Français Owner’s Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding English 午後6時7分 Deutsch 金曜日 Português Español Italiano I 202 Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION. Nederlands cube-80x.
cube-80x.
金曜日 午後6時7分 Owner’s Manual English cube-80x.book 1 ページ 2008年12月12日 Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”, “USING THE UNIT SAFELY” (p. 2) and “IMPORTANT NOTES” (p. 4). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, Owner’s Manual should be read in its entirety.
cube-80x.book 2 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 USING THE UNIT SAFELY About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly. ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING 001-50 008a • • Connect mains plug of this model to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
cube-80x.book 3 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 USING THE UNIT SAFELY 101a • • Add • A small amount of heat will radiate from the unit during normal operation. Do not use the unit in an area with less than the air space shown below. The unit should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. ...........................................................................................................
cube-80x.book 4 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 IMPORTANT NOTES Power Supply 301 • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or air conditioner), or that contains a motor. Depending on the way in which the electrical appliance is used, power supply noise may cause this unit to malfunction or may produce audible noise.
cube-80x.book 5 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Main Features ● A high-performance guitar amp equipped with a 30-cm (12-inch) speaker and delivering 80 watts of output ● Switchable between two-channels: JC CLEAN and LEAD Switchable using a footswitch pedal (optional BOSS FS-6, FS-5U, or FS-5L). A total of ten COSM amp types are built in, including a clean amp for the JC CLEAN channel and acoustic, crunch, high-gain, and the original Dyna Amp for the LEAD channel.
cube-80x.book 6 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Panel Descriptions Control Panel INPUT Jack Connect your guitar here. SELECT Switch This switches between the JC CLEAN and LEAD channels. The indicator shows you which channel is selected. JC CLEAN Channel This models the Roland JC-120. This is a sound that readily extends up to the treble range. This amp is ideal for creating sounds in combination with a multi-effects device.
cube-80x.book 7 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Panel Descriptions METAL STACK This is modeled on the Peavey EVH 5150. This is a high-gain amp, so you can get heavy distortion and sustain even at low volumes. R-FIER STACK This super high-gain amp is modeled on the Mesa/Boogie Rectifier. This is a super high-gain amp. It’s capable of producing slash metal, grunge, and a wide range of other lead sounds. DLX COMBO BRIT COMBO This is modeled on the Vox AC-30TB.
cube-80x.book 8 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Panel Descriptions SOLO Function PRESENCE Knob This gives the midrange and high end a more lustrous contour. This is effective when you want to make the sound more airy and open. This lets you save the panel settings for sounds you create with the LEAD channel (such as amp type, gain, equalizer, and various effects) and call them up later. EFX (Effects) Knob On this unit, this function is called “SOLO.
cube-80x.book 9 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Panel Descriptions TAP Switch DELAY/LOOPER Knob When the knob is positioned at WARM or CLEAR, you can use this to adjust the delay time. Adjusts the delay time LOOPER Starts and stops Looper recording and playback Refer to “Using the LOOPER Function and Delay at the Same Time” (p. 18). Description This is a feedback delay with a warm analog-delay feel. Turn the knob clockwise to increase the effect sound.
cube-80x.book 10 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Panel Descriptions s POWER Switch Turns the power on and off. 941 * Once the connections have been completed (p. 11), turn on power to your various devices in the order specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/or damage to speakers and other devices. 1. Make sure that all volume controls on this unit and connected devices are set to 0. 2.
cube-80x.book 11 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Panel Descriptions Rear Panel Recorder, etc. English MP3/CD Player, etc. Speaker Cable INPUT 1 2 Deutsch External Speaker 3 4 6 7 Français 8 5 Italiano PCS-31 BOSS FS-6, etc. DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB REVERB EFX SOLO CH SELECT Foot Switches Headphones Mixer, etc. * To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections.
cube-80x.book 12 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Panel Descriptions Connection and Settings When Using an FS-5L or Latch-type Footswitch Pedal When you’re using the FS-6 or FS-5L, you can determine whether the footswitch pedal is on or off by checking its indicator light. Jack Jack Jack TIP: TAP/REC/PLAY/DUB For DELAY: Adjusts the delay time For LOOPER: LOOPER operation (p.
cube-80x.book 13 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Panel Descriptions Important Notes When Using a Latch-type Footswitch Pedal English Normally, the on/off state of the footswitch pedal takes precedence over the control panel for switching EFX, delay, or reverb on and off. However, the on or off states stored in memory using the SOLO function take precedence when saved SOLO-function panel settings are called up.
cube-80x.book 14 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Panel Descriptions Connection and Settings When Using an FS-5U or Momentary-type Footswitch Pedal Jack Jack Jack TIP: TAP/REC/PLAY/DUB For DELAY: Adjusts the delay time For LOOPER: LOOPER operation (p.
cube-80x.book 15 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Panel Descriptions EXT SPEAKER Jack When connecting to an external speaker, make sure the speaker conforms to the following specifications. Impedance: 8 ohms or less Allowable power input: 80 watts or greater Add * No sound is output from this unit’s speaker or any external speaker when the RECORDING OUT/PHONES jack is in use.
cube-80x.book 16 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Using the SOLO Function You can save and call up the panel settings (those enclosed by the line in the figure) for sounds you create with the LEAD channel. On this unit, this function is called “SOLO.” By default, “Loud Metal” (p. 20) sample settings are saved in the SOLO function. * The VOLUME setting for the LEAD channel is not saved. * The LOOPER settings and the recorded phrase are not saved.
cube-80x.book 17 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Using the LOOPER This lets you record a phrase you play, and play it back any number of times. You can also use it to overdub a recorded phrase. 3. Start playing the guitar. If the unit is in recording standby, the TAP switch lights up and recording starts. * The recorded phrase is deleted when the unit is turned off. * Unauthorized recording, distribution, sale, lending, public performance, 4.
cube-80x.book 18 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Using the LOOPER Overdubbing the Phrase Deleting the Phrase 1. 1. Press the TAP switch or depress the TAP/REC/ PLAY/DUB footswitch pedal to play back the phrase. The TAP switch lights in green and loop playback of the phrase starts. While phrase playback is stopped (and the TAP switch is flashing green), press and hold the TAP switch or the TAP/REC/PLAY/DUB footswitch pedal for approximately 2 seconds or longer.
cube-80x.book 19 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Using the Tuner Function This unit is equipped with a tuner function. In addition to manual tuning, you can also use it as a chromatic tuner. * 3. Play a single note on the open string that you want to tune. Tune the string until the green indicator lights. Use manual tuning when the strings are substantially out of tune (such as after changing strings). Flat Pitch is correct Lights red Lights green Sharp Press the TUNER button. * 2.
cube-80x.book 20 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Appendices Sample Settings * For information on how to set the delay time, refer to “DELAY/LOOPER Knob (p. 17).” Loud Metal Delay time = approx. 600 ms (reference) This sound produces heavy low-end reverberations when lower strings are played while muted, and airy sustain when chords are played. Playing with a humbucking rear pickup produces even more extreme distortion.
cube-80x.book 21 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Appendices Tube Crunch By adjusting the volume knob on the guitar together with the GAIN knob setting, adjusting the GAIN knob so that the amount of distortion changes naturally depending on your picking dynamics with little change in volume, you can obtain sound with a broad range of expressiveness.
cube-80x.book 22 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Appendices Rockabilly Slap This is the slapback-echo sound used in rockabilly and country. Delay time = 90 ms The BLACK PANEL amp produces a clean sound that is bright and sweet, with a powerful midrange and high end supported by a thick bass. By making the low and high ends more prominent while keeping them balanced, and also suppressing the midrange if the situation calls for it, you can bring out the dazzling resonance of the guitar even more beautifully.
cube-80x.
cube-80x.
