SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 1 OWNER’S MANUAL 6 U.S. GALLON/22.5 LITER 9 U.S. GALLON/34.0 LITER WET/DRY VAC WD06700/WD0670M0 WD09700/WD0970M0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada 01-800-701-9811 from Mexico www.ridgidvacs.com ! WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product. Thank you for buying a RIDGID product.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 2 Table of Contents Section Page Vacuuming Liquids . . . . . . . . . . . . . . . 9 Emptying the Drum . . . . . . . . . . . . . 10 Moving the Wet/Dry Vac. . . . . . . . . . 10 Blowing Feature . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Casters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Repair Parts.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 3 • Do not use with damaged cord, plug or other parts. If your Vac is not working as it should, has missing parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service. • Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run Vac over cord. Keep cord away from heated surfaces. • Do not handle plug, switch, or the Vac with wet hands.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 4 Introduction Read this owner’s manual to familiarize yourself with the product features and to understand the specific usage of your new Vac. This Wet/Dry Vac is intended for household use. It may be used for vacuuming wet or dry media and may be used as a blower. Unpacking and Checking Carton Contents Remove entire contents of carton. Check each item against the Carton Contents List. Contact 1-800-4-RIDGID or E-mail us at info@ridgidvacs.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 5 Caster/Caster Foot Assembly 1. Turn the dust drum upside down on the floor. 2. Insert the caster feet into the bottom of drum, as shown (4 places). 3. Push on the caster foot until the foot is flush with bottom of the dust drum. 4. Insert the caster stem into the socket of the caster foot, as shown (4 places). 5. Push on the caster until the ball on the caster stem is inserted all the way into the socket.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 6 Filter Removal and Installation (con’t.) Removal and Installation When Using the Qwik Lock™ Stud Integrated Filter Plate with Center Hole Filter Removal: 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ filter in each hand. Filter Tabs (2) PUSH DOWN PULL UP Rubber Gasket at Bottom of Filter 2. With one thumb on the Qwik Lock™ stud, which protrudes through the integrated filter plate, lift up on the filter tabs while pushing down on the stud. (cutaway view) 3.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 7 Wet/Dry Vac Assembly 1. Line up front of powerhead assembly with Vacuum port located on the front of the drum, as shown. Insert Hose NOTE: Powerhead assembly must be aligned with drum for proper attachment. Place the utility nozzle securely on the opposite end of the hose and the vac is ready for use. Insert the larger end of the hose into the vacuum port. 2. Place powerhead assembly on top of drum. 3.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 8 To Store Your Accessories 1. Slide extension wands and accessories onto posts of the caster feet for storage. Utility Nozzle 2. To remove wands and accessories, lightly rotate and pull upward.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 9 To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 10 Operation (continued) ! CAUTION: Wear a dust mask if blowing creates dust which might be inhaled. Emptying the Drum 1. Remove the lid. Pull the flexible latches outward on each side of the lid to release from the drum. ! CAUTION: To reduce the risk of hearing damage, wear ear protectors when using the Vac/blower for extended time or in a noisy area. 2. While holding the latches out, lift the top assembly up and away from the drum. 3.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 11 Maintenance Cleaning A Dry Filter Filter ! WARNING: To reduce the risk of 1. Some removal of dry debris can be accomplished without removing the filter from the vac. Slap your hand on top of the lid while the vac is turned off. injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter. 2. For best cleaning results due to accumulated dust, clean the filter in an open area.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 12 Maintenance (continued) Cleaning and Disinfecting the Wet/Dry Vac Storage Before storing your vac, the dust drum should be emptied and cleaned. The cord should be wrapped around the unit. Accessories should be kept in the same area as the vac so they can be readily available. The vac should be stored indoors. To keep your Wet/Dry Vac looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap. To clean the drum: 1. Dump debris out.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 13 Notes 13
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 14 Repair Parts 6 or 9 U.S. Gallon Wet/Dry Vac Model Number WD06700/WD0670M0 or WD09700/WD0970M0 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number ! WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 15 6 or 9 U.S. Gallon Wet/Dry Vac Model Number WD06700/WD0670M0 or WD09700/WD0970M0 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 16 What is covered RIDGID® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID® tool. Warranty coverage ends when the product becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 17 MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 6 GALONES EE.UU./22.5 LITROS 9 GALONES EE.UU./34 LITROS WD06700/WD0670M0 WD09700/WD0970M0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:49 AM Page 18 Indice Sección Sección Página Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . 18 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . 20 Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Remoción e instalación del filtro . . . . . . . . . . . . .
