User Manual
Table Of Contents
- English Owner’s Manual
- Deutsch Bedienungsanleitung
- SICHERER BETRIEB DES GERÄTS
- Wichtige Hinweise
- Schritte vor der Inbetriebnahme
- Kurzbetriebsanweisung
- Beispielanschlüsse
- Bedienelemente und Anschlüsse
- Verschiedene Anwendungen
- Komfortable Funktionen
- Verwenden eines Ständers
- Anhang
- Français Mode d'emploi
- UTILISATION DE L’APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
- Remarques importantes
- Étapes à suivre avant la mise sous tension
- Guide des opérations simples
- Exemples de branchement
- Commandes et connecteurs
- Utilisations variées
- Fonctionnalités pratiques
- Annexe
- Italiano Manuale dell'utente
- UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ
- IMPORTANTE:
- Passaggi da eseguire prima dell’accensione
- Semplice guida operativa
- Collegamenti di esempio
- Controlli e connettori
- Applicazioni varie
- Funzioni utili
- Appendice
- Español Manual del usuario
- UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
- Notas importantes
- Procedimiento a realizar antes de encender la unidad
- Guía de funcionamiento sencilla
- Ejemplo de conexiones
- Mandos y conectores
- Diversas aplicaciones
- Funciones prácticas
- Apéndice
- Português Manual do proprietário
- USO SEGURO DA UNIDADE
- Observações importantes
- Etapas a serem executadas antes de ligar
- Guia de funcionamento simples
- Exemplo de conexões
- Controles e conectores
- Várias aplicações
- Recursos práticos
- Apêndice
- Nederlands Gebruikershandleiding
- HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
- Belangrijke opmerkingen
- Uit te voeren handelingen vóór het starten
- Handleiding voor eenvoudige bediening
- Voorbeeld van aansluitingen
- Bedieningselementen en aansluitingen
- Meerdere toepassingen
- Handige functies
- Appendix
8
Guide des opérations simples
Mise sous tension et production de sons
Positionnez tous
les boutons de
commande du
volume sur « 0 ».
1.
Mettez le BA-330
sous tension.
3.
Utilisez le bouton MASTER
[VOLUME] pour régler le
volume.
5.
Placez le bouton de
commande du volume de
chaque canal en position
intermédiaire.
Réglez également le volume des appareils connectés.
4.
Branchez vos micros, instruments, lecteur audio portable ou autre appareil.
Pour de plus amples détails sur les branchements, reportez-vous à la section Exemples de branchements (p. 9).
Assurez-vous que les boutons de commande du volume de tous les appareils branchés sont
positionnés sur « 0 ».
Mettez les appareils connectés sous tension.
2.
1.
2.
Mettez vos diérents appareils sous tension dans l’ordre préconisé. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des
dysfonctionnements et/ou des dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage sur les enceintes ou d’autres appareils, baissez toujours le volume et mettez tous les appareils
hors tension avant tout branchement.
Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) est nécessaire à la mise sous tension avant que l’appareil ne
puisse fonctionner normalement.
Veillez à toujours réduire le volume au minimum avant de mettre l’appareil sous tension. Même si le volume est réglé au minimum, il est possible que
vous entendiez un son lors de la mise sous tension de l’appareil. Cela est normal et n’indique pas de dysfonctionnement.
*
*
*
*
Application d’un eet
Activez le commutateur [EFFECT]
des canaux auxquels vous
souhaitez appliquer un eet.
1.
Tournez le bouton
[EFFECT] pour régler
le type et la quantité
d’eet souhaités.
2.
Réglage de la qualité sonore
Réglage de la tonalité de chaque canal
Tournez le bouton [TONE] du canal dont vous
souhaitez régler la tonalité.
Réglages des plages de fréquences hautes et
basses du son général (égaliseur)
Accentuez ou atténuez la plage des
fréquences basses à l'aide du bou-
ton [LOW].
Accentuez ou atténuez la plage des
hautes fréquences à l'aide du bouton [HIGH].