金曜日 午後6時7分 Bedienungsanleitung English cube-80x.book 1 ページ 2008年12月12日 Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts sorgfältig die Abschnitte: „IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”, „SICHERER BETRIEB DES GERÄTS” (S. 2) und „WICHTIGE HINWEISE” (S. 4). Diese Abschnitte enthalten wichtige Informationen über die korrekte Bedienung des Geräts. Um einen vollständigen Überblick über alle Funktionen des Geräts zu erhalten, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen.
cube-80x.book 2 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 SICHERER BETRIEB DES GERÄTS ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN Über die Hinweise WARNUNG und ACHTUNG WARNUNG Wird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Lebensgefahr oder der Möglichkeit schwerer Verletzungen bei falscher Anwendung des Geräts warnen sollen.
cube-80x.
cube-80x.book 4 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 WICHTIGE HINWEISE Stromversorgung 301 • Schließen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit elektrischen Geräten an die gleiche Netzsteckdose an, die durch einen Wechselrichter gesteuert werden (z. B. Kühlschrank, Waschmaschine, Mikrowellenherd oder Klimaanlage) oder durch einen Motor betrieben werden.
cube-80x.book 5 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Wichtigste Funktionen ● Ein leistungsstarker Gitarrenverstärker, ausgestattet mit einem 30-cm (12-Zoll)-Lautsprecher und 80 Watt Ausgangsleistung ● Umschaltbar zwischen zwei Kanälen: JC CLEAN und LEAD Umschaltbar mittels Fußschalter/Fußtaster (der separat erhältliche BOSS FS-6, FS-5U oder FS-5L). English ● Zehn verschiedene COSM-Amp-Typen (S. 6, S.
cube-80x.book 6 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Beschreibungen zum Bedienfeld Bedienfeld Buchse INPUT (Eingang) SELECT-Schalter Schließen Sie hier Ihre Gitarre an. Mit diesem Schalter kann zwischen dem JC CLEANund dem LEAD-Kanal umgeschaltet werden. JC CLEAN-Kanal Die Anzeige zeigt an, welcher Kanal ausgewählt ist. Dieser Kanal ist dem Roland JC-120 (legendärer Transistorcombo mit 2x12) nachempfunden. Bei diesem sind sehr saubere und glockige Cleansounds möglich.
cube-80x.book 7 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Beschreibung CLASSIC STACK Dieser Amp-Typ ist den Eigenschaften eines Marshall Plexi nachempfunden. Dieser im Hardrock der 1970er ausgiebig zum Einsatz gekommene Verstärker liefert einen perfekten „Top Rock“-Gitarrensound. METAL STACK Dieser Amp-Typ ist dem PEAVEY EVH 5150 nachempfunden. Dies ist ein High-Gain-Verstärker, mit dem Sie selbst bei niedriger Lautstärke eine starke Verzerrung und viel Sustain erhalten können.
cube-80x.book 8 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Beschreibungen zum Bedienfeld SOLO-Funktion PRESENCE-Regler Dieser Regler verleiht dem mittleren und oberen Frequenzbereich eine glänzendere Kontur. Hiermit erhalten Sie einen leichteren und offeneren Sound. Mit dieser Funktion können Sie Einstellungen des Bedienfelds, mit denen Sie Sounds im LEAD-Kanal erstellt haben, speichern und später wieder abrufen. Dazu gehören Amp-Typ, Gain, EqualizerEinstellungen und Effekte.
cube-80x.book 9 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Beschreibungen zum Bedienfeld TAP-Taste Regelt die Delay-Zeit LOOPER Startet und beendet Aufnahme und Wiedergabe Informationen hierzu finden Sie unter “Gleichzeitige Verwendung der LOOPER-Funktion und des Delays” (S. 18). Ist der Delay-Effekt aktiviert, so leuchtet die LED; bei deaktiviertem Effekt erlischt diese. Diese Funktion kann ebenso mit einem separat erhältlichen Fußschalter bzw. -taster ein- und ausgeschaltet werden.
cube-80x.book 10 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Beschreibungen zum Bedienfeld s POWER-Schalter Schaltet das Gerät ein und aus. 941 * Nachdem Sie die Verbindungen hergestellt haben (S. 11), schalten Sie Ihre Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die Gefahr von Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern und anderen Geräten. 1.
cube-80x.book 11 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Beschreibungen zum Bedienfeld Rückseite Recorder etc. English MP3/CD Player etc. Speaker-Kabel INPUT 1 2 Deutsch Externe Lautsprecher 3 4 6 7 Français 8 5 Italiano PCS-31 BOSS FS-6 etc. DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB REVERB EFX SOLO CH SELECT Kopfhörer Fußtaster Mixer etc.
cube-80x.book 12 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Beschreibungen zum Bedienfeld Verbindung und Einstellungen bei Verwendung eines FS-5L oder eines Fußschalters mit gehaltenem Schaltzustand Bei Verwendung des FS-6 oder FS-5L können Sie anhand der LED überprüfen, ob der Fußschalter ein- oder ausgeschaltet ist. Buchse Funktion Buchse SPITZE: TAP/REC/PLAY/DUB Für DELAY: Regelt die Delay-Zeit Für LOOPER: Verwendung der LOOPERFunktion (S.
cube-80x.book 13 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Beschreibungen zum Bedienfeld Wichtige Hinweise für die Verwendung eines Fußschalters mit gehaltenem Schaltzustand English Normalerweise bestimmt der Schaltzustand des Fußschalters, ob EFX, Delay oder Reverb auf dem Bedienfeld ein- oder ausgeschaltet sind. Jedoch bestimmt bei der Verwendung der SOLO-Funktion die jeweils abgerufene gespeicherte Einstellung über den Schaltzustand von EFX, Delay und Reverb.
cube-80x.book 14 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Beschreibungen zum Bedienfeld Verbindung und Einstellungen bei Verwendung eines FS-5U oder eines Fußtasters mit kurzem Schaltimpuls Buchse Funktion Buchse Buchse SPITZE: TAP/REC/PLAY/DUB Für DELAY: Regelt die Delay-Zeit Für LOOPER: Verwendung der LOOPERFunktion (S.
cube-80x.book 15 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Beschreibungen zum Bedienfeld Mit dieser kann ein externer Lautsprecher angeschlossen werden. Hier können ein PA-System, ein Aufnahmegerät oder andere externe Geräte angeschlossen werden. Wenn Sie einen externen Lautsprecher anschließen, erfolgt die Tonausgabe sowohl über diesen als auch den eingebauten Lautsprecher des Geräts. Das verwendete COSM-Speaker Modeling sorgt dafür, dass das Signal eine virtuelle Lautsprecherbox durchläuft.
cube-80x.book 16 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Verwendung der SOLO-Funktion Sie können die Einstellungen des Bedienfelds (in der Abbildung umkreist) für im LEAD-Kanal erstellte Sounds speichern und abrufen. Bei diesem Gerät heißt diese Funktion SOLO. Standardmäßig ist eine “Loud Metal” (S. 20) -Mustereinstellung in der SOLO-Funktion gespeichert. * * Die VOLUME-Einstellung des LEAD-Kanals wird nicht gespeichert. Die LOOPER-Einstellungen und die aufgenommene Phrase werden nicht gespeichert.
cube-80x.book 17 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Verwendung der LOOPER-Funktion Hiermit können Sie eine gespielte Phrase aufnehmen und beliebig oft im Kreis abspielen. Zudem können Sie zusätzlich zu der bereits aufgenommenen Phrase eine weitere Phrase aufnehmen (Overdubbing). 3. Spielen Sie Ihre aufzunehmende Phrase. Wenn sich das Gerät in Aufnahmebereitschaft befindet, leuchtet die TAP-Taste auf, und die Aufnahme beginnt bei Eingang des ersten Tons.
cube-80x.book 18 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Verwendung der LOOPER-Funktion Overdubbing einer weiteren Phrase Löschen der Phrase 1. 1. Drücken Sie zur Wiedergabe der Phrase die TAP-Taste oder betätigen Sie den TAP/REC/ PLAY/DUB-Fußtaster. Die TAP-Taste leuchtet grün, und die Phrase wird im Kreis abgespielt. 2. Halten Sie die TAP-Taste oder den TAP/REC/ PLAY/DUB-Fußtaster für ungefähr 2 Sekunden oder länger gedrückt, während die Wiedergabe der Phrase gestoppt ist (und die TAP-Taste grün blinkt).