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 19 • No use la aspiradora con el cordón dañado, el enchufe dañado u otras piezas dañadas. Si la aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, llame a servicio al cliente. • No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alrededor de bordes o esquinas afilados.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 20 Introducción Lea este manual del usuario para familiarizarse con las características del producto y para entender la utilización específica de su nueva aspiradora. Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada solamente para uso doméstico. Se puede utilizar para recoger materiales mojados o secos y se puede usar como soplador. Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón Saque todo el contenido de la caja de cartón.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 21 Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla 1. Ponga el tambor para polvo en posición invertida sobre el piso. 2. Introduzca las patas para ruedecilla en la parte inferior del tambor, tal como se muestra (4 lugares). 3. Ejerza presión sobre la pata para ruedecilla hasta que la pata esté al ras con la parte inferior del tambor para polvo. 4.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 22 Remoción e instalación del filtro (continuación) Placa de filtro Filter EMPUJE Integrated HACIA PUSH integrada con agujero Plate with Center DOWN ABAJO central Hole Remoción e instalación cuando se utiliza el vástago Qwik Lock™ Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano. Lengüetas Filter del filtro Tabs(2)(2) 2.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 23 Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Alinee la parte delantera del cabezal del motor con el orificio de aspiración ubicado en la parte delantera del tambor, de la manera que se muestra en la ilustración. Introduzca la manguera Inserte el extremo más grande de la manguera en el orificio de aspiración. Coloque la boquilla utilitaria de manera segura en el extremo opuesto de la manguera y la aspiradora estará lista para utilizarse.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 24 Para guardar los accesorios 1. Deslice los tubos extensores y los accesorios sobre los postes de las ruedecillas para almacenarlos. Boquilla Utility utilitaria Nozzle 2. Para quitar los tubos y los accesorios, gírelos ligeramente y tire de ellos hacia arriba.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 25 Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. No haga ningún tipo de cambio en el enchufe.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 26 Funcionamiento (continuación) ! PRECAUCIÓN: Use una máscara antipolvo si el soplado genera polvo que podría ser inhalado. Vaciado del tambor 1. Quite la tapa. Tire hacia fuera de los pestillos flexibles ubicados a cada lado de la tapa para soltarlos del tambor. 2. Mientras sujeta los pestillos hacia afuera, levante el ensamblaje superior alejándolo del tambor. 3.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 27 Mantenimiento Filtro Limpieza de un filtro seco ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro. 1. Se puede lograr una extracción parcial de residuos sin quitar el filtro de la aspiradora. Golpee la parte superior de la tapa con la mano mientras la aspiradora está apagada. 2.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 28 Mantenimiento (continuación) Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/seco Almacenamiento Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y limpiar el tambor para polvo. El cordón de energía se debe enrollar alrededor de la unidad. Los accesorios se deben mantener en la misma área que la aspiradora para que estén al alcance de la mano cuando se necesiten. La aspiradora se debe almacenar en interiores.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 29 Notas 29
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 30 Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 6 ó 9 galones EE.UU. Números de modelo WD06700/WD0670M0 ó WD09700/WD0970M0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 31 Aspiradora para mojado/seco de 6 ó 9 galones EE.UU. Números de modelo WD06700/WD0670M0 ó WD09700/WD0970M0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.
