User Manual
Table Of Contents
- Die wichtigsten Funktionen
- Inhaltsverzeichnis
- Wichtige Hinweise
- Beschreibung der Bedienelemente
- Vor dem Einsatz des KR103
- Schnellstart
- Spielen mit Begleitung (Arranger)
- Spielen ohne Begleitung
- Abspielen von Songs
- Aufnehmen Ihrer Musik
- Weitere Music Style-Funktionen
- Funktionen für die Keyboard-Parts
- Spielhilfen und Effekte
- Das Function-Menü
- Arbeiten mit User-Programmen
- MIDI-Funktionen
- Diskettenfunktionen
- Verwendung der Ausgänge und eines Schwellpedals
- Funktionen für den Musikunterricht
- Technische Daten
- Caratteristiche principali
- Sommario
- Note importanti
- Descrizione dei pannelli
- Prima di utilizzare il KR103
- Primi passi
- Come suonare con l’accompagnamento (Arranger)
- Come suonare senza accompagnamento
- Riprodurre le song
- Registrare la vostra musica
- Altre funzioni dei Music Style
- Funzioni delle parti della tastiera
- Funzioni di esecuzione ed effetti
- Menu Function
- Come lavorare con gli User Program
- Funzioni MIDI
- Funzioni Disk
- Utilizzare le uscite e un pedale di espressione
- Funzioni a scopo di esercitazione
- Caratteristiche tecniche
- Belangrijkste kenmerken
- Inhoud
- Belangrijke opmerkingen
- Voorzieningen op de panelen
- Alvorens met de KR103 aan de slag te gaan
- Eerste kennismaking
- Spelen met begeleiding (Arranger)
- Spelen zonder begeleiding
- Songweergave
- Opnemen van uw muziek
- Bijkomende Music Style-functies
- Functies voor de Keyboard-parts
- Speelhulpen en effecten
- Function-menu
- Werken met User Programs
- MIDI-functies
- Disk-functies
- Uitgangen en een optioneel zwelpedaal gebruiken
- Functies voor het gebruik in lesverband
- Specificaties
- Reference
Sommario
KR103 Digital Intelligent Piano
r
65
ITALIANO ITALIANO
ITALIANO ITALIANO
• I floppy disk hanno una linguetta “WRITE PROTECT” che protegge il
disco da cancellazioni accidentali. Raccomandiamo di mantenere
la linguetta nella posizione PROTECT e di spostarla in posizione
WRITE solo quando volete scrivere nuovi dati sul disco.
• I dischi contenenti importanti dati di esecuzione dell’apparecchio
dovrebbero sempre essere bloccati (linguetta di protezione in posi-
zione “PROTECT) “prima di essere inseriti nel drive di un altro stru-
mento (a eccezione del PR-300 o di un prodotto delle serie HP-G,
MT, KR o Atelier) o nel drive di un computer. Non facendolo,
quando eseguite qualsiasi operazione con il disco (per es. control-
late il contenuto del disco o caricate i dati) il disk drive del KR103
potrebbe non leggere il disco.
• L’etichetta di identificazione dovrebbe essere ben incollata sul
disco. Se l’etichetta tende a staccarsi mentre il disco è nel drive,
potrebbe essere difficile rimuovere il disco.
• Rimettete sempre il disco nel suo contenitore quando lo riponete.
Lato posteriore del disco
WRITE
(è possibile scrivere nuovi dati sul disco)
PROTECT (impedisce che vengano scritti
dati sul disco)
Linguetta di protezione in
scrittura