cube-80x.book 19 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Verwendung der Tuner-Funktion (Stimmgerät) Dieses Gerät ist mit einer Tuner-Funktion ausgestattet. Zusätzlich zum manuellen Stimmen können Sie diese Funktion auch als chromatisches Stimmgerät nutzen. Schlagen Sie einen einzelnen Ton auf der leeren Saite an, die Sie stimmen möchten. Stimmen Sie die Saite, bis die grüne Anzeige aufleuchtet.
cube-80x.book 20 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Anhänge Mustereinstellungen * Nähere Informationen zur Einstellung der Delay-Zeit finden Sie unter „DELAY/LOOPER-Regler (S. 17)“. Loud Metal Delay-Zeit = ca. 600 ms (Referenz) Dieser Sound erzeugt einen schweren, basslastigen Klang beim gedämpften Anschlag der tiefen Saiten und bietet offenes Sustain beim Spielen von Akkorden. Die Verwendung eines Humbucker-Pickups in der Stegposition erzeugt einen noch extremeren Distortion-Effekt.
cube-80x.book 21 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Anhänge In der höchsten Einstellung des GAIN-Reglers wird dabei ein Sound erzeugt, der an die brillante Distortion eines Röhrencombos bei voller Lautstärke erinnert. Sie können einen beinahe cleanen Sound mit nur wenig Distortion und unverändert offenem und hellem Charakter erzeugen, indem Sie den Volume-Regler an Ihrer Gitarre ein wenig herunterdrehen.
cube-80x.book 22 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Anhänge Rockabilly Slap Delay-Zeit = 90 ms Hierbei handelt es sich um den Slapback-Echo-Sound, der in der Rockabilly- und Country-Musik eingesetzt wird. Der BLACK PANEL-Amp erzeugt einen hellen Clean-Sound mit einem kraftvollen Mitten- und oberen Höhenbereich sowie wuchtigen Bässen. Durch gleichmäßiges Hochregeln der Bässe und Höhen sowie ggf. Herunterregeln der Mitten können Sie die brillante Resonanz Ihrer Gitarre in höherem Maße hervorheben.
cube-80x.
cube-80x.
金曜日 午後6時7分 Mode d’emploi English cube-80x.book 1 ページ 2008年12月12日 Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées « IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS » (p. 2) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 4). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr d'avoir bien intégré chacune des fonctionnalités fournies par votre appareil, il est nécessaire de lire le mode d'emploi dans son intégralité.
cube-80x.book 2 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE ET DE BLESSURE À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles Le symbole attire l’attention de l’utilisateur sur des instructions ou des avertissements importants. La signification du symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle.
cube-80x.book 3 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION 101a • • Ajout L'appareil émet un peu de chaleur en cours de fonctionnement. N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où l'espace environnant est inférieur à la description ci-dessous. ......................................................................................................................... 102a • ................................................................................................
cube-80x.book 4 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 REMARQUES IMPORTANTES Alimentation électrique 301 • Ne branchez pas cet appareil sur une prise électrique déjà utilisée par un appareil électrique contrôlé par un onduleur (par exemple, un réfrigérateur, un lave-linge, un four micro-ondes ou un climatiseur) ou qui comporte un moteur. Suivant le mode d'utilisation de l'appareil électrique, le bruit induit peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou produire un bruit audible.
cube-80x.book 5 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Fonctions principales ● Amplificateur de guitare à hautes performances doté d'un haut-parleur de 30 cm (12 pouces) et d'une puissance nominale de 80 watts. ● Possibilité de permuter entre deux canaux : JC CLEAN et LEAD Possibilité d'utiliser un commutateur au pied (FS-6, FS-5U ou FS-5L BOSS en option). English ● Dix types d'amplificateurs COSM (p. 6, p.
cube-80x.book 6 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Description de l'appareil Panneau de contrôle Entrée INPUT Branchez votre guitare sur cette entrée. Commutateur SELECT Permet de permuter entre les canaux JC CLEAN et LEAD. Le témoin indique quel canal est sélectionné. Canal JC CLEAN Ce canal modélise l'amplificateur Roland JC-120. Le son de cet amplificateur est parfait dans toute la plage des aigus. Cet amplificateur est idéal pour créer des sonorités en lui associant un dispositif à plusieurs effets.
cube-80x.book 7 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Type Description METAL STACK Cet amplificateur est conçu sur le modèle du Peavey EVH 5150. Il s'agit d'un type d'amplificateur à très haut gain. Il peut générer un effet de distorsion et de sustain soutenu même à faible volume. R-FIER STACK Cet amplificateur à très haut gain est conçu sur le modèle du Mesa/Boogie Rectifier. Cet amplificateur à très haut gain est capable de produire une multitude de sons (slash metal, grunge, lead, etc.).
cube-80x.book 8 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Description de l'appareil Fonction SOLO Bouton PRESENCE Permet de donner aux moyennes et hautes fréquences une tonalité plus lustrée. Surtout lorsque vous voulez produire un son plus aérien et ouvert. Cette fonction vous permet de mémoriser les réglages de son que vous créez avec le canal LEAD (le type d'amplificateur, le niveau de gain, les réglages sur l'égaliseur et les effets à utiliser) et de les rappeler ultérieuremnet.
cube-80x.book 9 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Description de l'appareil Le témoin s'allume lorsque la fonction LOOPER est activée. Le témoin clignote lorsqu'un commutateur au pied est utilisé pour suspendre la diffusion (fonction MUTE) de la fonction LOOPER. Description WARM Delay Il s'agit de delay avec une ou deux répétitions. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le son de l'effet. CLEAR LOOPER * Looper Permet d'activer le mode de lecture en boucle.
cube-80x.book 10 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Description de l'appareil s Interrupteur POWER Met sous tension ou hors tension. 941 * Une fois les branchements effectués (p. 11), mettez sous tension les différents appareils dans l'ordre indiqué. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils. 1.
cube-80x.book 11 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Description de l'appareil Panneau arrière Enregistreur, etc. English Lecteur MP3/CD, etc. Câble du haut-parleur INPUT 1 2 Deutsch Haut-parleur externe 3 4 7 6 Français 8 5 PCS-31 DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB REVERB EFX SOLO CH SELECT Commutateurs au pied Italiano BOSS FS-6, etc. Casque Console de mixage, etc.
cube-80x.book 12 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Description de l'appareil Connexions et réglages avec un commutateur au pied FS-5L ou un autre commutateur de type latch Avec le commutateur au pied FS-6 ou FS-5L, il suffit de vérifier son témoin pour déterminer s'il est allumé ou éteint. Entrée Fonction Entrée EXTRÉMITÉ : TAP/REC/PLAY/DUB Pour l'effet DELAY : Permet de régler la durée du delay. Pour la fonction LOOPER : Fonctionnement de la fonction LOOPER (p.
cube-80x.book 13 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Description de l'appareil Remarques importantes concernant l'utilisation d'un commutateur au pied de type latch English Normalement, les réglages (on/off) du commutateur au pied prévalent sur ceux du panneau de contrôle pour activer et désactiver les effets EFX, DELAY ou REVERB. En revanche, les réglages (on/off) des effets sur le panneau de contrôle, stockés en mémoire à l'aide de la fonction SOLO, prévalent lorsqu'ils sont rappelés avec cette dernière.
cube-80x.book 14 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Description de l'appareil Connexions et réglages avec un commutateur au pied FS-5U ou un autre commutateur de type fugitif Entrée Entrée Entrée EXTRÉMITÉ : TAP/REC/PLAY/DUB Pour l'effet DELAY : Permet de régler la durée de l'effet de delay. Pour la fonction LOOPER : Fonctionnement de la fonction LOOPER (p. 17) EXTRÉMITÉ : EFX Permet d'activer et de désactiver l'effet EFX. EXTRÉMITÉ : SELECT Permet de permuter entre les canaux JC CLEAN et LEAD.
cube-80x.book 15 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Description de l'appareil Sortie EXT SPEAKER Impédance : 8 ohms ou moins Alimentation autorisée : 80 watts ou plus Ajout * Aucun son n'est émis par le haut-parleur de l'appareil ni par un hautparleur externe lorsque l'entrée RECORDING OUT/PHONES est utilisée.