SP6727 Ridgid 0909 9/30/09 9:00 AM Page 32 Qué está cubierto Se garantiza que las herramientas RIDGID® están libres de defectos de fabricación y de materiales. Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de la herramienta RIDGID®. La cobertura de garantía termina cuando el producto se vuelva inutilizable por motivos que no sean defectos de fabricación o de materiales.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 1 MODE D’EMPLOI ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 22,5 LITRES / 6 GALLONS DES É-U 34,0 LITRES / 9 GALLONS DES É-U WD06700/WD0670M0 WD09700/WD0970M0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.ridgidvacs.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 2 Table des matières Section Section Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Déballage et contrôle du contenu du carton . . . . . 4 Assemblage des roulettes/pieds à roulettes . . . . . 4 Retrait et installation du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussiéres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 3 • Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche – pas le cordon. • N’utilisez pas l’aspirateur avec une fiche, un cordon ou un autre composant endommagé. Si votre aspirateur ne fonctionne pas comme il faut, s’il manque des pièces, s’il quelqu’un l’a laissé tomber, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans de l’eau, téléphonez au service d’assistance à la clientèle.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 4 Introduction Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu pour emploi résidentiel seulement. Il peut être utilisé pour aspirer des matières humides ou sèches, et il peut également faire fonction de souffleuse. Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser avec les fonctions du produit et pour comprendre les particularités d’utilisation de votre nouvel aspirateur. Déballage et contrôle du contenu du carton Vider complètement la boîte en carton.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 5 Assemblage des roulettes/pieds à roulettes 1. Retourner le tambour à poussière sens dessus-dessous sur le sol. 2. Insérer les pieds à roulettes aux endroits indiqués sur le dessous du tambour (4 emplacements). 3. Appuyer sur le pied à roulettes jusqu’à ce qu’il soit exactement au même niveau que le fond du tambour à poussière. 4. Insérer la tige des roulettes à l’intérieur du pied à roulettes, comme illustré (4 emplacements). 5.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 6 Retrait et installation du filtre (suite) Retrait et installation en cas d’utilisation du goujon Qwik Lock™ Plaque de filtre Integrated Filter intégrée avec trou Plate with Center central Hole Retrait du filtre : 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, une dans chaque main. Languettes Filter du filtre (2) (2) Tabs 2.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 7 Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussières 1. Alignez le devant de l’ensemble de bloc moteur avec le port d’aspiration situé sur le devant du tambour, comme illustré. Insertion du tuyau Insérez le bout le plus large du tuyau à l’intérieur de l’orifice d’aspiration. Placez solidement le suceur tout usage sur l’autre bout du tuyau. L’aspirateur est désormais prêt à l’emploi.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 8 Rangement des accessoires 1. Pour ranger les accessoires et baguettes de rallonge, faites-les glisser sur les colonnes des pieds à roulettes. Suceur à Utility usages Nozzle multiples 2. Pour retirer les baguettes et accessoires, effectuez une légère rotation et tirez vers le haut.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 9 Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). La fiche n’entrera dans une prise polarisée que d’une seule manière. Inverser la fiche si elle n’entre pas complètement dans la prise. Si elle n’entre toujours pas, prendre contact avec un électricien qualifié pour installer une prise de courant appropriée. Ne pas altérer la fiche de quelque manière que ce soit.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 10 Fonctionnement (suite) ! MISE EN GARDE : portez un masque antipoussière si votre soufflage crée de la poussière qui pourrait être aspirée. Vidage du tambour 1. Retirez le couvercle. Tirez les languettes de verrouillage souples dans la direction opposée à l’ensemble de chaque côté du couvercle de façon à le dégager du tambour.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 11 Entretien Nettoyage d’un filtre sec Filtre 1. Le retrait de certains débris secs peut être accompli sans enlever le filtre de l’aspirateur. Donner un coup avec la main sur la partie supérieure du couvercle pendant que l’aspirateur est à l’arrêt. 2. Pour obtenir les meilleurs résultats lors du nettoyage après l’accumulation de poussière, nettoyer le filtre dans un endroit non clos.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 12 Entretien (suite) Nettoyage et désinfection de l’aspirateur de liquides et de poussières Rangement Avant de ranger votre aspirateur, vous devez vider et nettoyer le tambour. Le cordon doit être enroulé autour de l’appareil. Les accessoires doivent être rangés à proximité de l’aspirateur de façon à pouvoir les trouver facilement. Ranger l’aspirateur à l’intérieur d’un bâtiment.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 13 Remarques 13
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 14 Pièces de rechange Aspirateur de liquides et de poussières de 6 ou de 9 gallons des É-U Numéros de modèles WD06700/WD0670M0 ou WD09700/WD0970M0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 15 Aspirateur de liquides et de poussières de 6 ou de 9 gallons des É-U Numéros de modèles WD06700/WD0670M0 ou WD09700/WD0970M0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.
SP6727 Ridgid_FR 10/5/09 10:50 AM Page 16 Ce qui est couvert par la garantie Les outils RIDGID® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’outil RIDGID®. Le produit n’est plus couvert lorsqu’il cesse d’être utilisable pour des causes autres que des défauts de matériau ou de façon.