KR103_GBEF Page 1 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM Owner’s Manual Manual del Usuario Mode d’emploi (p. 1) (p. 57) (p. 113) Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
KR103_GBEF Page 2 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
KR103_GBEF Page 1 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM r ENGLISH ENGLISH Owner’s Manual ENGLISH To get the most out of the KR103 and to ensure many years of trouble-free service, we urge you to read through this Owner’s Manual thoroughly. To avoid confusion, let’s agree to use the word “button” for all keys on the front panel, and use “key” only when referring to the KR103’s keyboard. To save space (and time), let us agree to use the word “song” when referring to Standard MIDI Files.
KR103_GBEF Page 2 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Main features Main features Superior sound source And much, much more… The KR103’s sounds are based on full-length (uncompressed) waveforms. This produces vibrant, realistic sounds. The KR103’s tone generator is 64-voice polyphonic. Many sounds have been processed and edited to provide an even more authentic response.
KR103_GBEF Page 3 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Using the unit safely Using the unit safely Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly. * Material damage refers other adverse effects respect to the home furnishings, as well animals or pets. to damage or caused with and all its to domestic .................................................................................................
KR103_GBEF Page 4 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Using the unit safely • Before using the KR103 in a foreign country, consult with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page. ................................................................................................. • Do not put anything that contains water (e.g., flower vases) on this unit.
KR103_GBEF Page 5 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Contents Contents Main features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Panel descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3. Before using the KR103 . . . . . . . .
KR103_GBEF Page 6 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Important notes 1. Important notes In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “Using the unit safely” on p. 3, please read and observe the following: Power Supply Additional precautions • Do not use this unit on the same power circuit with any device that will generate line noise (such as an electric motor or variable lighting system).
KR103_GBEF Page 7 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Contents • Floppy disks have a “WRITE PROTECT” tab which can protect the disk from accidental erasure. It is recommended that the tab be kept in the PROTECT position, and moved to the WRITE position only when you wish to write new data onto the disk.
KR103_GBEF Page 8 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Panel descriptions 2. Panel descriptions Front panel A B C D Function Part Balance Transpose Reverb Volume Brilliance Balance User Program E F G H J Music Style Pop Rock Basic Advanced [Power On] switch (not pictured) This switch is located to the left of the KR103’s control panel. It allows you to switch the KR103 on and off. A [Function] button This button provides access to the FUNCTION menu.
KR103_GBEF Page 9 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Front panel N R Song Count Metronome O P T Marker S Q Music Assistant U Enter T [+][–], [√][®] buttons The [√][®] buttons allow you to select a group or parameter. You can press them, hold them, or press one while holding the other to change the scrolling speed. (Music Style groups can also be selected via the dedicated “Music Style” buttons to the left of the display.
KR103_GBEF Page 10 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Panel descriptions V Piano Organ W Tone Guitar Bass Strings Sax Others Brass Drums/Sfx Disk Layer Melody Intelligence X Menu Record/Playback Bass Rhythm Whole Accomp Lower R Piano Arranger Split Z a One Touch Program Lower 1 2 Upper 3 4 Y b Reset Play/Stop Rec V [Tone] buttons Press one of these buttons and use [+][–] or [√][®] to assign a sound (“Tone”) or Drum Set to the Upper, Layer or Lower p
KR103_GBEF Page 11 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Setting up the music stand 3. Before using the KR103 Connections Insert the pedal cable into the [Pedal] connector on the rear panel of the KR103. (1) To open the lid, use both hands to lift it lightly, and slide it away from yourself. (2) To close the lid, pull it gently toward yourself, and lower it softly after it has been fully extended.
KR103_GBEF Page 12 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Before using the KR103 Turning the power on/off Turn on power to your various devices in the order specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/or damage to speakers and other devices. (1) To turn the power on, turn the [Volume] knob all the way down, and then press the [Power¥On] button. The power will turn on, and the power indicator at the left front of the KR103 will light.
KR103_GBEF Page 13 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Listening to the demo songs 4. First steps (1) Turn the [Volume] knob to adjust the overall volume. Function Part Balance Reverb Transpose Demo Volume Brilliance Balance Accomp User Program Basic Advanced Full Keyboard Style Orchestrator Your KR103 comes with song demos, Tone demos, and Style demos. • The song demo illustrates the possibilities of the KR103 as a whole.
KR103_GBEF Page 14 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano First steps (3) If necessary, press another [Tone] button to select another song. If you like, you can press [Song] to launch playback of the general demo song (see above). (4) Press [Start÷Stop] to stop Tone demo song playback. Playing back a Style demo song (1) Select demo mode (see step (1) above). (2) Press a [Music¥Style] button to select the demo song of the corresponding family.
KR103_GBEF Page 15 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Automatic registration: Music Assistant Automatic registration: Music Assistant The following parameters are set automatically when you select a Music Assistant memory: • [Arranger] and [Split] are switched on • Keyboard Touch • The Sync Start function is switched on • Music Style • Tempo • Sounds for the Upper, Layer and Lower parts • Effect settings • Style Orchestrator Music Style Pop Rock Ballad Oldies Big Band
KR103_GBEF Page 16 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Playing with accompaniment (Arranger) 5. Playing with accompaniment (Arranger) Let us begin with the automatic accompaniment function, which is called “Arranger” and often referred to as “Style” or “Music Style” in the display and on the front panel. Starting/using the Arranger (1) Press the [Arranger] button.
