Use and Care Manual

17
C
A
B
D
A - Regulator pressure gauge (manomètre du
détendeur, manómetro regulador)
B - To increase (para disminuir, para aumentar)
C - Tank pressure gauge (manomètre du
réservoir d’air, manómetro del tanque)
D - Pressure regulator knob (bouton de
réglulation de pression, perilla de regulación
de presión)
Fig. 8
A - Drain valve (robinet de purge, válvula de
drenaje)
B - Closed (fermé, cerrado)
C - Open (ouvrir, abra)
Fig. 7
Fig. 9
A - Safety valve (soupape de sûreté, valvula de
seguridad)
B - To release air (pour relâcher l’anneau, para
aflojar el aro de aire)
C - Ring (anneau, anillo)
A
B
C
Fig. 10
A - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
C - Air filter housing (logement du filtre à air,
alojamiento del filtro de aire)
D - Air filter assembly (ensemble de filtre à air,
conjunto de limpiador de aire)
E - Loosen (desserrer, aflojar)
A - Strap (sangle, correa)
Fig. 11
Fig. 13
TO STORE THE MACHINE
PARA GUARDAR LA MÁQUINA
POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT
A - Cord clip (retenue de cordon, abrazadera de
cordón)
D
C
A
B
A
E
A
B
C
Fig. 12
A