cube-80x.book 16 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Utilisation de la fonction SOLO Cette fonction vous permet de mémoriser et de rappeler les réglages effectués sur le panneau de contrôle (ceux entourés dans l'illustration) de sons que vous créez avec le canal LEAD. Sur cet appareil, cette fonction est appelée « SOLO ». Par défaut, un exemple de réglages pour « Loud Metal » (p. 20) sont mémorisé dans la fonction SOLO. * * Le réglage du VOLUME pour le canal LEAD n'est pas mémorisé.
cube-80x.book 17 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Utilisation de la fonction LOOPER 3. * * 4. La phrase enregistrée est supprimée lorsque l'appareil est éteint. L'enregistrement, la distribution, la vente, la location, la performance, Le témoin du commutateur TAP s'allume en vert et la lecture de la performance enregistrée commence. la diffusion, etc., sans autorisation, d'œuvres (compositions musicales, vidéos, diffusions télévisuelles, représentations publiques, etc.
cube-80x.book 18 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Utilisation de la fonction LOOPER Overdubbing de la phrase Suppression de la phrase 1. 1. Appuyez sur le commutateur TAP ou sur le commutateur au pied TAP/REC/PLAY/DUB pour commencer la lecture de la phrase. Le témoin du commutateur TAP s'allume en vert et la lecture en boucle de la phrase commence. 2.
cube-80x.book 19 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Utilisation de la fonction TUNER Cet appareil est équipé d'une fonction d'accordage (TUNER). Vous pouvez l'utiliser comme accordeur manuel ou comme accordeur chromatique. * 3. Jouez une note sur la corde à vide que vous souhaitez accorder. Accordez la corde jusqu'à ce que le témoin vert s'allume. Pour des cordes franchement désaccordées (par exemple après leur Bas La note est accordée Haut English changement), procédez à un accordage « manuel ».
cube-80x.book 20 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Annexes Exemples de réglages * Pour plus d'informations sur le réglage du delay, reportez-vous à la section « Bouton DELAY/LOOPER » (p. 17). Loud Metal Effet de delay = environ 600 ms (référence) Ce son produit des réverbérations dans les graves lorsque les cordes basses sont étouffées par la main droite du musicien et un effet de sustain aérien lorsque des accords sont plaqués.
cube-80x.book 21 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Annexes Tube Crunch En réglant le bouton de la guitare par rapport au bouton GAIN, c'est-àdire en réglant le bouton GAIN de sorte que la distorsion change naturellement en fonction de la dynamique de votre jeu avec peu de variation de volume, vous pouvez obtenir un son donnant libre court à une large palette d'expressions.
cube-80x.book 22 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Annexes Rockabilly Slap Il s'agit de l'écho slapback utilisé dans le Rockabilly et la Country. Effet de delay = 90 ms L'ampli BLACK PANEL produit un son pur, clair et mélodieux, avec des moyennes et hautes fréquences reposant sur une basse épaisse.
cube-80x.
cube-80x.
金曜日 午後6時7分 Manuale dell'utente English cube-80x.book 1 ページ 2008年12月12日 Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate: "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS", "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" (p. 2) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 4), che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. È inoltre consigliabile leggere per intero il Manuale dell'utente, per assicurarsi di aver compreso appieno tutte le funzioni offerte dalla nuova unità acquistata.
cube-80x.book 2 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI Informazioni sulle note AVVISO AVVISO e ATTENZIONE Informazioni sui simboli Il simbolo avverte l'utente in merito alla presenza di istruzioni o avvisi importanti. Il significato specifico del simbolo è determinato dal disegno contenuto all'interno del triangolo. Il simbolo a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo.
cube-80x.book 3 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ AVVISO ATTENZIONE 101a • • • Una piccola quantità di calore verrà generata dall'unità durante il normale funzionamento. Non utilizzare l'unità in un'area in cui lo spazio per il passaggio dell'aria sia inferiore a quello indicato di seguito. ...........................................................................................................
cube-80x.book 4 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 NOTE IMPORTANTI Alimentazione 301 • Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata contemporaneamente da un altro apparecchio elettrico controllato da un invertitore (ad esempio, un frigorifero, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore d'aria) o contenente un motore. In base al modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato, il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità o produrre rumore sonoro.
cube-80x.book 5 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Funzioni principali ● Un amplificatore per chitarra ad alte Prestazioni dotato di altoparlante da 30 cm (12 pollici) e potenza di uscita di 80 watt. ● Possibilità di passare da un canale all'altro: JC CLEAN e LEAD Possibilità di passaggio mediante interruttore a pedale (BOSS FS-6, FS-5U o FS-5L opzionali). English ● Dieci tipi di amplificatori COSM (pag. 6, pag.
cube-80x.book 6 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrizioni del pannello Pannello di controllo Jack INPUT Collegare qui la chitarra. Interruttore SELECT Consente il passaggio tra i canali JC CLEAN e LEAD. L'indicatore mostra il canale selezionato. Canale JC CLEAN Si basa sul modello Roland JC-120. Il suono si prolunga fino alla gamma di acuti. Questo amplificatore è ideale per creare suoni in combinazione con un dispositivo multi-effetto.
cube-80x.book 7 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrizioni del pannello METAL STACK Basato sul modello Peavey EVH5150. È un amplificatore ad alto guadagno, quindi anche a volumi bassi consente di ottenere effetti di distorsione e sustain intensi. R-FIER STACK Questo amplificatore dal guadagno estremamente elevato è modellato sull'amplificatore a valvole Mesa/Boogie. Grazie a tale livello di guadagno è in grado di produrre suoni slash metal, grunge e un'ampia varietà di altri suoni di base.
cube-80x.book 8 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrizioni del pannello Funzione SOLO Manopola PRESENCE Conferisce alle frequenze medie e alte un profilo più brillante. È efficace quando si desidera rendere il suono più arioso e aperto. Consente di salvare le impostazioni del pannello relative ai suoni creati con il canale LEAD (ad esempio, tipo di amplificatore, guadagno, equalizzatore e i diversi effetti) e di richiamarle in un secondo momento.
cube-80x.book 9 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrizioni del pannello Interruttore TAP Consente di regolare il tempo di delay Tempo di delay pari a 90 ms o più Premendo l'interruttore due volte si imposta un tempo di delay uguale all'intervallo che intercorre tra una pressione e l'altra. È possibile impostare un tempo fino a 2.000 ms quando la manopola è su WARM oppure fino a 1.000 ms quando la manopola è su CLEAR.
cube-80x.book 10 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrizioni del pannello s Manopola REVERB Interruttore POWER È possibile alternare l'uso dei due tipi di riverbero cambiando la posizione della manopola, nonché regolare l'intensità dell'effetto. L'indicatore si illumina quando il riverbero è attivato e si spegne alla disattivazione dell'effetto. Anche un interruttore a pedale (opzionale) consente di attivare/disattivare il riverbero.
cube-80x.book 11 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrizioni del pannello Pannello posteriore Registratore, ecc. English Lettore MP3/CD, ecc. Cavo altoparlante INGRESSO 1 2 Deutsch Altoparlante esterno 3 4 7 6 Français 8 5 Italiano PCS-31 BOSS FS-6, ecc. DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB REVERB EFX SOLO CH SELECT Cuffie Interruttori a pedale Mixer, ecc.
cube-80x.book 12 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrizioni del pannello Collegamento e impostazioni quando si utilizza un interruttore a pedale FS-5L o di tipo latch Se si utilizza FS-6 o FS-5L, sarà possibile stabilire se l'interruttore a pedale è acceso o spento controllando la luce dell'indicatore. Jack Jack Jack TIP: TAP/REC/PLAY/DUB Per DELAY: Regola il tempo di delay Per LOOPER: Funzionamento LOOPER (pag.
cube-80x.book 13 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrizioni del pannello Note importanti Quando si utilizza un interruttore a pedale di tipo latch English Generalmente, lo stato di attivazione/disattivazione dell'interruttore a pedale ha la precedenza sul pannello di controllo per l'accensione e lo spegnimento di EFX, delay o riverbero.