KR103_GBEF Page 17 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Using different Music Style patterns (3) Repeat steps (1) and (2) to switch the Count-In function back off (or on) again. Changing the tempo Use the Tempo [+][–] buttons to decrease ([–]) or increase ([+]) the tempo (if necessary).
KR103_GBEF Page 18 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Playing with accompaniment (Arranger) If you press [To¥Variation], however, while the ORIGINAL pattern is being played, the Arranger first plays a (different) fill-in, and then switches to the VARIATION pattern.
KR103_GBEF Page 19 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Using the Style Orchestrator function Selecting a Style on floppy disk POP 1 = Ent The name is preceded by a “D” and a number. Note: If you forgot to insert a floppy disk into the drive, the display shows “No Disk” when you attempt to select the “disk family” and keeps using the previously selected Style. The Style Orchestrator function allows you to vary the accompaniment patterns played by the Arranger.
KR103_GBEF Page 20 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Playing with accompaniment (Arranger) Balance The Balance knob allows you to change the volume balance between the Arranger (or song) parts and the Keyboard parts (the parts you can play yourself). (1) Turn the [Balance] knob towards “Accomp” if the Arranger (or song parts) are too soft.
KR103_GBEF Page 21 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Balance 6. Playing without accompaniment ENGLISH When you switch on the KR103, it selects the “Piano” mode. This means that you can use the KR103 like a digital piano, or a synthesizer.
KR103_GBEF Page 22 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Playing without accompaniment Using the metronome You can switch on the metronome when practising a new song. (1) Press the [Metronome] button (its indicator lights). The icon appears in the display and you hear the metronome sound.
KR103_GBEF Page 23 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Basic song playback 7. Playing back songs Basic song playback The KR103 comes with more than 50 internal songs, you can listen to right away. (1) Press the [Song] button (its indicator lights) to switch to Song mode. Ballad Oldies Big Band Latin Acoustic Country Swing Gospel Trad Kids Marker Start Stop Music Assistant Fill In Sync Ent (3) Use [+][–] to select a desired song within the selected group.
KR103_GBEF Page 24 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Playing back songs Note: Please bear in mind that starting playback of the selected song on disk will erase the song in the USR memory. Be sure to save it to disk before proceeding (see p. 52). (5) If necessary, change the song tempo with the Tempo [+][–] buttons. Doing so, however, means that the tempo still changes if the song you are playing back contains tempo change messages.
KR103_GBEF Page 25 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Additional playback functions If you chose the wrong measures, press [√] to return to the “MARKER A” or “MARKER B” parameter and correct your setting(s). (12) Press the [Play÷Stop¥®÷ª] button to stop playback. Note: The playback tempo is reset every time the Recorder reaches the “A” measure.
KR103_GBEF Page 26 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Playing back songs Whole Refers to the track that contains the part you recorded in Piano (page 15) or Piano Arranger mode (see p. 33). It is assigned to MIDI channel 1. Rhythm Mutes track “10”, which is assigned to the drum part of a Standard MIDI File. Note: You can also switch off several buttons simultaneously. (3) Press [|√¥Reset] and [Play÷Stop¥®÷ª] to start playback.
KR103_GBEF Page 27 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Additional playback functions (3) Use the [√][®] buttons to select the track whose volume (“VolTrk”) you want to change. 10 VolTrk Enter 1 120 ENGLISH Exit = ENGLISH (4) Use [+][–] to set the volume of the selected track. You can press [+] or [–] either repeatedly (brief presses) to change the volume step by step, or hold down [+] (or [–]) to quickly select a significantly higher or lower value.
KR103_GBEF Page 28 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Recording your music 8. Recording your music Your KR103’s 16-track Recorder also allows you to record your own music or versions of existing songs. Recording with Arranger backing Let us first look at the most straight-forward way of recording your renditions with Arranger backing. (6) Press the [REC¥∏] button (its indicator flashes).
KR103_GBEF Page 29 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Recording without accompaniment Listening to your song The display should look as follows: (1) Press the [|√¥Reset] button to return to the beginning of the song. NewSong 120 001 = ORCHESTRATOR Record/Playback Menu Rhythm Whole R 1 Play/Stop 2 Rec Upper 3 Bwd INTRO 1 9 4 Fwd R 1 Play/Stop 2 Rec Bwd 7 15 8 16 (6) Press [Play÷Stop¥®÷ª] to start recording (the [REC¥∏] button lights steadily).
KR103_GBEF Page 30 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Recording your music Here is what the tracks correspond to (after recording a song with Arranger backing): Other recording functions The KR103’s 16-track Recorder can be used in several ways. Let us therefore have a look at the other recording modes.
KR103_GBEF Page 31 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Other recording functions Note: If you use the “Solo” recording mode for adding parts to a Standard MIDI File recorded with another instrument or sequencer, track 16 (or any other track defined as “second drum track”) may also use a Drum Set that can be changed. (4) Press [Play÷Stop¥®÷ª] to start recording.
KR103_GBEF Page 32 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Recording your music Using a pedal for punching in/out You can also use one of the KR103’s pedals for starting and stopping recording. Doing so has the advantage that you can use both hands for playing. • Press the [Function] button (its indicator must light).
KR103_GBEF Page 33 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Using the Arranger without a split (Piano Arranger mode) 9. Additional Music Style functions Apart from the basic Music Style functions covered on page 16 and following, your KR103 also provides the following functions. Most of them are only available while the ARRANGER icon displayed.
