Use and Care Manual

12
SIDE HANDLE ON
LEFT SIDE OF GRINDER
POIGNÉE LATÉRALE SUR LE CÔTÉ
GAUCHE DE LA MEULE
MANGO LATERAL EN EL LADO
IZQUIERDO DE LA AMOLADORA
SIDE HANDLE ON
RIGHT SIDE OF GRINDER
POIGNÉE LATÉRALE SUR LE CÔTÉ DROIT
DE LA MEULE
MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO
DE LA AMOLADORA
INCORRECT
INCORRECT / INCORRECTA
Fig. 6
Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8
Fig. 9
A - Wrench (clé, llave)
B - Clamp nut (écrou de serrage, tuerca de fijación)
C - Grinding wheel (meule disque, muela
abrasiva)
D - Toolless guard (garde sans outil, protección
no necesita herramientas)
E - Spindle lock button (bouton de blocage de la
broche, boton de bloqueo del husillo)
F - Bearing cap (bouchon du roulement, tapa de
cojinete)
G - Spindle (broche, husillo)
H - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
I - To tighten (pour serrer, para apretar)
J - Disc flange (flasque de disque, brida del disco)
K - Flats (méplats, caras planas)
L - Depress lever to rotate (appuyer sur le levier
pour faire tourner, oprima la palanca para
girar)
N- Raised ridge (nervure en saillie, costillas
realzadas)
O- Groove (rainure, ranura)
A - Depress lever to rotate (appuyer sur le levier
pour faire tourner, oprima la palanca para
girar)
J
C
B
H
I
A
D
E
K
G
F
L
A
M
N
O