Operating instructions

¥ Antes de utilizar la unidad, lea todas las
instrucciones y el manual del usuario
.........................................................................................................
¥ No debe intentar reparar la unidad ni reemplazar
elementos internos (excepto si est‡ siguiendo las
instrucciones espec’ficas de este manual; vea la
p‡gina 22)
.........................................................................................................
¥ Asegœrese de colocar la unidad siempre de forma
que quede nivelada y estable. No la coloque nunca en
soportes que podr’an tambalearse o en superficies
inclinadas.
.........................................................................................................
¥ Evite da–ar el cable de alimentaci—n. No debe
doblarlo excesivamente, pisarlo, colocar objetos
pesados sobre Žl, etc. Un cable que ha sufrido
desperfectos puede dar lugar a un shock elŽctrico o
incendios. No debe utilizar nunca un cable de alimentaci—n
que haya sufrido desperfectos.
.........................................................................................................
¥Si un ni–o de corta edad utiliza la unidad, un adulto
deber‡ supervisarle hasta que el ni–o sea capaz de
seguir todas las normas esenciales para utilizar la
unidad sin peligro
.........................................................................................................
¥ Proteja la unidad de impactos fuertes.
(Que no caiga al suelo!)
.........................................................................................................
¥ No debe conectar la unidad a una toma de corriente
donde hallan conectados un nœmero excesivo de
aparatos. Tenga un cuidado especial cuando utiliza
alargos - el consumo total de todos los aparatos no
debe sobrepasar la capacidad en vatios/amperios del
cable Las cargas excesivas pueden ocasionar que el
cable se sobrecaliente y finalmente que se funda.
................................................................................................
¥ Antes de instalar la placa de circuitos (modelo.
CFX-1; p. 22) apague y desconecte la unidad
.........................................................................................................
¥ Antes de utilizar la unidad en un pais extrajero,
consulte con el Servicio Posventa de Roland o con un
distribuidor autorizado listado en la p‡gina
ÒInformaci—nÓ.
¥ Cuando conecte o desconecte el cable de
alimentaci—n del enchufe o de la unidad, siempre
deber‡ cogerlo por el extremo
.........................................................................................................
¥ Debe intentar evitar que se enreden los cables y
colocarlos de forma que estŽn fuera del alcance de los
ni–os de corta edad
.........................................................................................................
¥ Nunca debe subirse encima de la unidad ni colocar
objetos pesados sobre ella.
.........................................................................................................
¥ Nunca debe manejar el cable de alimentaci—n con
las manos mojadas cuando lo conecta o lo desconecta
de la red elŽctrica o de la unidad.
.........................................................................................................
¥ Antes de desplazar la unidad, desconŽctela de la
toma de corriente y desconecte los cables de los
aparatos externos conectados..
.........................................................................................................
¥ Antes de limpiar la unidad, ap‡guela y desconecte
el cable de alimentaci—n de la red elŽctrica.
.........................................................................................................
¥ Si hubiera una tormenta con rel‡mpagos,
desconecte el cable de alimentaci—n.Before cleaning
the unit, turn off the power and unplug the power
cord from the outlet (p. 8).
.........................................................................................................
¥ Instale s—lo la placa de circuitos especificada (modelo CFX-
1). Quite s—lo los tornillos especificados. (p. 22).
.........................................................................................................
¥ Al montar la unidad en un rack, tenga cuidado de
no pillarse los dedos.
.........................................................................................................
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic
animals or pets.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
Utilizar la Unidad con Seguridad
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIîN DE INCENDIO, DESCARGA ELƒCTRICA O DA„OS FêSICOS
AVISO
Avisa al usuario acerca de las situaciones en que el
uso incorrecto de la unidad puede dar lugar a la
muerte o a lesiones de gravedad.
PRECAUCIîN
Avisa al usuario acerca de las situaciones en que el
uso incorrecto de la unidad puede dar lugar a
lesiones o a da–os materiales.
* Los da–os materiales se refieren a da–os y
perjuicios sufridos por la vivienda y su contenido o
por los animales domŽsticos.
Acerca de los S’mbolos
Acerca de AVISO y PRECAUCI…N
El s’mbolo Æ advierte al usuario de la existencia de instrucciones
importantes o avisos. El gr‡fico contenido en el s’mbolo determina el
significado del mismo. Por ejemplo, el s’mbolo mostrado a la
izquierda de este texto se utiliza para las precauciones generales, los
avisos y las advertencias de peligro.
El s’mbolo ¯ advierte al usuario de cu‡les son las operaciones
prohibidas. El gr‡fico contenido en el c’rculo cambia segœn la
operaci—n prohibida. Por ejemplo, el s’mbolo mostrado a la izquierda
de este texto significa que nunca debe desmontar la unidad
El s’mbolo advierte al usuario de cu‡les son las operaciones que
debe efectuar. El gr‡fico contenido en el c’rculo cambia segœn la
operaci—n a efectuar. Por ejemplo, el s’mbolo mostrado a la izquierda
de este texto significa que debe desenchufar el cable de alimentaci—n.
SIEMPRE DEBE OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS
AVISO
PRECAUCIÓN
AVISO