User Manual

EXR-5/EXR-3
39
Loop playback (Repeat)
Another clever feature of the EXR-5/EXR-3’s Recorder is that
you can program playback loops. You can do so during playback
or while the Recorder is stopped.
(1) Press [MARKER¥A–B] where you want the loop to begin
(the icon appears in the bottom right corner of the
display).
(2) Fast forward to the measure where you want the loop to
end and press [MARKER¥A–B] again (the icon appears).
You can also program loops on the fly. Remember, however,
that the Recorder always memorizes the beginning (down-
beat) of the next measure.
(3) If the icon isn’t already displayed, press the [REPEAT¥A–B]
button to activate the loop you have just programmed.
This button allows you to switch the EXR-5/EXR-3’s Repeat
function on and off.
(4) To play back the loop, press the [START÷STOP] button (now
called [®÷ª]).
The Recorder jumps to measure “A” and starts playing. At the
end of measure “B”, the Recorder immediately jumps back to
the beginning of measure “A” and continues playing back the
passage.
If necessary, repeat steps (1) and (2) to set other marker posi-
tions.
Note: The playback tempo is reset every time the Recorder
reaches the “A” measure.
Note: In certain cases, the Marker function may not be avail-
able. This only happens with very large songs, however.
A
B
Reproducción Loop (Repeat)
Otra función muy interesante del Grabador del EXR-5/EXR-3 es
la que permite programar loops de reproducción. Puede hacerlo
durante la reproducción o con el Grabador detenido.
(1) Pulse [MARKER¥A–B] donde desee que empiece el loop
(aparece el icono en el ángulo inferior derecho de la
pantalla).
(2) Avance rápido hasta el compás en el que desea terminar el
loop, y vuelva a pulsar [MARKER¥A–B] (aparece el icono
).
También es posible programar loops al momento. No obs-
tante, debe recordar que el Grabador siempre memoriza el
principio (tiempo fuerte) del siguiente compás.
(3) Si el icono aún no se visualiza, pulse el botón [REPEAT¥A–B]
para activar el bucle que ha programado.
Este botón le permite activar y desactivar la función Repeat
del EXR-5/EXR-3.
(4) Para volver a reproducir el loop, pulse el botón
[START÷STOP] (ara denominado [®÷ª]).
El Grabador salta al compás “A” y empezar a reproducir. Al
final del compás “B”, el Grabador volverá de manera inme-
diata al principio del compás “A” y continuará reproduciendo
el pasaje.
Si fuera necessario, repita los passos (1) y (2) para programar
otros posiciones.
Nota: Cada vez que el grabador salta al compás “A”, el tempo se
reinicia.
Nota: En algunos casos, la función Marker puede no estar dispo-
nible. No obstante, esto sólo ocurre con canciones muy largas.
A
B
Reproduction en boucle (Repeat)
La fonction Recorder (enregistreur) de l’EXR-5/EXR-3 propose
une autre fonction bien futée qui permet de programmer des
boucles de reproduction. Vous pouvez programmer ces boucles
pendant la reproduction ou quand l’enregistreur est à l’arrêt.
(1) Appuyez sur [MARKER¥A–B] à l’endroit où vous voulez
démarrer la boucle (l’icône s’affiche dans le coin infé-
rieur droit de l’écran).
(2) Avancez jusqu’à l’endroit où vous voulez arrêter la boucle
et appuyez à nouveau sur [MARKER¥A–B] (l’icône
s’affiche).
Vous pouvez aussi programmer des boucles sur le vif. Souve-
nez-vous cependant que l’enregistreur mémorise toujours le
début (temps fort) de la mesure suivante.
(3) Si l’icône n’est pas déjà affichée, appuyez sur le bouton
[REPEAT¥A–B] pour activer la boucle que vous venez de
programmer.
Ce bouton permet d’activer et de couper la fonction Repeat
de l’EXR-5/EXR-3.
(4) Pour reproduire la boucle, appuyez sur le bouton
[START÷STOP] (qui s’appelle maintenant [®÷ª]).
L’enregistreur passe à la mesure “A” et lance la reproduction.
A la fin de la mesure “B”, l’enregistreur retourne immédiate-
ment au début de la mesure “A” et continue la reproduction
du passage en boucle.
En cas de besoin, répétez les étapes (1) et (2) pour program-
mer d’autres positions.
Remarque: A chaque fois que l’enregistreur atteint la position
“A”, le tempo retourne à la valeur programmée.
Remarque: Dans certains cas, la fonction Marker pourrait être
indisponible. Cela ne se produit cependant que pour de très
longs morceaux.
A
B
MARKER
A–B
SYNC
START
REPEAT
AB
INTRO
EXR-5_3_GBEF Page 39 Thursday, October 30, 2003 2:00 PM