Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Provision of Bluetooth functionality Please be aware that depending on the country in which you purchased the unit, Bluetooth functionality might not be included. If Bluetooth functionality is included The Bluetooth logo blinks when you turn on the power.
Manuale dell'utente Sommario Modifica della funzionalità della pedaliera . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Impostazione della parte di basso (Leading Bass). . . . . . . . . . 12 Riconoscimento degli accordi con la funzione Split. . . . . . . . 12 Evitare le note doppie nel collegamento con un sequencer (Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Copia di un brano (Copy Song). . . . . . . . . . . . .
Guida al funzionamento Le impostazioni contraddistinte da questa icona possono essere salvate in memoria con la funzione Memory Backup (p. 11). Suonare Selezione dei toni (pulsanti [Piano] [Other]) Questo pianoforte digitale consente di scegliere tra diversi toni (suoni), oltre a una serie di altri timbri strumentali. È possibile selezionare un tono e modificarlo a piacimento. Schermo 2 Selezione di un tono di pianoforte Premere il pulsante [Piano].
Utilizzo del metronomo (pulsante [Metronome]) È possibile suonare mentre il metronomo è in esecuzione. È possibile regolare il tempo o il battito del metronomo. Se viene riprodotto un brano, il metronomo suonerà con il tempo e il battito del brano. Utilizzo del metronomo Premere il pulsante [Metronome] in modo che lampeggi. Attivare il pulsante [Metronome] per visualizzare il tempo, quindi utilizzare i pulsanti [-] [+]. Modifica del tempo 108 Tenere premuto [Metronome] e premere i pulsanti [-] [+].
Guida al funzionamento Riproduzione dei brani Utilizzo della modalità Song (pulsante [Song]) Premere il pulsante [Song] per selezionare la modalità Song. Premere il pulsante [Song], e utilizzare i pulsanti [-] [+]. A brano iniziato, premendo il pulsante [-] è possibile riportarlo all'inizio. Brani registrati N.01 – Premere il pulsante [Metronome]. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per cambiare il tempo. Modifica del tempo 108 Brani interni U.10 a.01 – c.
Utilizzo dell'accompagnamento automatico (Rhythm) in base agli accordi Utilizzo della modalità Rhythm (pulsante [Rhythm]) Premere il pulsante [Rhythm] per selezionare la modalità Rhythm. Note sulla funzione di accompagnamento Si attiva la funzione Split. Mentre l'accompagnamento è in esecuzione, il tono assegnato alla mano sinistra della tastiera non emetterà alcun suono, dato che le note di quella sezione sono utilizzate per il riconoscimento degli accordi.
Guida al funzionamento Registrazione dell'esecuzione strumentale È possibile registrare le proprie esecuzioni strumentali, includendo l'accompagnamento. In seguito è possibile riprodurre la registrazione per controllare l'esecuzione, o anche per suonare insieme ad essa. Arresto della registrazione 6. Premendo nuovamente il pulsante [s], è possibile ascoltare il brano appena registrato. Prepararsi alla registrazione 1. 2. Selezionare il tono con il quale si desidera registrare (p. 2).
Riproduzione dei brani da un'unità flash USB (venduta a parte) Collegamento di un'unità flash USB NOTA • La presenza di un elevato numero di brani sull'unità flash USB potrebbe rallentare il processo di lettura della stessa. Riproduzione dei brani 1. 2. Premere il pulsante [Song]. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare un brano. N.01 • Utilizzare solo caratteri alfanumerici a byte singolo per la nomina dei file. 1.
Descrizione del pannello Le impostazioni contraddistinte da questa icona possono essere salvate in memoria con la funzione Memory Backup (p. 11). Pannello anteriore Regolazione del volume e del bilanciamento (pulsanti Volume) Note sullo schermo Indica il numero del tono, il numero del brano, il numero della misura, il tempo, la funzione selezionata o il valore. Volume generale Per regolare il volume, utilizzare i pulsanti Volume.
Regolazione di un valore (pulsanti [-] [+]) Disabilitazione dei pulsanti (Panel Lock) Utilizzare i pulsanti [-] [+] per regolare un valore. Attivando la funzione Panel Lock, tutti i pulsanti vengono disabilitati. In questo modo, si evita che i toni o le impostazioni possano essere modificati premendo inavvertitamente un pulsante. Regolazione continua di un valore Tenere premuto il pulsante [+] o il pulsante [−].
Prima di suonare Apertura/chiusura del coperchio Accensione/spegnimento dell'unità Per aprire o chiudere il coperchio, utilizzare entrambe le mani. Apertura del coperchio 1. Utilizzare entrambe le mani per sollevare il bordo del coperchio e allontanarlo. Dopo aver effettuato tutti i collegamenti (p. 9), procedere con l'accensione delle unità come di seguito indicato. Accendendo le unità nell'ordine sbagliato è possibile che si verifichino guasti e malfunzionamenti ai dispositivi.
°° Impostazioni varie (Modalità Function) Funzionamento di base nella modalità Function 1. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split]. Memory backup Viene selezionata la modalità Function. 2. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare la funzione che si desidera regolare, e premere il pulsante [s] per visualizzare la schermata delle impostazioni. 3. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per regolare le impostazioni.