cube-80x.book 14 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrizioni del pannello Collegamento e impostazioni quando si utilizza un interruttore a pedale FS-5U o di tipo momentaneo Jack Jack Jack TIP: TAP/REC/PLAY/DUB Per DELAY: Regola il tempo di delay Per LOOPER: Funzionamento LOOPER (pag.
cube-80x.book 15 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrizioni del pannello Jack EXT SPEAKER Jack LINE OUT Aggiunta Quando si esegue una connessione a un altoparlante esterno, accertarsi che soddisfi le seguenti specifiche. Impedenza: max 8 ohm Ingresso di alimentazione consentito: 80 watt o superiore Aggiunta Se il jack RECORDING OUT/PHONES è in uso, non viene emesso alcun suono dall'altoparlante dell'unità o dagli altoparlanti esterni.
cube-80x.book 16 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Utilizzo della funzione SOLO È possibile salvare e richiamare le impostazioni del pannello (racchiuse dalla linea in figura) per i suoni creati con il canale LEAD. In questa unità, la funzione è denominata "SOLO". Per impostazione predefinita, le impostazioni di esempio di "Loud Metal" (pag. 20) vengono salvate nella funzione SOLO. * L'impostazione VOLUME del canale LEAD non viene salvata. * Le impostazioni LOOPER e la frase registrata non vengono salvate.
cube-80x.book 17 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Utilizzo del LOOPER Consente di registrare una frase e di riprodurla un numero indefinito di volte. È anche possibile utilizzarlo per la sovraregistrazione di una frase. 3. Iniziare a suonare la chitarra. Se l'unità è in standby di registrazione, l'interruttore TAP si illumina e la registrazione ha inizio. * Quando l'unità è spenta la frase registrata viene eliminata. * La registrazione non autorizzata, la distribuzione, la vendita, 4.
cube-80x.book 18 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Utilizzo del LOOPER Sovraregistrazione della frase Eliminazione della frase 1. 1. Premere l'interruttore TAP o l'interruttore a pedale TAP/REC/PLAY/DUB per riprodurre la frase. L'interruttore TAP si illumina in verde e ha inizio la registrazione in loop della frase. 2.
cube-80x.book 19 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Utilizzo della funzione Tuner Questa unità è dotata di funzione Tuner. Oltre che per l'accordatura manuale, è anche possibile utilizzarla per effettuare l'accordatura cromatica. * 3. Suonare una sola nota sulla corda da accordare. Accordare la corda fino a quando non si accende l'indicatore verde. Utilizzare l'accordatura manuale quando le corde sono notevolmente scordate, ad esempio dopo averle cambiate.
cube-80x.book 20 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Appendici Impostazioni di esempio * Per informazioni sull'impostazione del tempo di delay, consultare "Manopola DELAY/LOOPER (pag. 17)". Loud Metal Tempo di delay = circa 600 ms (riferimento) Con questo tipo di suono vengono riprodotti riverberi bassi molto pesanti quando si suonano le corde basse smorzate e dei sustain ariosi quando si suonano gli accordi.
cube-80x.book 21 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Appendici Tube Crunch Con la manopola GAIN al massimo, viene prodotto un suono con la distorsione brillante che si ottiene con una amplificatore a valvole con il volume al massimo. English È possibile ottenere un suono quasi pulito con poca distorsione e un'immutata luminosità ariosa abbassando lievemente il volume della chitarra.
cube-80x.book 22 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Appendici Rockabilly Slap Questo è il suono con eco slap che si usa per rockabilly e country. Tempo di delay = 90 ms L'amplificatore BLACK PANEL produce un suono pulito, chiaro e dolce, con frequenze medie e alte potenti supportate da frequenze basse piene. Portando in primo piano e tenendo bilanciate le frequenze alte e medie e, quando l'occasione lo richiede, riducendo le frequenze medie, è possibile valorizzare al massimo le risonanze della chitarra.
cube-80x.
cube-80x.
金曜日 午後6時7分 Manual del usuario English cube-80x.book 1 ページ 2008年12月12日 Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”, “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” (pág. 2) y “NOTAS IMPORTANTES” (pág. 4). En estas secciones encontrará información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, para asegurarse de que conoce adecuadamente todas las características de su nuevo equipo, debe leer íntegramente el manual del usuario.
cube-80x.book 2 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN Acerca de los símbolos ADVERTENCIA Se utiliza con las instrucciones dirigidas a advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones graves o mortales si la unidad no se utiliza correctamente. El símbolo indica al usuario las instrucciones o advertencias importantes.
cube-80x.book 3 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 101a • • Añadir • Puede que la unidad emita una pequeña cantidad de calor durante su funcionamiento normal. No utilice la unidad en un área con un volumen de aire inferior al mostrado a continuación. 30 cm (12 pulgadas) 5 cm (2 pulgadas) 15 cm (6 pulgadas) o superior o superior o superior La unidad se debe colocar en un lugar o una posición que permitan su ventilación adecuada. ....................
cube-80x.book 4 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 NOTAS IMPORTANTES Fuente de alimentación 301 • No conecte la unidad a la misma toma de corriente que un aparato eléctrico controlado por un inversor (como un frigorífico, una lavadora, un microondas o un aparato de aire acondicionado), o que tenga un motor. Dependiendo de cómo se utilice dicho aparato eléctrico, el ruido de la fuente de alimentación puede hacer que la unidad no funcione correctamente o produzca un ruido perceptible.
cube-80x.book 5 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Principales características ● Amplificador de guitarra de alto rendimiento equipado con un altavoz de 30 cm (12 pulgadas) con una potencia de salida de 80 vatios. ● Conmutable entre dos canales: JC CLEAN y LEAD Conmutable con un pedal (BOSS FS-6, FS-5U o FS-5L, opcional). English ● Diez tipos de amplificadores COSM (pág. 6, pág.
cube-80x.book 6 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descripción del panel Panel de control Conector INPUT Conecte aquí la guitarra. Conmutador SELECT Permite cambiar entre los canales JC CLEAN y LEAD. Este indicador muestra el canal que está seleccionado. Canal JC CLEAN Modela el Roland JC-120. Se trata de un sonido que se extiende rápidamente hasta la gama de agudos. Este amplificador resulta ideal para crear sonidos en combinación con un dispositivo de múltiples efectos.
cube-80x.book 7 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descripción del panel R-FIER STACK Este amplificador de alta ganancia está basado en el Mesa/Boogie Rectifier. Se trata de un amplificador de muy alta ganancia. Permite generar los sonidos típicos del slash metal, el grunge y otros muchos sonidos de base. DLX COMBO BRIT COMBO TWEED Está basado en el amplificador Fender Deluxe Reverb.
cube-80x.book 8 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descripción del panel Función SOLO Mando PRESENCE Permite conferir a la gama media y a las frecuencias altas un contorno más brillante. Resulta eficaz cuando se desea obtener un sonido más espacioso y abierto. Permite guardar ajustes de panel para los tonos que cree con el canal LEAD (como el tipo de amplificador, la ganancia, el ecualizador y los efectos) y recuperarlos posteriormente. Mando EFX (efectos) En esta unidad, esta función se denomina “SOLO”.
cube-80x.book 9 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descripción del panel Conmutador TAP Mando DELAY/LOOPER Cuando la posición del mando se encuentra en WARM o CLEAR, puede usarlo para ajustar el tiempo de retardo. Permite ajustar el tiempo de retardo WARM LOOPER Inicia y detiene la grabación y la reproducción en bucle Consulte “Uso de la función LOOPER y el retardo al mismo tiempo” (pág. 18). Retardo * Descripción Se trata de un retardo de retorno acústico con una cálida sensación de retardo analógico.
cube-80x.book 10 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descripción del panel s Interruptor POWER Apaga y enciende la unidad. 941 * Una vez realizadas las conexiones (pág. 11), encienda los diferentes dispositivos en el orden indicado. Si enciende los dispositivos en un orden incorrecto, podría causar anomalías en el funcionamiento o posibles daños en los altavoces y los demás dispositivos. 1. Compruebe que todos los mandos de volumen de esta unidad y los dispositivos conectados estén en la posición 0. 2.
