.
Maintenance instructions are on page
10.
Installation requires at least 2 persons.
Use safety goggles as well as gloves
during installation.
Nettoyer bien les surfaces pour une
meilleure adhérence.
Si vous remplacer un autre bain, couper
l’eau avant d’enlever celui-ci.
Pour un drainage conforme, le bain doit
être à niveau.
Nettoyer votre bain après utilisation. Les
instructions d’entretien sont à la page
10.
L’installation requiert au moins 2
personnes.
Porter des lunettes de sécurité ainsi que
des gants lors de l’installation.
Limpiar la superficies para maxima
aderencia.
Si está reemplazando una bañera
antigua, cerrar el suministro de agua
antes de quitarla.
La bañera debe estar perfectamente
nivelada para asegurar un desagüe
adecuado.
Limpiar su bañera después de cada uso.
Las instrucciones de mantenimiento
están en la página 10.
La instalación requiere como mínimo de
2 personas.
Utilizar gafas de seguridad y guantes
durante la instalación.
NOTES
IMPORTANTES
AVISOS
IMPORTANTES
IMPORTANT
NOTES