Owner`s manual

2
Table des matières
Sujet Page
Instructions importantes relatives à la sécurité . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déballage et contrôle du contenu du carton . . . . . . 4
Retrait et installation du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assemblage de l’ensemble chariot
à accessoires et roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assemblage de l’ensemble roulette
et pied à roulette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rangement des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage de l’aspirateur de liquides
et de poussières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Positionnement de la soufflerie amovible
(ensemble de tête du moteur) . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aspiration de matériaux secs. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aspiration de liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sujet Page
Vidage du tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Transport de l’aspirateur de liquides
et de poussières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonction de soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Assemblage de la soufflerie amovible
pour « souffler » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Admission de la soufflerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyage et désinfection de l’aspirateur
de liquides et de poussières . . . . . . . . . . . . . . 13
Entretien du cordon d’alimentation . . . . . . . . . 13
Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
La sécurité est une combinaison de faire preuve
de bon sens, rester vigilant et savoir comment
votre aspirateur de liquides et de poussières
(l’« aspirateur ») fonctionne.
Termes de signalisation de questions
de sécurité
DANGER : indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, causera la mort ou une
blessure grave.
AVERTISSEMENT : indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de
causer la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE : indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
causer une blessure légère ou modérée.
Prenez toujours des précautions élémentaires,
notamment les précautions suivantes, lorsque vous
utilisez votre aspirateur de liquides et de poussières :
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure :
Lisez et comprenez ce manuel et toutes les
étiquettes placées sur l’aspirateur avant de mettre
celui-ci en marche.
N’utilisez l’aspirateur que comme cela est décrit
dans ce mode d’emploi.
Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes
absent – vous vous risqueriez de manquer des
signes impor
tants indiquant un fonctionnement
anormal, comme une perte de puissance d’aspira-
tion, la sortie de débris ou de liquides par la bouche
de soufflage d’air ou des bruits anormaux en prove-
nance du moteur. Cessez immédiatement d’utiliser
l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance
quand il est branché dans une prise de courant.
Débranchez-le de la prise quand il n’est pas utilisé
et avant toute opération de maintenance.
Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent de
mettre feu à des vapeurs ou poussières
inflammables. Pour réduire le risque d’incendie ou
!
!
!
!
d’explosion : n’utilisez pas à proximité de gaz ou de
liquides inflammables ou combustibles, ou de
poussières explosives, comme de l’essence
automobile ou d’autres fiouls, de l’essence à
briquet, des produits de nettoyage, de la peinture à
l’huile, du gaz naturel, de l’hydrogène, de la
poussière de charbon, de la poussière de
magnésium, de la poussière d’aluminium, de la
poussière de céréales ou de la poudre.
N’aspirez jamais de matières en train de brûler ou
des matières fumigènes, telles que des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
N’aspirez jamais de poussières de plaques de
plâtre, de suie ou de cendres de cheminée froides
lorsqu’un filtre pour aspirateur de liquides et de
poussières standard. Il s’agit de poussières très
fines qui risqueraient d’être projetées à nouveau
dans l’air ambiant. Utilisez un filtre à poussières
fines à la place.
Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs
toxiques, n’aspirez pas de matériaux toxiques ou
dangereux, et n’utilisez pas à proximité de tels
matériaux.
Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez
pas à la pluie et empêchez l’entrée de liquides dans
le compartiment du moteur. Rangez à l’intérieur.
Ne laissez pas les enfants se servir de l’aspirateur
comme d’un jouet. Il faut surveiller de très près
quand il est utilisé par des enfants ou à proximité
d’enfants.
N’utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir
installé de filtre, sauf quand vous aspirez des
liquides, comme cela est décrit dans ce mode
d’emploi. Des débris secs capturés par la roue
risquent d’endommager le moteur ou d’être
expulsés à nouveau dans l’air ambiant.
Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher.
Pour réduir
e le risque de blessur
e pouvant êtr
e
causée par une mise en marche accidentelle,
débranchez le cordon d’alimentation avant de
changer le filtre ou de le nettoyer.
Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour
débrancher
, saisissez la fiche – pas le cordon.
N’utilisez pas l’aspirateur avec une fiche, un cordon
ou un autre composant endommagé. Si votre
SP6728-1 16 Gallon-FR 3/19/10 11:00 AM Page 2