Installation Sheet

3A3A 3B3B
1. Slide Shower Arm Escutcheon onto Shower Arm until firm against
the wall.
2. For some models. Using a hex key, tighten set screw underneath
Shower Arm escutcheon.
1. Faire glisser la rosace du bras de douche sur le bras de douche
jusqu’à ce qu’elle repose fermement sur le mur.
2. Pour certains modèles. À l’aide d’une clé hexagonale, serrer la vis
d’arrêt se trouvant sous la rosace du bras de douche.
1. Deslice el chapetón del brazo de regadera sobre el brazo de
regadera hasta que quede firme contra la pared.
2. Para algunos modelos. Con una llave hexagonal, apriete el tornillo
prisionero debajo del chapetón del brazo de regadera.
Slide Shower Arm Escutcheon onto Shower Arm until firm against
the wall. Tighten as needed. Installation of Shower Arm is complete.
Faire glisser la rosace du bras de douche sur le bras de douche
jusqu’à ce qu’elle repose fermement sur le mur. La serrer au besoin.
L’installation du bras de douche est terminée.
Deslice el chapetón del brazo de regadera sobre el brazo de regadera
hasta que quede firme contra la pared. Apriete según sea necesario.
La instalación del brazo de regadera está completa.
44 55
Install 1/2” flat washer into the Shower Head and tighten by hand.
Secure Shower Head onto the Shower Arm by turning 1/4 to 1/2 using
a wrench.
Installer la rondelle plate de 1/2 po dans la pomme de douche et la
serrer à la main. À l’aide d’une clé, fixer la pomme de douche dans le
bras de douche en lui faisant faire de 1/4 à 1/2 tour.
Instale una arandela plana de ½” en la regadera y apriete a mano.
Asegure la regadera en el brazo de regadera girando de ¼ a ½ vuelta
con una llave.
Test for leaks and tighten as needed. Installation complete.
S’assurer qu’il n’y a aucune fuite, et la resserrer au besoin.
L’installation est terminée.
Verifique si hay fugas y apriete según sea necesario.
Instalación completa.
2
1
or
ou
o