User Manual
Table Of Contents
- Die wichtigsten Funktionen
- Inhaltsverzeichnis
- Wichtige Hinweise
- Beschreibung der Bedienelemente
- Vor dem Einsatz des KR103
- Schnellstart
- Spielen mit Begleitung (Arranger)
- Spielen ohne Begleitung
- Abspielen von Songs
- Aufnehmen Ihrer Musik
- Weitere Music Style-Funktionen
- Funktionen für die Keyboard-Parts
- Spielhilfen und Effekte
- Das Function-Menü
- Arbeiten mit User-Programmen
- MIDI-Funktionen
- Diskettenfunktionen
- Verwendung der Ausgänge und eines Schwellpedals
- Funktionen für den Musikunterricht
- Technische Daten
- Caratteristiche principali
- Sommario
- Note importanti
- Descrizione dei pannelli
- Prima di utilizzare il KR103
- Primi passi
- Come suonare con l’accompagnamento (Arranger)
- Come suonare senza accompagnamento
- Riprodurre le song
- Registrare la vostra musica
- Altre funzioni dei Music Style
- Funzioni delle parti della tastiera
- Funzioni di esecuzione ed effetti
- Menu Function
- Come lavorare con gli User Program
- Funzioni MIDI
- Funzioni Disk
- Utilizzare le uscite e un pedale di espressione
- Funzioni a scopo di esercitazione
- Caratteristiche tecniche
- Belangrijkste kenmerken
- Inhoud
- Belangrijke opmerkingen
- Voorzieningen op de panelen
- Alvorens met de KR103 aan de slag te gaan
- Eerste kennismaking
- Spelen met begeleiding (Arranger)
- Spelen zonder begeleiding
- Songweergave
- Opnemen van uw muziek
- Bijkomende Music Style-functies
- Functies voor de Keyboard-parts
- Speelhulpen en effecten
- Function-menu
- Werken met User Programs
- MIDI-functies
- Disk-functies
- Uitgangen en een optioneel zwelpedaal gebruiken
- Functies voor het gebruik in lesverband
- Specificaties
- Reference
Come utilizzare diversi pattern di Music Style
KR103 Digital Intelligent Piano
r
75
ITALIANO ITALIANO
ITALIANO ITALIANO
(2) Utilizzate i pulsanti [+][–] per selezionare “On” (pre-
conteggio attivato, il pulsante dell’indicatore si
accende) oppure “Off” (preconteggio disattivato, il
pulsante dell’indicatore si spegne).
(3) Ripetete i punti (1) e (2) per disattivare o attivare
nuovamente la funzione Count-In.
Come cambiare il tempo
Utilizzate i pulsanti Tempo [+][–] per diminuire ([–])
o aumentare ([+]) il tempo (se necessario).
Per tornare al tempo di default del Music Style, pre-
mete simultaneamente [–] e [+].
Nota: Il tempo può inoltre essere impostato con il pedale
sinistro o con quello centrale se gli assegnate la funzione
“Tap Tempo” (si veda pag. 96).
Avvio automatico della riproduzione (Sync Start)
“Sync Start” significa che l’Arranger avvia la riprodu-
zione del Music Style selezionato non appena suonate
una nota o un accordo con la mano sinistra (a sinistra
del punto di divisione). Nel modo PIANO la riproduzione
dell’Arranger inizia quando premete un qualsiasi tasto.
(1) Arrestate la riproduzione del Music Style.
(2) Premete simultaneamente i pulsanti [Intro÷Ending] e
[Start÷Stop] (gli indicatori [Start÷Stop] e [Intro÷Ending]
lampeggiano).
Sul display appare l’icona .
(3) Suonate una nota o un accordo nella zona di rico-
noscimento degli accordi della tastiera.
Se si accende l’indicatore [Split], per avviare l’Arranger
dovete suonare qualcosa nella metà sinistra della
tastiera..
Come arrestare la riproduzione dell’Arranger
Premete di nuovo [Start÷Stop] per arrestare la ripro-
duzione.
Potete inoltre premere [Intro÷Ending] durante la ripro-
duzione dell’Arranger. In tal caso prima dell’arresto
udite una frase di ending. Quando finisce, l’Arranger
si arresta automaticamente.
Come utilizzare diversi pattern di
Music Style
Ogni Music Style comprende diversi pattern quindi
potete variare l’accompagnamento iniziando con
un’introduzione, utilizzando un accompagnamento
semplice per le strofe e uno più elaborato per i ritornelli
e terminando le song con un pattern “Ending”.
Ci sono vari pulsanti che vi permettono di selezionare
altri pattern di accompagnamento del Music Style che
state utilizzando.
I pulsanti disponibili selezionano i “pattern” dei Music
Style. Sul display appare l’icona corrispondente al pul-
sante che premete (e si accende l’indicatore del pul-
sante che premete).
Inoltre, il campo degli accordi del
display indica il nome dell’accordo che
avete eseguito per ultimo. Questo
accordo viene utilizzato dall’accompa-
gnamento.
Mentre i pattern VARIATION e ORIGI-
NAL (come pure le loro versioni di Style Orchestrator)
continuano a ripetere lo stesso accompagnamento
fino a quando non ne selezionate un altro o fino a
quando non arrestate la riproduzione dell’Arranger, i
Fill-In (si veda sopra), le Intro e gli Ending vengono
suonati una sola volta.
■Pattern ORIGINAL e VARIATION
I pattern ORIGINAL e VARIATION possono essere sele-
zionati in due modi.
• Arrestate la riproduzione dello Style e poi premete
[To¥Original] o [To¥Variation].
‰Non appena premete il pulsante [Start÷Stop] inizia la
versione dell’accompagnamento che avete selezio-
nato.
Tempo
Marker
Music Style
User
Trad
Kids
Latin
Gospel
Intro
Ending
Start
Stop
Big Band
Swing
Ballad
Acoustic
Oldies
Country
Pop
Rock
Fill In Sync
To Original
To Variation
Count Metronome
Song
Music
Assistant
Tempo
Marker
Music Style
User
Trad
Kids
Latin
Gospel
Intro
Ending
Start
Stop
Big Band
Swing
Ballad
Acoustic
Oldies
Country
Pop
Rock
Fill In Sync
To Original
To Variation
Count Metronome
Song
Music
Assistant
SYNC START
Pattern Funzione
INTRO
[Intro÷Ending]
Avvia la riproduzione di un’introduzione
(quando premete il pulsante [Arranger],
viene selezionato automaticamente il pat-
tern Intro).
ORIGINAL Versione di accompagnamento semplice
(premete [To¥Original] prima di avviare la
riproduzione dello Style).
FILL Transizione (“Fill In”) a VARIATION o a ORI-
GINAL. Si veda di seguito per maggiori
informazioni.
VARIATION Versione di accompagnamento legger-
mente più complessa (premete
[To¥Variation] prima di avviare la riprodu-
zione dello Style).
ENDING
[Intro÷Ending]
Frase che annuncia la fine della song. Uti-
lizzate questo pulsante al posto di
[Start÷Stop] per arrestare la riproduzione.
INTRO ORIGINAL FILL VARIATION ENDING
ARRANGER
M