User Manual
Table Of Contents
- Die wichtigsten Funktionen
- Inhaltsverzeichnis
- Wichtige Hinweise
- Beschreibung der Bedienelemente
- Vor dem Einsatz des KR103
- Schnellstart
- Spielen mit Begleitung (Arranger)
- Spielen ohne Begleitung
- Abspielen von Songs
- Aufnehmen Ihrer Musik
- Weitere Music Style-Funktionen
- Funktionen für die Keyboard-Parts
- Spielhilfen und Effekte
- Das Function-Menü
- Arbeiten mit User-Programmen
- MIDI-Funktionen
- Diskettenfunktionen
- Verwendung der Ausgänge und eines Schwellpedals
- Funktionen für den Musikunterricht
- Technische Daten
- Caratteristiche principali
- Sommario
- Note importanti
- Descrizione dei pannelli
- Prima di utilizzare il KR103
- Primi passi
- Come suonare con l’accompagnamento (Arranger)
- Come suonare senza accompagnamento
- Riprodurre le song
- Registrare la vostra musica
- Altre funzioni dei Music Style
- Funzioni delle parti della tastiera
- Funzioni di esecuzione ed effetti
- Menu Function
- Come lavorare con gli User Program
- Funzioni MIDI
- Funzioni Disk
- Utilizzare le uscite e un pedale di espressione
- Funzioni a scopo di esercitazione
- Caratteristiche tecniche
- Belangrijkste kenmerken
- Inhoud
- Belangrijke opmerkingen
- Voorzieningen op de panelen
- Alvorens met de KR103 aan de slag te gaan
- Eerste kennismaking
- Spelen met begeleiding (Arranger)
- Spelen zonder begeleiding
- Songweergave
- Opnemen van uw muziek
- Bijkomende Music Style-functies
- Functies voor de Keyboard-parts
- Speelhulpen en effecten
- Function-menu
- Werken met User Programs
- MIDI-functies
- Disk-functies
- Uitgangen en een optioneel zwelpedaal gebruiken
- Functies voor het gebruik in lesverband
- Specificaties
- Reference
Functies voor het gebruik in lesverband
172
r
KR103 Digital Intelligent Piano
17. Functies voor het gebruik in lesverband
De KR103 biedt twee functies die vooral door muziekleraren en personen, die de KR103 in de les willen gebruiken, zullen
worden gewaardeerd.
Vergrendelen van de Arranger en
de demofunctie
Deze “educatieve” functie laat het vergrendelen van de
demo- en de Arranger-functie toe.
Ziehier wat u moet doen om te voorkomen dat de
Arranger of de demosongs kan/kunnen worden gestart:
(1) Schakel de KR103 uit.
(2) Houd de knoppen [Intro÷Ending] en [Start÷Stop] inge-
drukt terwijl u de KR103 weer inschakelt.
Het display beeldt nu even “DISABLED” af. Nu
kunt u de Arranger- of demosongweergave niet meer
starten.
Herhaal deze procedure, als u de Arranger- en demo-
functie weer wilt gebruiken.
Vergrendelen of activeren van de
songweergave
Een tweede “educatieve” functie laat het vergrendelen
van de [Play÷Stop¥®÷ª]-knop (Recorder) toe, zodat de
songweergave of opname niet meer kan worden
gestart.
(1) Schakel de KR103 uit.
(2) Houd de knoppen [|√¥Reset] en [Play÷Stop¥®÷ª] inge-
drukt terwijl u de KR103 weer inschakelt.
Het display beeldt nu even “DISABLED” af. Nu
kunt u de Recorder niet meer met de [Play÷Stop¥®÷ª]-
knop starten of stoppen.
Herhaal de bovenstaande procedure om de Recorder
weer te kunnen gebruiken.