User Manual
Table Of Contents
- English Owner’s Manual
- Deutsch Bedienungsanleitung
- SICHERER BETRIEB DES GERÄTS
- Wichtige Hinweise
- Schritte vor der Inbetriebnahme
- Kurzbetriebsanweisung
- Beispielanschlüsse
- Bedienelemente und Anschlüsse
- Verschiedene Anwendungen
- Komfortable Funktionen
- Verwenden eines Ständers
- Anhang
- Français Mode d'emploi
- UTILISATION DE L’APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
- Remarques importantes
- Étapes à suivre avant la mise sous tension
- Guide des opérations simples
- Exemples de branchement
- Commandes et connecteurs
- Utilisations variées
- Fonctionnalités pratiques
- Annexe
- Italiano Manuale dell'utente
- UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ
- IMPORTANTE:
- Passaggi da eseguire prima dell’accensione
- Semplice guida operativa
- Collegamenti di esempio
- Controlli e connettori
- Applicazioni varie
- Funzioni utili
- Appendice
- Español Manual del usuario
- UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
- Notas importantes
- Procedimiento a realizar antes de encender la unidad
- Guía de funcionamiento sencilla
- Ejemplo de conexiones
- Mandos y conectores
- Diversas aplicaciones
- Funciones prácticas
- Apéndice
- Português Manual do proprietário
- USO SEGURO DA UNIDADE
- Observações importantes
- Etapas a serem executadas antes de ligar
- Guia de funcionamento simples
- Exemplo de conexões
- Controles e conectores
- Várias aplicações
- Recursos práticos
- Apêndice
- Nederlands Gebruikershandleiding
- HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
- Belangrijke opmerkingen
- Uit te voeren handelingen vóór het starten
- Handleiding voor eenvoudige bediening
- Voorbeeld van aansluitingen
- Bedieningselementen en aansluitingen
- Meerdere toepassingen
- Handige functies
- Appendix
15
Handige functies
Português Italiano DeutschNederlands Español Français
English
Aansluitingen bij gebruik van de ingangen
van beide apparaten
Met deze opstelling kunt u in stereo spelen en maximaal
gebruikmaken van de mixerfuncties van de twee BA-330’s (met 12
ingangen).
CH 1–6
R
CH 1–6
AUX IN
AUX IN
L
Sluit de apparaten op de BA-330 (L) en BA-330 (R) aan.
Sluit de STEREO LINK OUT R-uitgang aan op de BA-330
(L) en de STEREO LINK IN-ingang op de BA-330 (R).
Sluit de STEREO LINK OUT L-uitgang aan op de BA-330
(R) en de STEREO LINK IN-ingang op de BA-330 (L).
Schakel zowel de BA-330 (L) als de BA-330 (R) in.
Pas het volume op alle apparaten aan.
Pas het volume van de BA-330 (L) en de BA-330 (R) afzon-
derlijk aan via de [VOLUME]-regelaars.
Het volume en de toonkwaliteit wijzigen
Pas het rechter- en linkervolume afzonderlijk aan via de MASTER
[VOLUME]-regelaars. U kunt de EQUALIZER ([LOW]/[HIGH]-regelaars)
afzonderlijk voor links en rechts aanpassen. Deze dienen doorgaans
in dezelfde stand te worden geplaatst, maar u kunt de regelaars ook
afzonderlijk instellen als u een specieke opstelling wilt gebruiken.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Een standaard gebruiken
Bij gebruik van de BA-330-standaard
Als de BA-330 op de grond staat of wordt gebruikt in andere lage
posities, kan het opstellen en gebruiken van de armstandaard
ervoor zorgen dat u het geluid van de luidsprekers beter hoort.
De armstandaard gebruiken
Draai de BA-330 om en zet de armstandaard rechtop.
Armstandaard
Plaats de BA-330 op een vlakke en horizontale
ondergrond.
OPGELET
Wees voorzichtig als u het apparaat ondersteboven draait om te
vermijden dat het valt of omvalt.
Zorg er bij gebruik van de armstandaard altijd voor dat de BA-330
horizontaal staat.
Vouw de armstandaard op wanneer u hem niet gebruikt.
Neem bij het optillen of verplaatsen de BA-330 nooit vast bij de
vouwstandaard.
Plaats nooit voorwerpen op de BA-330 wanneer u de armstandaard
gebruikt. Ga nooit op de vouwstandaard zitten en leun er niet op.
Let bij het opvouwen van de vouwstandaard op dat uw vingers niet
geklemd raken.
1.
2.
•
•
•
•
•
•