Installation Guide

8
8
Assure that the drainpipe is properly
attached to the bathtub.
Slowly drop the bathtub in place (fig. 11).
Once the bathtub is in place verify that it
is leveling (fig. 12).
Do a drainage test to ensure the bathtub
drains properly.
If not, adjust the levelling pads. Once the
leveling and drainage is correct, secure
the lock nuts on the leveling pads (fig.
13).
Make sure that all plumbing fittings are
secured and properly affixed. Verify that
there is no water leakage before finalizing
the installation.
S’assurer que le tuyau d’évacuation est
bien fixer au drain de la baignoire.
Descendre lentement la baignoire en
place. (fig. 11)
Vérifier de nouveau la mise-à-niveau de
la baignoire. (fig.12)
Faire un test d’écoulement afin de
s’assurer que la baignoire draine
correctement.
Ajuster les pattes de nivellement au
besoin. Une fois la mise-à-niveau et
l’égoutement conforme, serrer les écrous
de blocage sur les pattes de nivellement.
(fig. 13)
S’assurer que les raccords de plomberie
sont correctement fixés et qu’il n’y a
aucune fuite d’eau avant de finaliser
l’installation.
Asegurarse de que la tubería de desagüe
se fijó adecuadamente a la bañera.
Bajar lentamente la bañera en su lugar
(fig.11).
Una vez que la bañera esté en su lugar,
verificar que tenga la nivelación correcta
(fig.12).
Realizar una prueba de desagüe para
asegurarse de que la bañera se desagua
adecuadamente.
De no ser así, ajustar las almohadillas
de nivelación. Una vez que se tenga el
nivel y desagüe correcto, asegurar las
tuercas de seguridad de las almohadillas
de nivelación (fig.13).
Asegurarse de que todos los accesorios
de la tubería estén apretados y
asegurados adecuadamente. Verificar
que no existan fugas de agua antes de
finalizar la instalación.
5mm (1/4")
3mm (1/8")
5mm (1/4")
3mm (1/8")
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 13