Impostazioni varie (Modalità Function) Schermo F08 F0g F10 Valore Spiegazione Modifica del metodo di accordatura (Stretch Tuning) 1, 2 1 (Sostenuto, Soft), 2 (Start/Stop), 3 (Intro/Ending), 4 (Variation), 5 (Fill-in), 6 (Leading Bass) Con questo parametro è possibile modificare il tipo di accordatura "stretch", ovvero di un metodo utilizzato specificatamente per pianoforti, nel quale le note acute sono accordate leggermente crescenti, e le note gravi leggermente calanti.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica (Factory Reset) Schermo F18 Valore OFF, 10, 30, 240 [min.] Spiegazione Spegnimento automatico dopo un determinato periodo di tempo (Auto Off ) Questo parametro specifica il tempo di spegnimento automatico. Il tempo rimanente lampeggia sullo schermo prima dello spegnimento. Quando il tempo rimanente è inferiore al minuto, il conto alla rovescia è in secondi. * L'impostazione viene salvata automaticamente a ogni variazione.
°° Utilizzo della funzionalità Bluetooth® Operazioni consentite La funzionalità Bluetooth crea una connessione wireless tra uno smartphone o un tablet (chiamati di seguito "dispositivo mobile") e queste unità, in modo da effettuare le seguenti operazioni. Girare le pagine Da questa unità è possibile controllare un'applicazione di visualizzazione degli spartiti installata su un dispositivo mobile.
Utilizzo della funzionalità Bluetooth® Trasferimento dei dati MIDI Di seguito viene descritto come definire le impostazioni per trasmettere e ricevere i dati MIDI tra questa unità e il dispositivo mobile. PROMEMORIA La funzione per girare le pagine e quella per trasmettere e ricevere i dati MIDI non possono essere utilizzate contemporaneamente. 1. Attenersi ai passi 1–3 della sezione "Uso del pedale per girare le pagine di un'applicazione per gli spartiti" (p. 14). 2.
°° Risoluzione dei problemi Problema Causa/Azione L'unità utilizza una tastiera con meccanica a martello d'azione Sebbene per simulare, in maniera più realistica possibile, il tocco di un piano acustico. Per questo motivo, quando si suona sulla tastiera, si si stiano utilizzando delle percepisce un suono simile a un martello, proprio come se si stesse cuffie e l'audio è suonando un piano acustico.
°° Elenco messaggi Indicazione Significato E.01 Il file musicale che si è cercato di salvare è di sola lettura. Non può essere salvato. E.02 Si è verificato un errore durante la scrittura. È possibile che la linguetta di protezione del media esterno sia in posizione "Protect" (che impedisce la scrittura), oppure che il media non sia stato formattato. E.10 L'unità flash USB non risulta collegata. Collegare l'unità flash USB ed effettuare nuovamente l'operazione. E.
°° UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ AVVISO Per isolare completamente l'unità dalla rete elettrica, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente Anche quando è spenta, l'unità rimane comunque sotto tensione, se il cavo di alimentazione è inserito in una presa elettrica. Se è necessario scollegare completamente l'alimentazione, spegnere l'unità mediante l'apposito interruttore e scollegare la spina dalla presa di corrente.
°° Tone List [Piano] button No. Name No. Name No. Name No. Name 1 Concert Piano 4 Magical Piano 7 Piano + Choir 10 Harpsichord 2 Ballade Piano 5 Piano + Strings 8 Rock Piano 11 Coupled Harpsichord 3 Bright Piano 6 Piano + Pad g Ragtime Piano [Other] button No. Name No. Name No. Name No. Name 1 Trem. TineEP 12 Mallet Isle 23 Ballad Organ 34 Dcy ChoirPad 2 Pop E.Piano 13 Morning Lite 24 Full Stops 35 Nylon-str.
°° Chord Fingering List C C# D E E F CM7 C#M7 DM7 E M7 EM7 FM7 C7 C#7 D7 E 7 E7 F7 Cm C#m Dm E m Em Fm Cm7 C#m7 Dm7 E m7 Em7 Fm7 CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7 Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim Cm7 ( 5 ) C#m7 ( 5 ) Dm7 ( 5 ) E m7 ( 5 ) Em7 ( 5 ) Fm7 ( 5 ) Caug C#aug Daug E aug Eaug Faug Csus4 C#sus4 Dsus4 E sus4 Esus4 Fsus4 C7sus4 C#7sus4 D7sus4 E 7sus4 E7sus4 F7sus4 C7/13 C#7/13 D7/13 E 7/13 E7/13 F7/13
F# G A A B B F#M7 GM7 A M7 AM7 B M7 BM7 F#7 G7 A 7 A7 B 7 B7 F#m Gm A m Am B m Bm F#m7 Gm7 A m7 Am7 B m7 Bm7 F#mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 ) F#aug Gaug A aug Aaug B aug Baug F#sus4 Gsus4 A sus4 Asus4 B sus4 Bsus4 F#7sus4 G7sus4 A 7sus4 A7sus4 B 7sus4 B7sus4 F#7/13 G7/13 A 7/13 A7/13 B 7/13 B7/13
°° Internal Song List No. a.01 a.02 a.03 a.04 a.05 a.06 a.07 a.08 a.0g a.10 a.11 a.12 a.13 a.14 a.15 a.16 a.17 a.18 a.1g a.20 a.21 a.22 a.23 a.24 a.25 a.26 a.27 a.28 a.2g a.30 a.31 a.32 a.33 a.34 a.35 a.36 a.37 a.38 a.3g a.40 a.41 a.42 a.43 a.44 a.45 a.46 a.47 a.48 a.4g a.50 a.51 a.52 a.53 a.54 a.55 a.56 a.57 a.58 a.5g a.60 Song Name Composer Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin Nocturne No.
For EU Countries For China
For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
For the USA This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. (FCC Part15 Subpart C §15.247, 15.253, 15.255) This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). (FCC Part15 Subpart C §15.247, 15.253, 15.
* 5 1 0 0 0 4 7 2 6 4 - 0 1 *