KR103_GBEF Page 34 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Additional Music Style functions ● TONE—Each time you select another Music Style (or press [Arranger]), the KR103 loads a suitable sound for the Upper part (i.e. a sound that matches the mood of the selected Style). ● TEM—Each time you select another Music Style (or press [Arranger]), the KR103 loads its preprogrammed tempo. The sound assigned to the Upper part does not change. ● OFF—The One Touch Program function is off.
KR103_GBEF Page 35 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Drum sounds and sound effects (“SFX”) 10. Keyboard part functions Drum sounds and sound effects (“SFX”) The KR103 contains 400 sounds you can use for playing melodies (some are more like sound effects). Those sounds need to be assigned to a Keyboard part, of which there are three: Upper, Lower and Layer (see also p. 21). Drum Sets Lower: Press the [Layer] and [Split] buttons while performing the next steps.
KR103_GBEF Page 36 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Keyboard part functions Transpose The Transpose function changes the pitch of the notes and chords you play. Instead of figuring out what other keys you need to press to accommodate the singer or an instrumentalist, you can set the required Transpose value and go on playing the song the way you practised it, while sounding in a different key. See the example below. (1) Press the [Transpose] button.
KR103_GBEF Page 37 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Using the pedals as switches 11. Performance functions and effects Using the pedals as switches Note: Whenever you switch on the [Piano] button, the left and central pedals temporarily return to their “official piano functions”. ENGLISH The KR103 is velocity sensitive, which means that the volume and brightness of the Upper, Lower and Layer notes depend on the force/speed with which you strike the keys.
KR103_GBEF Page 38 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Performance functions and effects FilToVar The pedal has the same function as the [To¥Variation] button. FilToVOr The pedal has the same function as the [To¥Original] button. Fill This inserts a Fill-in, but the accompaniment pattern afterward does not change. Orig-Var This changes to Original or Variation without inserting a Fill-in.
KR103_GBEF Page 39 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Using effects (3) Play a few notes on the keyboard to audition the effect. Using effects Reverb Note: This setting can be saved to a User Program (see p. 46). Using the multi-effects processor (MFX) The multi-effects (MFX) processor can be used for processing the Upper, Layer, or Lower part.
KR103_GBEF Page 40 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Performance functions and effects (4) Use the [√][®] buttons to select one of the following parameters (depending on the Keyboard part you wish to prepare a different MFX type for): Off Off Off 120 UPP = 120 Lay = 120 Loe = r (5) Use the [+][–] buttons to select the desired MFX type for the Upper (UPP), Layer (LAY) and/or Lower (LOE) part.
KR103_GBEF Page 41 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Using effects Note: If the MFX is on, the assigned Keyboard part is no longer processed by the chorus effect. But the MFX also contains chorus algorithms (either in isolation or in combination with other effects). (4) Play a few notes on the keyboard to audition the effect. Don’t forget to activate the Lower or Layer part if you wish to audition its chorus depth.
KR103_GBEF Page 42 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Performance functions and effects Setting the volume of individual parts or sections The KR103 provides a number of functions that allow you to set the level of several parts individually so as to obtain an even more satisfactory balance. Use these functions if you feel that one part is too prominent (or too soft) with respect to the remaining parts. (1) Press the [Part¥Balance] button.
KR103_GBEF Page 43 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r V-LINK function • Keyboard: Clip 1~8‰ Program Change: 00H~08H Press the keys in the highest octave to switch clips. • Keyboard velocity: Dissolve Time‰CC23 The velocity of the keys in the highest octave controls the speed of transition between images. Note: All V-LINK messages are transmitted on the MIDI channel you assign to “TX Chnl” on p. 50. ENGLISH (5) Press the [Exit] button to leave this function.
KR103_GBEF Page 44 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Function menu 12. Function menu The KR103’s Function mode contains more advanced settings you may not need every day. They allow you to fine-tune your instrument’s response. It would therefore be a good idea to familiarize yourself with these parameters. Most settings (“*”) can be written to a User Program (see p. 46). Editing parameters (general procedure) You can edit the KR103’s FUNCTION parameters via the display.
KR103_GBEF Page 45 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Available parameters Note: MFX type selection is linked to sound selection for the Upper part. Note: There is no “Sure?” question that gives you time to think. Only press [Enter] if you are certain you want to recall ALL factory settings. Otherwise, press [Exit]. ENGLISH ENGLISH ● V-LINK—(On/Off, Default setting: Off) This parameter allows you to switch the KR103’s V-LINK functionality on and off.
KR103_GBEF Page 46 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Working with User Programs 13. Working with User Programs The KR103 is equipped with 34 User Program memories (1~34) that allow you to store almost all settings (or registrations) you make on the front panel and via the Function menu (see p. 44). Writing your settings to a User Program It is a good idea to write your settings frequently, even if you still need to do some editing afterwards.
KR103_GBEF Page 47 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Selecting a User Program Selecting a User Program Selecting User Programs by foot The KR103 provides a function that allows you to select User Programs with the left or central pedal. This may come in handy if you programmed several registrations for a song (one for the verse, one for the chorus, one for the solo, etc.) and need to recall them quickly while playing.
KR103_GBEF Page 48 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Working with User Programs Managing your User Programs Your KR103 provides two functions that allow you to make a backup copy of your User Programs on floppy disk and to load such a User Program set. [√][®] allow you to move the cursor to the character position you want to change. [+][–] allow you to select a character for the position indicated by the cursor.