cube-80x.book 11 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descripción del panel Panel trasero Reproductor de MP3/CD, etc. English Grabador, etc. Cable del altavoz ENTRADA 1 2 Deutsch Altavoz externo 3 4 6 7 Français 8 5 Italiano PCS-31 BOSS FS-6, etc. DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB REVERB EFX SOLO CH SELECT Pedales Auriculares Mezclador, etc.
cube-80x.book 12 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descripción del panel Conexión y ajustes cuando se utiliza un pedal FS-5L o de tipo pestillo Cuando se utiliza FS-6 o FS-5L, se puede determinar si el pedal está activado o desactivado mediante su luz indicadora. Función Conector Conector PUNTA: TAP/REC/PLAY/DUB Para DELAY: Permite ajustar el tiempo de retardo Para LOOPER: Funcionamiento de LOOPER (pág.
cube-80x.book 13 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descripción del panel Notas importantes al usar un pedal de tipo pestillo English Normalmente, el estado de activación o desactivación del pedal tiene prioridad sobre el panel de control para activar o desactivar EFX, el retardo o la reverberación. No obstante, los estados de activación o desactivación almacenados en la memoria mediante la función SOLO tienen prioridad cuando se recuperan los ajustes del panel de la función SOLO que se han guardado.
cube-80x.book 14 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descripción del panel Conexión y ajustes cuando se utiliza un pedal FS-5U o de tipo momentáneo Función Conector Conector PUNTA: TAP/REC/PLAY/DUB Para DELAY: Permite ajustar el tiempo de retardo Para LOOPER: Funcionamiento de LOOPER (pág.
cube-80x.book 15 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descripción del panel Conector EXT SPEAKER * Al realizar la conexión a un altavoz externo, asegúrese de que cumple las siguientes especificaciones. Impedancia: 8 ohmios o menos Entrada de potencia permitida: 80 W o superior Añadir * Mientras el conector RECORDING OUT/PHONES está en uso, no se emite ningún sonido mediante el altavoz de la unidad o el altavoz externo.
cube-80x.book 16 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Uso de la función SOLO Puede guardar y recuperar los ajustes del panel (los que están rodeados por la línea en la figura) de los sonidos que cree con el canal LEAD. En esta unidad, esta función se denomina “SOLO”. De forma predeterminada, los ajustes de muestra de “Loud Metal” (pág. 20) se guardan en la función SOLO. * El ajuste VOLUMEN del canal LEAD no se guarda. * Los ajustes de LOOPER y la frase grabada no se guardan.
cube-80x.book 17 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Uso de LOOPER Permite grabar una frase que toque y reproducirla varias veces. También se puede usar para mezclar una frase grabada. 3. Empiece a tocar la guitarra. Si la unidad está en modo de espera de grabación, el conmutador TAP se enciende y comienza la grabación. En esta unidad, esta función se denomina “LOOPER”. 4. * La frase grabada se borra cuando se apaga la unidad.
cube-80x.book 18 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Uso de LOOPER Mezcla de la frase Borrado de la frase 1. 1. Pulse el conmutador TAP o pise el pedal TAP/ REC/PLAY/DUB para reproducir la frase. El conmutador TAP se enciende en color verde y comienza la reproducción de la frase. 2. Pulse el conmutador TAP o pise el pedal TAP/ REC/PLAY/DUB una vez.
cube-80x.book 19 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Uso de la función de afinación La unidad está equipada con una función de afinación. Además de la afinación manual, también puede utilizar una afinación cromática. Pulse una sola nota en la cuerda al aire que desee afinar. Afine la cuerda hasta que se encienda el indicador verde. Utilice la afinación manual cuando las cuerdas estén muy desafinadas Bajo Afinación correcta Alto English (como, por ejemplo, después de haberlas cambiado).
cube-80x.book 20 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Apéndices Ajustes de muestra * Para obtener información acerca de cómo establecer el tiempo de retardo, consulte “Mando DELAY/LOOPER (pág. 17).” Loud Metal Tiempo de retardo = aprox. 600 ms (referencia) Este sonido produce reverberaciones graves intensas cuando se tocan las cuerdas inferiores mientras se silencian y un sostenido espacioso cuado se tocan los acordes.
cube-80x.book 21 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Apéndices Se trata de un sonido de blues que se encuentra en los amplificadores antiguos con una gama media y frecuencia de bajos insistentes y una banda alta brillante y abierta. La gama media y las frecuencias altas reforzadas son características diferenciadoras del amplificador TWEED. Al subir el mando TREBLE o bajar el mando BASS ligeramente, se puede ajustar el sonido de ataque del rasgueo.
cube-80x.book 22 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Apéndices Rockabilly Slap Se trata de un sonido de eco “slap” que se usa en rockabilly y country. Tiempo de retardo = 90 ms El amplificador BLACK PANEL produce un sonido limpio que es brillante y suave, con una potente gama media y frecuencias altas respaldadas por un bajo grueso.
cube-80x.
cube-80x.
金曜日 午後6時7分 Manual do Proprietário English cube-80x.book 1 ページ 2008年12月12日 Antes de usar esta unidade, leia atentamente as seções intituladas: “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”, “USO SEGURO DA UNIDADE” (pág. 2) e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (pág. 4). Essas seções oferecem informações importantes sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos os recursos do seu novo equipamento, o Manual do proprietário deve ser lido por completo.
cube-80x.book 2 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 USO SEGURO DA UNIDADE INSTRUÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS Sobre os alertas de AVISO e CUIDADO Sobre os símbolos AVISO Ele é usado com instruções para alertar o usuário sobre o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for usado inadequadamente. O símbolo alerta o usuário sobre instruções ou avisos importantes. O significado específico do símbolo é determinado pela figura dentro do triângulo.
cube-80x.book 3 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 USO SEGURO DA UNIDADE AVISO CUIDADO 101a • • Adicionar • Uma pequena quantidade de calor será emitida no equipamento durante o funcionamento normal. Não use o equipamento em uma área com um espaço de ventilação inferior ao que é mostrado a seguir. O aparelho deve ser situado de modo que sua localização ou posição não interfira em sua ventilação. ...........................................................................................................
cube-80x.book 4 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 OBSERVAÇÕES IMPORTANTES Fonte de alimentação 301 • Não ligue este equipamento na mesma tomada elétrica que esteja sendo usada por aparelhos domésticos que sejam controlados por inversores (geladeira, máquina de lavar, formo de microondas ou ar condicionado) ou a aparelhos com motores. Dependendo da forma como o aparelho elétrico estiver sendo usado, o ruído na alimentação poderá fazer com que o equipamento não funcione corretamente ou poderá produzir barulho.
cube-80x.book 5 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Recursos principais ● Um amplificador para guitarra de alto desempenho equipado com um alto-falante de 30cm (12 polegadas) e com 80 watts de saída. ● Alternável entre dois canais: JC CLEAN e LEAD Alternável com o uso de um pedal (BOSS FS-6, FS-5U, ou FS-5L opcional). English ● Dez tipos de amplificadores COSM (pág. 6, pág.
cube-80x.book 6 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrições do painel Painel de controle Plugue INPUT Conecte sua guitarra aqui. Chave SELECT Ela alterna entre os canais JC CLEAN e LEAD. O indicador exibe o canal selecionado. Canal JC CLEAN Ele emula o Roland JC-120. Esse é um som rápida extensão de agudos. Esse é um amplificador ideal para criar sons em conjunto com multiefeitos Chave BRIGHT Ela reforça as frequências médias e agudas, para um som mais definido.
cube-80x.book 7 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrições do painel Descrição CLASSIC STACK Trata-se de um modelo elaborado a partir das características de um Marshall JMP 1987. Foi muito usado no hard rock dos anos 70, e é o amplificador perfeito para um som de guitarra "top rock". METAL STACK Trata-se de um modelo elaborado a partir do Peavey EVH 5150. É um tipo de amplificador de alta potência, portanto mesmo em volumes baixos, é possível obter uma distorção e sustentação intensas.
cube-80x.book 8 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrições do painel Função SOLO Botão PRESENCE Proporciona um reforço nos médios e agudos. É eficaz quando você quiser deixar o som mais presente e destacado. Permite que você salve as configurações do painel para os sons criados com o canal LEAD, (como o tipo de amplificador, ganho, equalizador e vários efeitos), e carregue-as posteriormente.
