User Manual
Table Of Contents
- English Owner’s Manual
- Deutsch Bedienungsanleitung
- SICHERER BETRIEB DES GERÄTS
- Wichtige Hinweise
- Schritte vor der Inbetriebnahme
- Kurzbetriebsanweisung
- Beispielanschlüsse
- Bedienelemente und Anschlüsse
- Verschiedene Anwendungen
- Komfortable Funktionen
- Verwenden eines Ständers
- Anhang
- Français Mode d'emploi
- UTILISATION DE L’APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
- Remarques importantes
- Étapes à suivre avant la mise sous tension
- Guide des opérations simples
- Exemples de branchement
- Commandes et connecteurs
- Utilisations variées
- Fonctionnalités pratiques
- Annexe
- Italiano Manuale dell'utente
- UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ
- IMPORTANTE:
- Passaggi da eseguire prima dell’accensione
- Semplice guida operativa
- Collegamenti di esempio
- Controlli e connettori
- Applicazioni varie
- Funzioni utili
- Appendice
- Español Manual del usuario
- UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
- Notas importantes
- Procedimiento a realizar antes de encender la unidad
- Guía de funcionamiento sencilla
- Ejemplo de conexiones
- Mandos y conectores
- Diversas aplicaciones
- Funciones prácticas
- Apéndice
- Português Manual do proprietário
- USO SEGURO DA UNIDADE
- Observações importantes
- Etapas a serem executadas antes de ligar
- Guia de funcionamento simples
- Exemplo de conexões
- Controles e conectores
- Várias aplicações
- Recursos práticos
- Apêndice
- Nederlands Gebruikershandleiding
- HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
- Belangrijke opmerkingen
- Uit te voeren handelingen vóór het starten
- Handleiding voor eenvoudige bediening
- Voorbeeld van aansluitingen
- Bedieningselementen en aansluitingen
- Meerdere toepassingen
- Handige functies
- Appendix
15
Recursos práticos
Português Italiano DeutschNederlands Español Français
English
Conexões que permitem o uso dos conecto-
res de entrada de ambas as unidades
Essa disposição permite a reprodução em estéreo, usando ao máxi-
mo as duas funções de mixer do BA-330 (com 12 entradas).
CH 1�6�66
R
CH 1�6
�66
AUX IN
AUX IN
L
Conecte os aparelhos ao BA-330 (L) e ao BA-330 (R).
Conecte o conector STEREO LINK OUT R ao BA-330 (L) e o
conector STEREO LINK IN ao BA-330 (R).
Conecte o conector STEREO LINK OUT L ao BA-330 (R) e o
conector STEREO LINK IN ao BA-330 (L).
Ligue o BA-330 (L) e o BA-330 (R).
Ajuste os níveis de volume de todos os aparelhos.
Ajuste os níveis de volume de BA-330 (L) e BA-330 (R)
separadamente, usando seus botões [VOLUME].
Ajustando o volume e a qualidade do tom
Ajuste os níveis de volume de L e R separadamente, usando seus
botões MASTER [VOLUME]. É possível ajustar EQUALIZER (botões
[LOW]/[HIGH]) independentemente para os lados L e R. Basicamen-
te, eles devem ser deixados nas mesmas posições, embora seja
possível ajustar cada um de acordo com as necessidades de uma
determinada conguração.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Usando um suporte
Usando o suporte do BA-330
Quando estiver usando o BA-330 no chão ou em outras posições
mais inclinadas, ajustar e usar o braço de suporte pode facilitar
ouvir o som pelos alto-falantes.
Usando o braço de suporte
Vire o BA-330 e levante o braço de suporte.
Braço de suporte
Coloque o BA-330 em uma superfície plana e nivelada.
CUIDADO
Ao girar o equipamento de cabeça para baixo, tenha cuidado para
não deixá-lo cair ou tombar.
Quando estiver usando o braço de suporte, nunca se esqueça de
vericar se o BA-330 continua nivelado.
Quando não estiver usando o braço de suporte, mantenha-o reco-
lhido.
Jamais levante ou transporte o BA-330 segurando-o pelo suporte
dobrável.
Jamais coloque qualquer objeto sobre o BA-330 quando estiver
usando o braço de suporte. Além disso, jamais sente-se ou apóie-se
sobre o suporte dobrável.
Ao recolher o suporte dobrável, tenha cuidado para não prender os
dedos.
1.
2.
•
•
•
•
•
•