KR103_GBEF Page 49 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Managing your User Programs (3) Use the [√][®] buttons to select the following parameter: LOAD SET 120 Ent = (4) Press the [Enter] button. ENGLISH Exit Enter The display now shows the number and name of the first User Program set on floppy disk (if available). My Set 120 Ent = ENGLISH (5) Use [+][–] to select the User Program set you wish to load. The Ent message next to it starts flashing.
KR103_GBEF Page 50 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano MIDI functions 14. MIDI functions MIDI is short for “Musical Instrument Digital Interface”. The word refers to many things, the most obvious being a connector type that is used by musical instruments and other devices to exchange messages relating to the act of making music.
KR103_GBEF Page 51 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Editing MIDI parameters ENGLISH ENGLISH “MSB” and “LSB” are so-called “Bank Select” messages. “Bank Select” messages are control change messages, which were added when it became clear that the number of sounds that can be selected using program change messages (128) was no longer sufficient to access all sounds of a given instrument.
KR103_GBEF Page 52 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Disk functions 15. Disk functions The KR103’s Disk functions allow you to save the Recorder song in the USR memory to disk, to delete song files on a floppy disk, and to format disks. Though you can use 2DD or 2HD floppies, 2HD disks have twice the capacity of 2DD disks, so use 2HDs whenever you can.
KR103_GBEF Page 53 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Deleting song files on disk ■Possible error messages Deleting song files on disk Note: As a rule, you should first make a backup copy of your disk on your computer. After all, files usually only become indispensable once they are no longer available… (1) Insert the disk with the file you want to delete into the drive. (2) Press the [Disk] button. No Disk You forgot to insert a floppy disk into the drive.
KR103_GBEF Page 54 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Using the outputs and an optional expression pedal 16. Using the outputs and an optional expression pedal If you like, you can also record your performance (or a Recorder song) to cassette, MD, etc. To this end, you need to connect the KR103’s Output sockets to the external device’s INPUT jacks. Use a standard 1/4” phone cable for doing so.
KR103_GBEF Page 55 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Deactivating or activating song playback 17. Functions for educational purposes The KR103 provides two functions that may come in handy for music teachers or for those who use the KR103 in class: Deactivating or activating song playback A second “educational” option allows you block the Recorder’s [Play÷Stop¥®÷ª] button, so that song playback and recording become impossible. (1) Switch off the KR103.
KR103_GBEF Page 56 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Specifications 18.
KR103_GBEF Page 57 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM r ESPAÑOL ESPAÑOL Manual del Usuario ESPAÑOL Para obtener el máximo rendimiento del KR103 y para garantizar una utilización sin problemas durante muchos años, le aconsejamos que lea con atención y por completo este Manual del Usuario. Para evitar confusiones, utilizaremos la palabra “botón” para todas las teclas del panel frontal, y sólo utilizaremos la palabra “tecla” para referirnos al teclado del KR103.
KR103_GBEF Page 58 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Características principales Características principales Fuente de sonido suprema Y mucho, mucho más… Los sonidos del KR103 se basan en formas de onda completas (sin comprimir). De esta forma se producen sonidos realistas y vibrantes. El generador de sonidos del KR103 tiene polifonía de 64 voces.
KR103_GBEF Page 59 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utilizar el equipo de forma segura Utilizar el equipo de forma segura ESPAÑOL ESPAÑOL • Antes de utilizar este instrumento, lea las siguientes instrucciones así como el Manual del Usuario. ................................................................................................. • No abra el equipo ni realice modificaciones internas. .............................................................................
KR103_GBEF Page 60 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Utilizar el equipo de forma segura • Antes de utilizar el KR103 en un país extranjero, consulte con el Centro Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en la página “Información”. ................................................................................................. • No coloque sobre el equipo ningún objeto que contenga agua (por ejemplo, un jarro con flores).
KR103_GBEF Page 61 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Contenido Contenido Más funciones Music Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 1. Notas importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Antes de utilizar disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 10. Funciones de la parte del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Seleccionar sonidos para las partes Upper, Lower y Layer . . .
KR103_GBEF Page 62 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Notas importantes 1. Notas importantes Además de los artículos indicados en la sección “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y “Utilizar el equipo de forma segura” en la p. 59 lea y tenga en cuenta lo siguiente: Alimentación • No utilice este equipo en el mismo circuito de alimentación que otro dispositivo que pueda generar interferencias (como por ejemplo, un motor eléctrico o un sistema de iluminación variable).
KR103_GBEF Page 63 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Contenido Parte posterior del disquete • Los discos que contienen información importante sobre el funcionamiento de este equipo deberán bloquearse siempre (deslizar la lengüeta de protección contra escritura a la posición “Protegido” antes de introducirlos en las disqueteras de otros equipos (excepto el PR-300, o un producto de las familias HP-G, MT, KR, o Atelier), o en la disquetera de un ordenador.
KR103_GBEF Page 64 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Descripciones del panel 2. Descripciones del panel Panel frontal A B C D Function Part Balance Transpose Reverb Volume Brilliance Balance User Program E F G H J Music Style Pop Rock Basic Advanced Conmutador [Power On] (no aparece en la imagen) Este conmutador se encuentra en la parte izquierda del panel de control del KR103. Le permite activar y desactivar el KR103.
KR103_GBEF Page 65 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Panel frontal N R Song Count Metronome O P T Marker S Music Assistant Tempo U Enter ESPAÑOL T Botones [ √][®], [+][–] Los botones [√][®] le permiten seleccionar un grupo o un parámetro. Puede pulsarlos, mantenerlos pulsados, o pulsar uno mientras mantiene pulsado el otro para cambiar la velocidad de desplazamiento.
