User Guide

Figure 3 – Transport de l’étau
Especificaciones:
Tubos de............................
1
/
8
a 2
1
/
2
pulgadas
Prensa de tornillo
Peso ................................32 libras
Altura ...............................36,8 pulgadas
No emplee la Prensa de tornillo sobre
trípode No. 425 con roscadoras a engranajes. El con-
junto puede volcarse y causar lesiones graves.
Modo de empleo:
1. Pare el trípode en el suelo con las patas cerradas.
2. Con su pulgar, abra el seguro o cerrojo del cierre auto-
mático para soltar el mango de transporte y simultánea-
mente empuje hacia abajo la parte horizontal del mango,
con el fin de que éste pueda deslizarse libremente por el
tubo central. Con la otra mano, jale una de las patas para
que se abran
(Figura 1)
.
Tenga cuidado de no apretarse los dedos
en alguna de las conexiones o partes movibles.
3. Continúe empujando el mango de transporte hacia abajo
hasta que enganche.
¡
NOTA! Para trabar el mango en el tubo del centro es nece-
sario aplicar más fuerza que para abrir las patas.
Consulte la sección de Mantenimiento para ajustar
este mecanismo de enganche.
4. Asegure que el soporte o trípode se encuentre estable,
sobre una superficie firme y plana, y que el operario cuente
con suficiente espacio a su alrededor para maniobrar.
faisant attention d’éliminer toutes matières susceptibles de
provoquer la corrosion ou le grippage des articulations.
2. Examinez régulièrement le trépied de l’étau pour signes
d’éléments brisés ou endommagés. Eliminez toutes traces
de crasse des dents de mâchoire à l’aide d’une brosse
métallique. Remplacez la mâchoire dès que ses dents sont
usées afin d’empêcher le dérapage des tuyaux. Examinez
la chaîne pour signes de séparation des maillons ou autres
dégâts. Cela indiquerait que la chaîne a été trop tendue et
qu’elle doit être remplacée.
L’utilisation d’une chaîne usée risque de
provoquer sa rupture et de graves blessures corporelles.
3. Si les jambages se relâchent (diminution de la force néces-
saire à l’engagement du verrou excentrique), réglez-les de
la manière suivante :
(A) Desserrez l’écrou de blocage situé sur le jambage
(Figure 2, à gauche de l’étau à chaîne lorsque l’em-
base est vue de face).
(B) Tournez la vis à droite
1
/
8
de tour à la fois jusqu’à ce
que la force nécessaire à l’engagement du verrou
excentrique soit atteinte.
(C) Serrez l’écrou de blocage.
Figure 2 – Réglage de la rigidité des jambages
Transport
1. Avec l’étau à vide, remontez la poignée de transport (la
libérant ainsi du verrou excentrique) jusqu’à ce que le lo-
quet à ressort s’engage sur son bossage
(Figure 3)
.
NOTA ! Les jambages se replient à mesure que la poignée est
remontée.
2. Tenez la poignée de manière à assurer un maximum d’é-
quilibre durant le transport.
Eloignez vos doigts des entretoises et
autres pièces articulées.
Ridge Tool Co., Elyria, Ohio, U.S.A.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Instrucciones de uso:
Prensa de tornillo a cadena sobre
trípode RIDGID 425
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Portable Chain Vise Stand Instructions
425