User Manual
Table Of Contents
- English Owner’s Manual
- Deutsch Bedienungsanleitung
- SICHERER BETRIEB DES GERÄTS
- Wichtige Hinweise
- Schritte vor der Inbetriebnahme
- Kurzbetriebsanweisung
- Beispielanschlüsse
- Bedienelemente und Anschlüsse
- Verschiedene Anwendungen
- Komfortable Funktionen
- Verwenden eines Ständers
- Anhang
- Français Mode d'emploi
- UTILISATION DE L’APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
- Remarques importantes
- Étapes à suivre avant la mise sous tension
- Guide des opérations simples
- Exemples de branchement
- Commandes et connecteurs
- Utilisations variées
- Fonctionnalités pratiques
- Annexe
- Italiano Manuale dell'utente
- UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ
- IMPORTANTE:
- Passaggi da eseguire prima dell’accensione
- Semplice guida operativa
- Collegamenti di esempio
- Controlli e connettori
- Applicazioni varie
- Funzioni utili
- Appendice
- Español Manual del usuario
- UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
- Notas importantes
- Procedimiento a realizar antes de encender la unidad
- Guía de funcionamiento sencilla
- Ejemplo de conexiones
- Mandos y conectores
- Diversas aplicaciones
- Funciones prácticas
- Apéndice
- Português Manual do proprietário
- USO SEGURO DA UNIDADE
- Observações importantes
- Etapas a serem executadas antes de ligar
- Guia de funcionamento simples
- Exemplo de conexões
- Controles e conectores
- Várias aplicações
- Recursos práticos
- Apêndice
- Nederlands Gebruikershandleiding
- HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
- Belangrijke opmerkingen
- Uit te voeren handelingen vóór het starten
- Handleiding voor eenvoudige bediening
- Voorbeeld van aansluitingen
- Bedieningselementen en aansluitingen
- Meerdere toepassingen
- Handige functies
- Appendix
10
Commandes et connecteurs
Face supérieure
Commutateur
[MIC/INSTRUMENT]
Placez ce commutateur dans la position
adéquate selon que vous branchez un micro ou
un instrument (appareil à haut niveau de sortie)
aux entrées CH1 et CH2.
Micro : Sélectionnez « MIC »
Instrument : Sélectionnez « INSTRUMENT »
CH1 et CH2 uniquement (mono)
CH3/CH4, CH5/CH6 (stéréo)
Les canaux CH3/CH4 et CH5/CH6
sont stéréo.
Branchez-y les appareils
suivants :
Claviers
Appareils fonctionnant au
niveau ligne
Guitares
Lecteurs CD
Lecteurs audio portables, etc.
•
•
•
•
•
CH1 et CH2 uniquement
Commutateur
[ANTI-FEEDBACK]
L'eet Larsen est supprimé
lorsque le commutateur est sur
« ON ».
Pour en savoir plus sur la
fonction anti-larsen, reportez-
vous à la section Suppression de
l'eet Larsen (p. 14).
CH1, CH2 (mono)
CH3/CH4, CH5/CH6 (stéréo)
Bouton [TONE]
Commutateur [EFFECT]
Bouton [VOLUME] des
canaux
Permet de régler la tonalité de l'instrument branché
à chaque canal. Plus le bouton est tourné vers la
droite, plus la tonalité est brillante.
Son positionnement sur « ON » permet d'appliquer les
eets de réverbération, de delay ou l'eet wide au canal.
Permet de régler le volume de l'appareil branché à
chaque canal.
Plus le bouton est tourné vers la droite, plus le
volume augmente.
Les boutons de commande de volume des canaux
inutilisés doivent être placés en position « 0 ».
*
Alimentation
Commutateur
[BATTERY CHECK/MUTE]
Le voyant clignote
lorsqu'il est activé ; les
haut-parleurs et la sortie
LINE OUT du BA-330 sont
alors mis en sourdine.
Voyant BATTERY
Lorsque vous appuyez sur
le commutateur [CHECK/
MUTE], ces voyants
indiquent le niveau de
charge des piles.
Le niveau de charge indiqué reste
approximatif.
*
Pleine
charge
Allumé
Clignotement
Éteint
Charge faible
Veuillez
remplacer les
piles.
Commutateur [OUTPUT POWER]
La position « ECO »
réduit le volume des
haut-parleurs du BA-330
pour une utilisation
prolongée avec des
piles.
Commutateur [POWER]
Permet de mettre le BA-330
sous tension ou hors tension.
Le voyant POWER s’allume
lorsque l’amplicateur est
sous tension.
Réglages généraux des haut-parleurs internes
Bouton [EFFECT]
Ce bouton permet de
sélectionner le type et la
quantité d'eet appliqué
aux canaux dont le
commutateur [EFFECT]
est sur « ON ».
Type d'eet
REVERB
Cet eet produit une réverbération agréable
adaptée aux concerts en salle.
DELAY
Le son est retardé pour créer un eet d'écho.
WIDE
Cette fonction élargit le champ acoustique
jusqu'aux extrémités des haut-parleurs, créant
ainsi une sensation d'immersion sonore.
EQUALIZER
L'égaliseur permet de régler
la tonalité en accentuant ou
en atténuant les plages de
fréquences graves et aiguës
séparément.
Bouton [LOW]
Permet de régler la tonalité
des basses fréquences.
Bouton [HIGH]
Permet de régler la tonalité
des hautes fréquences.
Bouton MASTER [VOLUME]
Règle le volume général des
haut-parleurs du BA-330.