KR103_GBEF Page 66 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Descripciones del panel V Piano Organ W Tone Guitar Bass Strings Sax Others Brass Drums/Sfx Disk Layer Melody Intelligence X Menu Record/Playback Bass Rhythm Whole Accomp Lower R Piano Arranger Split Z a One Touch Program Lower 1 2 Upper 3 4 Y b Reset Play/Stop Rec V Botones Tone Pulse uno de estos botones y use [+][–] o [√][®] para asignar un sonido (“Tone”) o un grupo de percusión a las partes
KR103_GBEF Page 67 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Instalar el atril 3. Antes de utilizar el KR103 Conexiones Inserte el cable del pedal al conector [Pedal] en el panel posterior del KR103. (1) Para abrir la tapa, levántela ligeramente con ambas manos y deslícela en sentido opuesto a donde está usted. (2) Para cerrar la tapa, tire de ella hacia usted y bájela con cuidado después de extenderla por completo.
KR103_GBEF Page 68 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Antes de utilizar el KR103 Activar y desactivar el equipo Active los distintos dispositivos en el orden especificado. Si activa los dispositivos en un orden erróneo, corre el riesgo de provocar un funcionamiento anómalo y/o daños en los altavoces y en el resto de los dispositivos. (1) Para activar el equipo, gire completamente hacia abajo el mando [Volume] y pulse el botón [Power¥On].
KR103_GBEF Page 69 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Escuchar las canciones de demostración 4. Primeros pasos Escuchar las canciones de demostración (1) Gire el mando [Volume] para ajustar el volumen general. Function Part Balance Reverb Transpose Demo Volume Brilliance Balance Accomp User Program Basic Advanced Full Keyboard Style Orchestrator • La canción de demostración ilustra las posibilidades del KR103 como un conjunto.
KR103_GBEF Page 70 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Primeros pasos La reproducción de la canción de demostración de tono seleccionada se inicia automáticamente. La línea de mensajes de la pantalla muestra lo siguiente: DemoTone 86 = Ahora puede pulsar [Start÷Stop] para detener la reproducción de la canción seleccionada. Si vuelve a pulsar este botón, se reproducirá la siguiente canción de demostración de tonos.
KR103_GBEF Page 71 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Registro automático: Music Assistant (4) Pulse el botón [Start÷Stop] para iniciar la reproducción del Arranger. Registro automático: Music Assistant Los parámetros siguientes se ajustan automáticamente cuando selecciona una memoria del asistente musical Music Assistant: Style Orchestrator [Arranger] y [Split] se activan Tacto del teclado Se activa la función Sync Start.
KR103_GBEF Page 72 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Tocar con acompañamiento (Arranger) 5. Tocar con acompañamiento (Arranger) Vamos a empezar con la función de acompañamiento automático, conocida como “Arranger” y también denominada “Style” o “Music Style” en la pantalla y en el panel frontal. Activar/utilizar el Arranger (1) Pulse el botón [Arranger].
KR103_GBEF Page 73 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utilizar distintos patrones de estilos musicales (Music Style) En pantalla se visualiza el siguiente mensaje: Utilizar distintos patrones de estilos musicales (Music Style) 00 Count-In Cambiar el tempo Use los botones Tempo [+][–] para disminuir ([–]) o aumentar ([+]) el tempo (si fuera necesario).
KR103_GBEF Page 74 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Tocar con acompañamiento (Arranger) En otras palabras: Si el KR103 está reproduciendo el patrón ORIGINAL, al pulsar [To¥Original] se dispara una transición, al final de la cual el Arranger regresa al patrón ORIGINAL. Si pulsa [To¥Variation], sin embargo, mientras está tocando el patrón ORIGINAL, el Arranger primero toca una transición (distinta), y luego cambia al patrón VARIATION.
KR103_GBEF Page 75 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utilizar la función Style Orchestrator Seleccionar un estilo de un disquete La función Style Orchestrator le permite variar los patrones de acompañamiento reproducidos por el Arranger. Es posible omitir partes, afinar la parte de percusión, etc. – a tiempo real (por ejemplo, al tocar). (1) Pulse el botón [Arranger] para seleccionar el modo del Arranger.
KR103_GBEF Page 76 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Tocar con acompañamiento (Arranger) Balance El mando Balance le permite cambiar el balance de volumen entre las partes Arranger (o canción) y las partes del teclado (las que puede tocar usted mismo). (1) Gire el mando [Balance] hacia “Accomp” si el Arranger (o las partes de canción) son demasiado suaves.
KR103_GBEF Page 77 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Balance 6. Interpretar sin acompañamiento ESPAÑOL Cuando activa el KR103, se selecciona el modo “Piano”. Esto significa que puede utilizar el KR103 como un piano digital, o un sintetizador.
KR103_GBEF Page 78 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Interpretar sin acompañamiento Utilizar el metrónomo Puede activar el metrónomo si practica una nueva canción. (1) Pulse el botón [Metronome] (su indicador se ilumina). En pantalla se visualiza el icono y oirá el sonido de metrónomo.
KR103_GBEF Page 79 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Reproducción básica de canciones 7. Reproducir canciones Reproducción básica de canciones El KR103 se entrega con más de 50 canciones internas, que puede escuchar directamente. (1) Pulse el botón [Song] (se ilumina) para cambiar al modo Song.
