User Manual
Table Of Contents
- English Owner’s Manual
- Deutsch Bedienungsanleitung
- SICHERER BETRIEB DES GERÄTS
- Wichtige Hinweise
- Schritte vor der Inbetriebnahme
- Kurzbetriebsanweisung
- Beispielanschlüsse
- Bedienelemente und Anschlüsse
- Verschiedene Anwendungen
- Komfortable Funktionen
- Verwenden eines Ständers
- Anhang
- Français Mode d'emploi
- UTILISATION DE L’APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
- Remarques importantes
- Étapes à suivre avant la mise sous tension
- Guide des opérations simples
- Exemples de branchement
- Commandes et connecteurs
- Utilisations variées
- Fonctionnalités pratiques
- Annexe
- Italiano Manuale dell'utente
- UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ
- IMPORTANTE:
- Passaggi da eseguire prima dell’accensione
- Semplice guida operativa
- Collegamenti di esempio
- Controlli e connettori
- Applicazioni varie
- Funzioni utili
- Appendice
- Español Manual del usuario
- UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
- Notas importantes
- Procedimiento a realizar antes de encender la unidad
- Guía de funcionamiento sencilla
- Ejemplo de conexiones
- Mandos y conectores
- Diversas aplicaciones
- Funciones prácticas
- Apéndice
- Português Manual do proprietário
- USO SEGURO DA UNIDADE
- Observações importantes
- Etapas a serem executadas antes de ligar
- Guia de funcionamento simples
- Exemplo de conexões
- Controles e conectores
- Várias aplicações
- Recursos práticos
- Apêndice
- Nederlands Gebruikershandleiding
- HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
- Belangrijke opmerkingen
- Uit te voeren handelingen vóór het starten
- Handleiding voor eenvoudige bediening
- Voorbeeld van aansluitingen
- Bedieningselementen en aansluitingen
- Meerdere toepassingen
- Handige functies
- Appendix
11
Commandes et connecteurs
Português Italiano DeutschNederlands Español Français
English
Panneau de connexions
Cet emplacement peut
accueillir votre lecteur
audio portable.
Les dimensions du lecteur
ne doivent pas dépasser :
*
Largeur : 144 mm
Profondeur : 22 mm
Prises INPUT CH1 et CH2 : mono
Branchez-y les appareils suivants :
Micro
Instrument de musique (guitare, etc.)
•
•
Si un appareil est branché simultanément aux
connecteurs XLR et jack, c'est ce dernier qui est
prioritaire.
Les schémas de câblage de ces prises sont illustrés ci-dessous. Eectuez les
connexions après avoir vérié les schémas de câblage des autres appareils
que vous avez l'intention de connecter.
TERRE
NEUTRE
PHASE
EXTRÉMITÉ PHASE
ANNEAU NEUTRE
MANCHON TERRE
Prises INPUT CH3/CH4 : stéréo
CH5/CH6 : stéréo
Branchez-y les appareils suivants :
Clavier
Appareils fonctionnant au niveau ligne
Guitare
Lecteur CD
Lecteur audio portable, etc.
•
•
•
•
•
Si vous utilisez une source en mono, branchez-la à l'entrée L/MONO
(CH4 ou CH6).
Entrée AUX IN
Branchez-y les appareils suivants :
Lecteur CD
Lecteur audio portable, etc.
Ordinateur, etc.
•
•
•
Les prises mini-jack et phono RCA peuvent
être utilisées simultanément.
Utilisez le bouton [LEVEL] pour régler le
volume.
Prises STEREO LINK
Ces prises permettent de connecter deux
appareils BA-330 pour obtenir une sono
stéréo dotée d'une plus grande puissance
de sortie (30 W + 30 W).
Pour de plus amples détails, reportez-
vous à la section Branchement d'un
appareil supplémentaire pour augmenter
la puissance (Stereo Link) (p. 14).
Les boutons EQUALIZER et MASTER
[VOLUME] n'ont aucun eet sur les
prises LINE OUT.
Prises LINE OUT
Branchez ces prises à votre console de
mixage ou à votre enregistreur.
Si le son de sortie est en mono,
branchez la prise L/MONO.
Prise FOOT SW
Si un seul commutateur au pied est branché
à l'aide d'un câble mono, seule la fonction
MUTE peut être activée/désactivée.
Vous pouvez utiliser un commutateur au
pied pour activer ou désactiver la sourdine
(FS-5L) ou l'eet (FS-5U).
Pour de plus amples détails, reportez-vous
à la p. 9.
Adaptateur secteur
Prise DC IN
Branchez-y l’adaptateur secteur
fourni.
Vous pouvez également
brancher un câble
d'alimentation externe
disponible dans le
commerce.
*