User Manual
Table Of Contents
- Note importanti
- Caratteristiche principali
- Sommario
- Descrizione del pannello
- Lista delle scorciatoie
- Prima di iniziare ad usare la BK5
- Collegare il trasformatore di CA
- Collegare la BK5 ad un amplificatore, mixer, ecc.
- Collegare un dispositivo MIDI
- Collegare la BK5 al vostro computer
- Collegare un televisore
- Collegare un interruttore a pedale o un pedale di espressione opzionali
- Collegare un lettore audio portatile
- Ascoltare tramite le cuffie
- Installare il leggio
- Accensione e spegnimento
- Demo della BK5
- Funzionamento di base della BK5
- Suonare le parti real-time della BK5
- Funzioni dei rhythm
- Usare la BK5 come un riproduttore USB
- Prepararsi ad usare la BK5 come un USB player
- Selezionare una song o rhythm su una memoria USB
- Riprodurre una song o rhythm da una memoria USB
- Rinominare o cancellare file/ cartelle su una memoria USB
- Usare la funzione ‘Search’ per trovare song, rhythm o immagini
- Attivare il parametro ‘Play All Songs’ per la memoria USB
- Funzione Loop (MARK A/B)
- Altre funzioni importanti
- Le Performance List
- Performance/Music Assistant/ Factory Songs info
- Caricare una Performance/‘Music Assistant’/‘Factory Songs’ List
- Richiamare una memoria Performance/‘Music Assistant’/ ‘FactorySongs’
- Trovare rapidamente le memorie Performance
- Salvare le vostre impostazioni come Performance
- Altre funzioni della Performance List
- Modificare le memorie Performance
- Aggiungere immagini alla musica
- Registrare la vostra esecuzione come dati audio
- Funzioni Lock
- Opzioni del Menu
- Procedura generale
- Internal Lyrics
- Parametri ‘Performance Edit’
- Parametri ‘Tone Part View’
- Tone
- Volume
- Reverb Send
- Chorus Send
- Panpot
- Key Touch (velocity sensitivity)
- Eq Part Edit
- Mfx
- Expression Pedal
- Pedal Exp Down/Up
- Hold Pedal
- Octave Shift
- Coarse Tune
- Fine Tune
- Portamento Mode
- Portamento Time
- Bender Assign
- Bender Range
- Modulation Assign
- Cut Off
- Resonance
- Attack (sono per i Tone)
- Decay
- Release
- Vibrato Rate
- Vibrato Depth
- Vibrato Delay
- C1
- Parametri ‘Tone Part MFX’
- Parametri ‘Rhythm Parts’
- Split
- Key
- Parametri ‘Arranger Impostazione’
- Parametri ‘Melody Intelligent’
- Save As Default
- Parametri ‘Tone Part View’
- Parametri ‘Global’
- Mastering Tools
- Makeup Tools (rhythm e SMF)
- Rhythm Composer (programmare i vostri rhythm)
- Cancellare la memoria RAM (Initialize Rhythm)
- Preparazione per la prima traccia
- Registrare un pattern del rhythm
- Ascoltare il vostro rhythm e aggiungere altre tracce
- Salvare il vostro rhythm
- Registrare altre tracce e division
- Funzione Help nella pagina principale del Rhythm Composer
- Silenziare tracce mentre ne registrate altre
- Solo
- Funzioni Rhythm Track Edit
- Modificare singoli eventi del rhythm (Micro Edit)
- Parametri MIDI
- Factory Reset
- Formattare una memoria USB
- Funzione Visual Control
- Risoluzione di eventuali problemi
- Lista dei Rhythm
- Lista dei Tone
- Drum Set
- Caratteristiche tecniche
- Tabella di Implementazione MIDI
- Chord Intelligence
- Indice
Note importanti
6
r
Backing Keyboard
BK-5
1. Note importanti
Oltre a quanto elencato in “Usare l’unità in modo sicuro” a p. 4, vi preghiamo di leggere e di attenervi a quanto segue:
Alimentazione
• Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata da
qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un invertitore (come
frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o condizionatori d’aria), o
che contiene un motore. A seconda dell’utilizzo del dispositivo
elettrico, il rumore di linea può provocare malfunzionamenti a
questa unità o può produrre rumori udibili. Se non è possibile uti-
lizzare una presa elettrica separata, collegate un filtro del rumore
di linea tra questa unità e la presa elettrica.
• Il trasformatore di CA inizia a generare calore dopo lunghe ore di
uso consecutivo. Ciò è normale, e non deve preoccuparvi.
• Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature, spegnete tutte
le unità. Ciò aiuta a prevenire malfunzionamenti e/o danni a diffu-
sori o altri componenti.
Posizionamento
• Usare il BK-5 vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri compo-
nenti dotati di grossi trasformatori) può indurre fruscii. Per ridurre
il problema, riorientate l’unità o allontanatela dalla sorgente di
interferenze.
• Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di radio e
TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi ricevitori.
• Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di comu-
nicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle vicinanze
dell’unità. Tali rumori possono verificarsi ricevendo o iniziando una
chiamata, o mentre conversate. In presenza di tali problemi, allon-
tanate i dispositivi dall’unità, o spegneteli.
• Non esponete l’unità direttamente alla luce solare, non ponetela
vicino a dispositivi che emettono calore, non lasciatela all’interno
di un veicolo chiuso, o in altri modi soggetta a temperature
estreme. Un calore eccessivo può deformare o scolorire l’unità.
• Quando viene spostata da un luogo ad un altro in cui la tempera-
tura e/o l’umidità sono molto differenti, all’interno dell’unità pos-
sono formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Possono verificarsi
danni o malfunzionamenti se cercate di usare l’unità in questa
condizione. Perciò, prima di usare l’unità, dovete consentirle di
riposare per diverse ore, sino a quando la condensa non è evapo-
rata completamente.
• Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera. Questo
può provocare malfunzionamenti, come tasti che smettono di pro-
durre suono.
• A seconda del materiale e della temperatura della superficie su cui
ponete l’unità, i piedini in gomma possono scolorire o macchiare la
superficie. Potete porre un feltrino o panno sotto ai piedini in
gomma per evitarlo. In tal caso, controllate che l’unità non scivoli
o si muova accidentalmente.
• Non appoggiate alcun oggetto che contenga acqua (per esempio,
vasi di fiori) sulla BK-5. Evitate l’uso di insetticidi, profumi, alcool,
smalto, spray, ecc., vicino all’unità. Quando è stato versato un qual-
siasi liquido sull’unità, asciugate rapidamente utilizzando uno
straccio pulito e morbido.
Manutenzione
• Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e asciutto o leg-
germente inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco più resi-
stente, usate un panno impregnato con un detergente delicato,
non-abrasivo. Dopodiché, ricordate di asciugare completamente
l’unità con un panno asciutto e morbido.
• Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di nessun tipo,
per evitare di scolorire o deformare l’unità.
Precauzioni Aggiuntive
• Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i dati
immagazzinati in un dispositivo di memorizzazione USB una volta
che sono andati persi. Roland Corporation non si assume alcuna
responsabilità per la perdita di tali dati.
• Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o altri con-
trolli dell’unità e usando prese e connettori. Un impiego troppo
rude può causare malfunzionamenti.
• Non colpite o premete mai eccessivamente sul display.
• Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il connettore
stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo eviterete cortocir-
cuiti, o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
• Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dell’unità a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per non
dovervi preoccupare di chi vi sta intorno (specialmente di notte).
• Se dovete trasportare l’unità, usate se possibile l’imballo originale
(incluse le imbottiture). Altrimenti impiegate materiali di imballo
equivalenti.
• Non applicate mai una forza eccessiva al leggio durante l’uso.
• Usate solo il pedale di espressione specificato (Roland serie EV,
venduto separatamente) o interruttore a pedale (Roland serie DP,
BOSS FS-5U). Collegando qualsiasi altro pedale di espressione o
interruttore a pedale, rischiate di provocare malfunzionamenti o
danni all’unità.
• Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze. Non usate
cavi che contengono delle resistenze. L’uso di tali cavi può far si
che il livello del suono sia estremamente basso o impossibile da
sentire. Per informazioni sulle specifiche dei cavi, consultate il loro
produttore.
Dispositivi di memoria che possono essere colle-
gati alla porta USB MEMORY del BK-5
• Il BK-5 permette di collegare dispositivi di memoria Flash USB
disponibili in commercio. Potete acquistare questi dispositivi
presso un negozio di computer, un rivenditore di macchine foto-
grafiche digitali, ecc.
• Benché possano essere usati hard disk esterni con una capacità
superiore a 2TB, ricordate che il BK-5 può gestire un massimo di
2TB. (I dispositivi di memoria con formattazione FAT-32 possono
essere usati immediatamente.)
• Usate memorie USB vendute da Roland (serie M-UF). Non pos-
siamo garantire il funzionamento se vengono usate altre memorie
USB.
Prima di usare dispositivi di memoria USB esterni
• Inserite con attenzione la memoria USB fino in fondo—finché non
è saldamente in posizione.
• Non toccate mai i terminali della Memoria USB. Inoltre, evitate di
sporcare i terminali.
• Le Memorie USB sono costruite usando componenti di precisione;
maneggiate le card con attenzione, ponendo particolare atten-
zione a quanto segue.
• Per evitare danni alle memorie USB dall’elettricità statica, accer-
tatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità statica dal vostro
corpo prima di maneggiare la memoria USB.
• Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino in con-
tatto con la zona dei contatti della memoria USB.
• Non piegate, fate cadere o sottoponete la memoria USB a forti
urti o vibrazioni.
• Non tenete la memoria USB esposta direttamente alla luce
solare, in veicoli chiusi, o in altri luoghi simili.