KR103_GBEF Page 80 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Reproducir canciones hasta que termine la canción actual, y a continuación pulse el botón [Play÷Stop¥®÷ª] para iniciar la reproducción de la nueva canción. Nota: Tenga en cuenta que al iniciar la reproducción de la canción seleccionada en el disco se eliminará la canción de la memoria USER. Asegúrese de guardarla antes de continuar (consulte la p. 108). (1) Pulse el botón [Count÷Marker].
KR103_GBEF Page 81 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Funciones de reproducción adicionales (10) Pulse [®] para seleccionar el siguiente parámetro: REPEAT 120 = Puede usar los botones descritos para desactivar partes de una canción pregrabada que desee tocar usted mismo (en general, la melodía, o las partes de piano de la mano izquierda/derecha). Reproducir un archivo MIDI estándar o acompañar con una canción del Grabador se denomina “Minus-One Play.
KR103_GBEF Page 82 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Reproducir canciones Lower Se refiere a la pista “3” del archivo Standard MIDI seleccionado. La información musical para finalidades educativas (especialmente música de piano) utiliza esta pista para la parte de la mano izquierda. Consulte más arriba también. Bass/ Accomp Enmudece todas las pistas que no se pueden enmudecer con los botones de pista restantes, más específicamente: 2, 5~9, 11~16.
KR103_GBEF Page 83 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Funciones de reproducción adicionales (2) Pulse el botón [Menu]. Record/Playback Menu Rhythm Whole R Play/Stop Rec 2 Bwd Upper 3 4 ESPAÑOL Reset 1 Bass Accomp Lower Fwd La pantalla tiene el siguiente aspecto: SngTrk 1 120 = (3) Use los botones [√][®] para seleccionar la pista cuyo volumen (“VolTrk”) desea cambiar.
KR103_GBEF Page 84 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Grabar la música 8. Grabar la música El Grabador de 16 pistas del KR103 también permite grabar su propia música así como versiones de canciones ya existentes. Grabar con acompañamiento de estilo Miremos primero la manera más directa de grabar sus interpretaciones con el acompañamiento Arranger. Pulse un botón Tone y use los botones [√][®] y [+][–] para seleccionar una familia y un sonido dentro de la misma.
KR103_GBEF Page 85 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Grabar sin acompañamiento Escuchar su canción (1) Pulse el botón [|√¥Reset] para regresar al principio de la canción. Record/Playback Menu Rhythm Whole R Bass Accomp Lower 1 2 Upper 3 Pulse un botón Tone y use los botones [√][®] y [+][–] para seleccionar una familia y un sonido dentro de la misma. Consulte también la página 91. (5) Pulse el botón [REC¥∏] (su indicador parpadeará).
KR103_GBEF Page 86 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Grabar la música Otras funciones de grabación El Grabador de 16 pistas del KR103 se puede utilizar de diversas maneras. Por lo tanto, ante todo miremos los otros modos de grabación.
KR103_GBEF Page 87 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Otras funciones de grabación Si selecciona la pista [10], puede seleccionar Grupos de percusión en vez de Tones. La pista 10 está reservada para las partes de percusión. (4) Pulse [Play÷Stop¥®÷ª] para iniciar la grabación.
KR103_GBEF Page 88 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Grabar la música Utilizar un pedal para el pinchado de entrada/ de salida También puede usar uno de los pedales del KR103 para iniciar y detener la grabación. De esta forma tiene la ventaja de poder usar ambas manos para tocar. • Pulse el botón [Function] (su indicador se iluminará).
KR103_GBEF Page 89 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utilizar el Arranger sin split (Modo Piano Arranger) 9. Funciones adicionales del Estilo Musical Aparte de las funciones básicas de Estilo Musical explicadas en la la página 72 y siguientes, el KR103 también proporciona las siguientes funciones. La mayor parte están disponibles sólo cuando el icono ARRANGER está visible. (1) Pulse el botón [Arranger].
KR103_GBEF Page 90 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Funciones adicionales del Estilo Musical ●TONE:—Cada vez que seleccione otro estilo musical (o pulse [Arranger]), el KR103 carga un sonido adecuado para la parte Upper (es decir, un sonido que se ajusta al modo del estilo seleccionado). ●TEM—Cada vez que seleccione otro estilo musical (o pulse [Arranger]), elKR103 carga su tempo preprogramado. El sonido asignado a la parte Upper no cambia.
KR103_GBEF Page 91 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Sonidos de percusión y efectos de sonido (“SFX”) 10. Funciones de la parte del teclado Sonidos de percusión y efectos de sonido (“SFX”) El KR103 contiene cerca de 400 sonidos melódicos que se pueden utilizar para tocar melodías (algunos se parecen más a efectos de sonido). Estos sonidos se tienen que asignar a una parte del teclado, de las cuales hay tres: Upper, Lower y Layer (consulte también la p. 77).
KR103_GBEF Page 92 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Funciones de la parte del teclado TransAll Transpose La función Transpose cambia la afinación de las notas y acordes que se interpretan. En lugar de suponer qué otras teclas deberá pulsar para adaptar el cantante o un instrumentalista, puede ajustar el valor Transpose necesario y continuar reproduciendo la canción como hacía mientras suena en un tono diferente. Consulte el ejemplo siguiente.