cube-80x.book 9 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrições do painel Chave TAP Botão DELAY/LOOPER Quando o botão estiver posicionado em WARM ou CLEAR, você pode usá-lo para ajustar o tempo do delay. WARM, CLEAR Ajusta a duração do delay. Duração de delay de 90 ms ou mais Pressionar a chave duas vezes ajusta uma duração de delay igual ao intervalo entre os apertos. Você pode configurar uma duração de até 2.000 ms quando o botão estiver em WARM ou até 1.000 ms quando o botão estiver em CLEAR.
cube-80x.book 10 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrições do painel s Botão REVERB Chave POWER Você pode alternar entre o uso de dois tipos de reverb ao alterar a posição do botão. Você poderá ajustar a intensidade do efeito ao variar a posição do botão. O indicador acende quando o reverb é ligado e escurece quando o efeito é desligado. Você também pode ligar e desligar o reverb com o uso de um pedal opcional. Posição do botão Descrição SPRING Trata-se do modelo elaborado a partir do reverb de mola.
cube-80x.book 11 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrições do painel Painel traseiro Reprodutor de MP3/CD, etc. English Gravador, etc. Cabo de alto-falante INPUT 1 2 Deutsch Alto-falante externo 3 4 6 7 Français 8 5 Italiano PCS-31 BOSS FS-6, etc. DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB REVERB EFX SOLO CH SELECT Fones de ouvido Chaves do Pedal Mixer, etc.
cube-80x.book 12 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrições do painel Conexões e configurações ao usar um pedal FS-5L ou do tipo fixo Quando você usar o FS-6 ou FS-5L, é possível determinar se o pedal está ligado ou desligado verificando a luz indicadora. Plugue Função Plugue TIP: TAP/REC/PLAY/DUB Para DELAY: Ajusta a duração do delay Para LOOPER: Funcionamento do LOOPER (pág. 17) TIP: EFX Liga e desliga o EFX.
cube-80x.book 13 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrições do painel Observações importantes ao usar um pedal do tipo fixo Normalmente, o estado ligado/desligado do pedal tem prioridade sobre o painel de controle para ligar e desligar o EFX, delay ou reverb. English No entanto, o estados ligado/desligado armazenado na memória da função SOLO tem prioridade quando configurações salvas do painel da função SOLO são carregadas.
cube-80x.book 14 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrições do painel Conexões e configurações ao usar um pedal FS-5U ou do tipo momentâneo Plugue Função Plugue Plugue TIP: TAP/REC/PLAY/DUB Para DELAY: Ajusta a duração do delay Para LOOPER: Funcionamento do LOOPER (pág. 17) TIP: EFX Liga e desliga o EFX.
cube-80x.book 15 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Descrições do painel Plugue EXT SPEAKER Ao conectar um alto-falante externo, certifique-se que o alto-falante esteja de acordo com as seguintes especificações.
cube-80x.book 16 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Usando a função SOLO Você pode salvar e carregar as configurações do painel (aquelas circundadas pela linha na figura) para os timbres criados com o canal LEAD. Neste equipamento, o nome desta função é “SOLO.” Por padrão de fábrica, as configurações “Loud Metal” (pág. 20) são salvas na função SOLO. * O ajuste de VOLUME para o canal LEAD não é salva. * As configurações de LOOPER e a frase gravada não são salvas.
cube-80x.book 17 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Usando o LOOPER Permite que você grave uma frase tocada e a reproduza quantas vezes desejar. Você também pode usá-lo para fazer overdub em uma frase gravada. 3. Comece a tocar a guitarra. Se o equipamento estiver no modo de espera de gravação, a chave TAP fica acesa e a gravação começa. * A frase gravada será excluída quando o equipamento for desligado.
cube-80x.book 18 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Usando o LOOPER Fazendo overdubbing na frase Excluindo a frase 1. 1. Pressione o botão TAP ou pise no pedal TAP/ REC/PLAY/DUB para reproduzir a frase. A chave TAP acende em verde e a reprodução de loop da frase inicia. 2. Pressione a chave TAP ou pressione o pedal TAP/REC/PLAY/DUB uma única vez.
cube-80x.book 19 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Usando a função de afinação Esse aparelho é equipado com uma função de afinação. Além da afinação manual, você pode usá-la como um afinador cromático. * 3. Toque uma única nota na corda solta que você deseja afinar. Afine a corda até que o indicador verde se acenda. Use a afinação manual quando as cordas estiverem consideravelmente desafinadas (por exemplo, após trocá-las). Bemol A altura está correta Sustenido Pressione o botão TUNER.
cube-80x.book 20 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Apêndices Ajustes de exemplo * Para obter mais informações sobre como definir a duração de delay, consulte “Botão DELAY/LOOPER (pág. 17).” Loud Metal Duração do delay = aprox. 600 ms (referência) Esse som produz reverberações subgraves fortes quando as cordas graves são tocadas abafadas, e uma sustentação leve quando as cordas são abafadas. Tocar com o captador duplo da ponte produz uma distorção ainda mais extrema.
cube-80x.book 21 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Apêndices Tube Crunch Você pode obter um som claro e nítido com uma pequena distorção e clareza delicada ao reduzir suavemente o volume da guitarra.
cube-80x.book 22 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Apêndices Rockabilly Slap Esse é um efeito de eco slap-back usado no rockabilly e country. Duração do delay = 90 ms O amplificador BLACK PANEL produz um som limpo que é claro e melodioso, com médios potentes e agudos suportados por um baixo mais grave. Ao tornar os subgraves e os agudos mais proeminentes enquanto são mantidos em equilíbrio, além de suprimir os médios caso necessário, é possível produzir uma ressonância ofuscante da guitarra ainda mais bela.
cube-80x.
cube-80x.
金曜日 午後6時7分 Gebruikershandleiding English cube-80x.book 1 ページ 2008年12月12日 Lees zorgvuldig de hoofdstukken ”IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS“, ”HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN“ (p. 2) en ”BELANGRIJKE OPMERKINGEN“ (p. 4) voordat u het apparaat gaat gebruiken. Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt, leest u best de hele gebruikershandleiding.
cube-80x.book 2 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN Over de aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET Over de symbolen Het symbool waarschuwt de gebruiker voor belangrijke instructies en waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar.
cube-80x.book 3 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN WAARSCHUWING OPGELET 101a • • ........................................................................................................... 102a • Tijdens normaal gebruik straalt het apparaat een kleine hoeveelheid warmte uit. Gebruik het apparaat niet op plaatsen met minder vrije luchtruimte dan hieronder afgebeeld.
cube-80x.book 4 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 BELANGRIJKE OPMERKINGEN Stroomtoevoer 301 • Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact dat tegelijkertijd door een elektrisch apparaat wordt gebruikt dat door een signaalomzetter (zoals een koelkast, wasmachine, microgolfoven of airconditioner) wordt bestuurd of dat een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop elektrische apparaten worden gebruikt, kan ruis van de stroomvoorziening defecten aan dit apparaat of hoorbare ruis veroorzaken.
cube-80x.book 5 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Belangrijke functies ● Een krachtige gitaarversterker met een luidspreker van 30 cm (12 inch) en met een nominaal vermogen van 80 W ● Schakelen tussen twee kanalen: JC CLEAN en LEAD Schakelen met behulp van een voetschakelaar (optioneel BOSS FS-6, FS-5U of FS-5L). ● Tien COSM-versterkertypes (p. 6, p.
cube-80x.book 6 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Paneelbeschrijvingen Voorpaneel INPUT-aansluiting Sluit hier de gitaar aan. SELECT-schakelaar Schakelt tussen de JC CLEAN- en LEAD-kanalen. Het lampje geeft aan welk kanaal geselecteerd is. JC CLEAN-kanaal Modelleert de Roland JC-120. Dit geluid heeft een groot bereik in de hoge tonen. Deze versterker is ideaal in combinatie met een effectprocesor. BRIGHT-schakelaar Maakt de midden- en hoge tonen zuiverder, waardoor u een helderder geluid verkrijgt.