KR103_GBEF Page 93 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utilizar los pedales como conmutadores 11. Funciones de interpretación y efectos Function Part Balance Transpose Puede utilizar los pedales izquierdo y central del KR103 para controlar funciones distintas a “Soft” (pedal izquierdo) y “Sostenut” (pedal central).
KR103_GBEF Page 94 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Funciones de interpretación y efectos BreakMute Es una función ideal para las canciones y las baladas de Rock’n’Roll. Utilícela cuando desee mantener el arreglo para el resto del compás actual o para un compás entero (cuando pulse en el último tiempo de un compás). Esta función le permite conseguir las pausas, por ejemplo, en “Great Balls Of Fire”. FilToVar El pedal tiene la misma función que el botón [To¥Variation].
KR103_GBEF Page 95 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utilizar efectos Delay Utilizar efectos Reverb Function Part Balance Brilliance Balance Transpose Reverb Demo Volume Accomp Nota: Este ajuste puede guardarse en un User Program (consulte la p. 102).
KR103_GBEF Page 96 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Funciones de interpretación y efectos (4) Utilice los botones [√][®] para seleccionar uno de los parámetros siguientes (según la parte del teclado para la que desea preparar un tipo diferente de MFX): Off Off Off 120 UPP = 120 Lay = 120 Loe = r (5) Utilice los botones [+][–] para seleccionar el tipo de MFX deseado para las partes Upper (UPP), Layer (LAY) y/o Lower (LOE).
KR103_GBEF Page 97 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utilizar efectos (6) Mientras se selecciona un tipo de MFX, reproduzca algunas notas en el teclado para escuchar el efecto. (7) Pulse el botón [Exit] para salir de esta página. Si ha seleccionado un tipo de MFX (consulte la p. 96), el parámetro Chr UPP, Chr LAY o Chr LWR no tendrá ningún efecto (aunque se visualice).
KR103_GBEF Page 98 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Funciones de interpretación y efectos Ajustar el volumen de partes o secciones individuales El KR103 ofrece varias funciones que le permitirán ajustar el nivel de varias partes de forma individual para obtener un balance aún más satisfactorio. Utilice estas funciones si cree que una parte es demasiado destacada (o demasiado suave) con respecto a las partes restantes. (1) Pulse el botón [Part¥Balance].
KR103_GBEF Page 99 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Función V-LINK Nota: Todos los mensajes V-LINK se transmiten en el canal MIDI asignado a “TX Chnl” en la p. 106. ESPAÑOL (Las teclas de la octava superior actúan ahora como controladores y ya no como notas.) • Teclado: Clip 1~8‰Program Change: 00H~08H Pulse las teclas de la octava superior para integrar clips.
KR103_GBEF Page 100 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Menú Function 12. Menú Function El modo Function del KR103 contiene más ajustes avanzados de los que posiblemente vaya a necesitar a diario. Le permiten ajustar con gran precisión la respuesta del instrumento. Por lo tanto, es aconsejable que se familiarice con estos parámetros. La mayoría de los ajustes (“*”) se pueden escribir en un User Program (consulte la p. 102).
KR103_GBEF Page 101 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Parámetros disponibles ya que corresponden exactamente a medio semitono arriba o abajo (negra). Sin embargo, otros ajustes también pueden resultar interesantes. ●Parámetros MIDI (Local, Tx Chnl, Send PC, Send LSB, Send MSB)—Consulte la página 106. ●FctryReset—Después de trabajar durante mucho tiempo con el KR103, es posible que desee recuperar los ajustes por defecto.
KR103_GBEF Page 102 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Trabajar con User Programs 13. Trabajar con User Programs El KR103 dispone de 34 memorias de User Program (1~34) que le permiten guardar prácticamente todos los ajustes (o registros) realizados desde el panel frontal y mediante el menú Function (consulte la p. 100). Escribir ajustes en un programa de usuario Es una buena idea guardar los ajustes con frecuencia, aunque deba editarlos con posterioridad.
KR103_GBEF Page 103 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Seleccionar un User Program Seleccionar un User Program Aunque la memoria del User Program especificado anteriormente ya está seleccionada, algunas veces deberá seleccionar otra memoria. En este caso, siga los pasos que se indican a continuación: Seleccionar User Programs con el pie El KR103 dispone de una función que le permite seleccionar User Programs con el pedal izquierdo o con el pedal central.
KR103_GBEF Page 104 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Trabajar con User Programs Gestionar los User Programs El KR103 dispone de dos funciones que le permitirán realizar una copia de seguridad de los User Programs en un disquete y cargar dicho grupo de User Program. Save Set Utilice esta función para guardar el contenido de las memorias internas del User Program (34) en un disquete. Utilice esta función para realizar una copia de seguridad de los User Programs.
KR103_GBEF Page 105 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Gestionar los User Programs (2) Pulse el botón [User¥Program]. Function Part Balance Brilliance Balance Transpose Reverb Demo Volume Accomp User Program Keyboard ESPAÑOL (3) Use los botones [√][®] para seleccionar el siguiente parámetro: LOAD SET 120 Ent = (4) Pulse el botón [Enter].
KR103_GBEF Page 106 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Funciones MIDI 14. Funciones MIDI MIDI es la abreviación de “Musical Instrument Digital Interface” (Interface digital para instrumentos musicales). Este término se refiere a muchas cosas, siendo la más obvia un tipo de conector utilizado por instrumentos musicales y otros dispositivos para intercambiar mensajes relacionados con la creación de música.