cube-80x.book 7 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Paneelbeschrijvingen METAL STACK Dit model is gebaseerd op de PEAVEY EVH 5150. Dit is een ”high-gain“-versterkertype waarmee u zelfs aan lage volumes zware vervorming en sustain kunt creëren. R-FIER STACK Deze ”super-high-gain“-versterker is gebaseerd op de Mesa/Boogie Rectifier. Deze ”super-high-gain“-versterker kan slash metal, grunge en allerlei andere leadklanken produceren.
cube-80x.book 8 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Paneelbeschrijvingen SOLO-functie PRESENCE-regelaar Geeft een helderder contour aan de midden- en hoge tonen. Dit is handig als u een ieler en opener geluid wilt verkrijgen. Hiermee kunt u paneelinstellingen opslaan en oproepen voor klanken die u met het LEAD-kanaal creëert (zoals versterkertype, gain, equalizer, en diverse effecten). EFX-regelaar (effecten) Op dit apparaat wordt deze functie ”SOLO“ genoemd.
cube-80x.book 9 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Paneelbeschrijvingen LOOPER Hiermee kunt u het opnemen en afspelen met de LOOPERfunctie starten en stoppen Zie “De LOOPER-functie en DELAY tegelijk gebruiken” (p. 18). Als de regelaar is ingesteld op LOOPER, kunt u aan de hand van de LOOPER-functie het volume van het afgespeelde geluid aanpassen. Dit lampje licht op wanneer de LOOPER-functie is ingeschakeld. Het lampje knippert als u LOOPER hebt uitgeschakeld (gedempt) met een voetschakelaar.
cube-80x.book 10 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Paneelbeschrijvingen s POWER-schakelaar Schakelt de stroomtoevoer in en uit. 941 * Schakel de stroomtoevoer naar uw verschillende apparaten in de aangegeven volgorde in zodra u alle apparaten hebt aangesloten (p. 11). Als u de apparaten in de verkeerde volgorde inschakelt, kunnen er defecten optreden en/of kan er schade aan de luidsprekers en andere apparaten ontstaan. 1.
cube-80x.book 11 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Paneelbeschrijvingen Achterpaneel Recorder, enz. English MP3/cd-speler, enz. Luidsprekerkabel INPUT 1 2 Deutsch Externe luidspreker 3 4 6 7 Français 8 5 Italiano PCS-31 BOSS FS-6, enz. DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB REVERB EFX SOLO CH SELECT Hoofdtelefoon Voetschakelaars Mixer, enz.
cube-80x.book 12 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Paneelbeschrijvingen Aansluitingen en instellingen als u een FS-5L of voetschakelaar van het latch-type gebruikt Als u de FS-6 of FS-5L gebruikt, kunt u aan de hand van het indicatielampje controleren of de voetschakelaar is in- of uitgeschakeld. Aansluiting Aansluiting Aansluiting UITEINDE: TAP/REC/PLAY/DUB Voor DELAY: Past de delaytijd aan Voor LOOPER: LOOPER-bediening (p.
cube-80x.book 13 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Paneelbeschrijvingen Belangrijke opmerkingen als u een voetschakelaar van het latch-type gebruikt Normaal heeft de aan-/uitstand van de voetschakelaar voorrang op het voorpaneel bij het in- en uitschakelen van EFX, delay, of galm. English De aan-/uitstand die door de SOLO-functie in het apparaatgeheugen werden opgeslagen, hebben echter voorrang als de opgeslagen paneelinstellingen van de SOLO-functie worden opgeroepen.
cube-80x.book 14 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Paneelbeschrijvingen Aansluitingen en instellingen als u een FS-5U of een momentane voetschakelaar gebruikt Aansluiting Aansluiting Aansluiting UITEINDE: TAP/REC/PLAY/DUB Voor DELAY: Past de delaytijd aan Voor LOOPER: LOOPER-bediening (p.
cube-80x.book 15 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Paneelbeschrijvingen EXT SPEAKER-aansluiting Addendum * Als u het apparaat op een externe luidspreker aansluit, dient u te controleren dat de luidspreker voldoet aan de volgende specificaties. Impedantie: 8 ohm of minder Toegelaten stroomtoevoer: 80 watt of hoger Addendum * Er wordt geen geluid door de luidspreker van het apparaat of een Door de COSM-luidsprekermodellering is het mogelijk om een indrukwekkend gitaarversterkergeluid te produceren.
cube-80x.book 16 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 De SOLO-functie gebruiken U kunt de paneelinstellingen opslaan en oproepen (aangegeven door het kadertje in de figuur) voor geluiden die u met het LEADkanaal hebt gecreëerd. Op dit apparaat wordt deze functie ”SOLO“ genoemd. Standaard worden de sample-instellingen “Loud Metal” (p. 20) in de SOLO-functie opgeslagen. * De VOLUME-instelling voor het LEAD-kanaal wordt niet opgeslagen. * De LOOPER-instellingen en de opgenomen frase worden niet opgeslagen.
cube-80x.book 17 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 De LOOPER-functie gebruiken Hiermee kunt u een frase opnemen en herhaaldelijk afspelen. U kunt deze functie ook gebruiken om een opgenomen frase te overdubben. 3. Speel een frase met de gitaar. Als het apparaat gereed is om de opname te starten, licht de TAP-schakelaar rood op en wordt de opname gestart. * De opgenomen frase wordt verwijderd als u het apparaat uitschakelt. * Het geheel of gedeeltelijk opnemen, verdelen, verkopen, verhuren, 4.
cube-80x.book 18 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 De LOOPER-functie gebruiken De frase overdubben De frase verwijderen 1. 1. Druk op de TAP-schakelaar of druk de TAP/ REC/PLAY/DUB-voetschakelaar in om de frase af te spelen. De TAP-schakelaar licht groen op en de opgenomen frase wordt herhaaldelijk afgespeeld. 2. Als het afspelen gestopt is (en de TAPschakelaar groen knippert), houdt u de TAPschakelaar of de TAP/REC/PLAY/DUBvoetschakelaar gedurende minimaal 2 seconden ingedrukt.
cube-80x.book 19 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 De stemfunctie gebruiken Dit apparaat is voorzien van een stemfunctie. U kunt deze functie gebruiken voor handmatig stemmen en voor chromatisch stemmen. * 3. Speel een enkele noot op de open snaar die u wilt stemmen. Stem de snaar totdat het groene lampje brandt. Gebruik handmatige stemming als de snaren erg ontstemd zijn (zoals na het vervangen van snaren). Te laag Juiste toonhoogte Te hoog Druk op de TUNER-knop.
cube-80x.book 20 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Bijlagen Voorbeeldinstellingen * Zie ”DELAY/LOOPER-regelaar“ p. 17 voor meer informatie over het instellen van de delaytijd. Loud Metal Delay-tijd = ongeveer 600 ms (referentie) Dit geluid produceert zware galm in de lage tonen wanneer u de laagste snaren gedempt bespeelt, en een iele sustain wanneer u akkoorden speelt. In combinatie met een dubbelspoelelement bij de brug creëert dit een extreem vervormingseffect.
cube-80x.book 21 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Bijlagen Tube Crunch Door het volume op de gitaar lichtjes te verlagen verkrijgt u een bijna zuiver geluid met weinig vervorming en een onveranderde, iele helderheid. English Als de GAIN-regelaar op het maximum is ingesteld, verkrijgt u een geluid met de heldere vervorming van een vacuümbuisversterker waarvan het volume helemaal op het maximum is ingesteld.
cube-80x.book 22 ページ 2008年12月12日 金曜日 午後6時7分 Bijlagen Rockabilly Slap Delay-tijd = 90 ms Dit is het slapback-echogeluid dat in rockabilly and country wordt gebruikt. De BLACK PANEL-versterker produceert een zuiver, helder en zoet geluid, met krachtige midden- en hoge tonen die worden ondersteund door dikke bastonen.
cube-80x.
cube-80x.
cube-80x.
cube-80x.
cube-80x.book 3 ページ 2008年12月12日 Information AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-418-5531 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 SOUTH AFRICA T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011)417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd.
cube-80x.
cube-80x.
cube-80x.