KR103_GBEF Page 107 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Editar parámetros MIDI Nota: Los mensajes MIDI enviados desde el instrumento MIDI externo al KR103 se reciben en todos los canales. Sin embargo, toda la información del teclado (de los tonos Upper, Layer, Lower, Chord y Bass) se transmitirá en un canal. ESPAÑOL ESPAÑOL (3) Pulse el botón [Exit] para salir de esta página.
KR103_GBEF Page 108 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Funciones Disk 15. Funciones Disk Las funciones Disk del KR103 le permiten guardar la canción del grabador de la memoria USR en el disco, eliminar archivos de canciones de un disquete y formatear discos. Aunque puede utilizar disquetes 2DD o 2HD, los discos 2HD tienen el doble de capacidad que los discos 2DD, por lo que debería utilizar discos 2HD siempre que sea posible.
KR103_GBEF Page 109 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Eliminar archivos de canción del disco Eliminar archivos de canción del disco Nota: Por norma general, debería realizar antes una copia de seguridad del disco en el ordenador. En muchas ocasiones, los archivos pasan a ser indispensables una vez ya no están disponibles… (1) Inserte el disco con el archivo que desea eliminar en la unidad. (2) Pulse el botón [Disk].
KR103_GBEF Page 110 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Utilizar las salidas y un pedal de expresión opcional 16. Utilizar las salidas y un pedal de expresión opcional Si lo desea, también puede grabar su interpretación (o la canción del grabador) en un cassette, MD, etc. Para hacerlo, deberá conectar los zócalos Salida del KR103 a los jacks INPUT del dispositivo externo. Utilice un cable phone estándar de 1/4 de pulgada para hacerlo.
KR103_GBEF Page 111 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Desactivar o activar la reproducción de canciones 17. Funciones para fines educativos El KR103 dispone de dos funciones que pueden resultar de gran utilidad para profesores de música o aquellos que utilicen el KR103 en clase: Desactivar o activar la reproducción de canciones Una segunda opción “educativa” le permite bloquear el botón [Play÷Stop¥®÷ª] del grabador.
KR103_GBEF Page 112 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Especificaciones 18.
KR103_GBEF Page 113 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM r FRANÇAIS FRANÇAIS Mode d’emploi FRANÇAIS Pour tirer parti de toutes les fonctions de votre KR103 et lui assurer de nombreuses années de bons et loyaux services, lisez entièrement le présent Mode d’emploi. Pour éviter toute confusion, convenons d’utiliser le mot “bouton” pour désigner les commandes en face avant et de réserver le mot “touche” au clavier du KR103.
KR103_GBEF Page 114 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Caractéristiques principales Caractéristiques principales Générateur de sons exceptionnel Et ce n’est pas tout… Le KR103 propose des sons basés sur des formes d’onde non comprimées, produisant des sons d’une richesse et d’un réalisme exceptionnels. Le générateur de sons du KR103 est polyphonique à 64 voix. De nombreux sons ont été traités et édités pour produire une réponse d’une extraordinaire authenticité.
KR103_GBEF Page 115 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Consignes de sécurité Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE A propos des symboles Avertissement et Précaution Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.
KR103_GBEF Page 116 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Avant d’utiliser le KR103 dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). .................................................................................................
KR103_GBEF Page 117 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Sommaire Sommaire Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 2. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Panneau arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 3.
KR103_GBEF Page 118 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Remarques importantes 1. Remarques importantes Outre les informations des sections “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” et “Consignes de sécurité” à la p. 115, veuillez lire et suivre les conseils suivants: Alimentation • Ne vous servez pas de cet appareil sur le même circuit qu’un appareil générateur de parasites (tel qu’un moteur électrique ou un système variateur de lumière).
KR103_GBEF Page 119 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Sommaire • N’exposez pas vos disquettes à de forts champs magnétiques tels que ceux générés par des haut-parleurs. • Les disquettes sont pourvues d’un volet de protection “WRITE PROTECT” contre tout effacement accidentel. Nous vous conseillons de laisser ce volet en position PROTECT et de ne le placer en position WRITE que lorsque vous souhaitez sauvegarder de nouvelles données sur la disquette.
KR103_GBEF Page 120 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Description 2. Description Face avant A B C D Function Part Balance Transpose Reverb Volume Brilliance Balance User Program E F G H J Music Style Pop Rock Basic Advanced Commutateur [Power On] (non illustré) Ce commutateur est situé à gauche du tableau de commandes du KR103. Il met le KR103 sous et hors tension. A Bouton [Function] Ce bouton vous permet d’accéder au menu Function.
KR103_GBEF Page 121 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Face avant N R Song Count Metronome O P T Marker S Music Assistant Tempo U Enter FRANÇAIS T Boutons [+][–], [√][®] Les boutons [√][®] permettent de choisir un groupe ou un paramètre. Vous pouvez appuyer dessus, les maintenir enfoncés ou en maintenir un enfoncé tout en appuyant sur l’autre pour changer la vitesse de défilement.
KR103_GBEF Page 122 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Description V Piano Organ W Tone Guitar Bass Strings Sax Others Brass Drums/Sfx Disk Layer Melody Intelligence X Menu Record/Playback Bass Rhythm Whole Accomp Lower R Piano Arranger Split Z a One Touch Program Lower 1 2 Upper 3 4 Y b Reset Play/Stop Rec V Boutons [Tone] Appuyez sur un de ces boutons et utilisez les boutons [+][–] [√][®] pour assigner un son (“Tone”) ou un kit de batterie (“Drum
KR103_GBEF Page 123 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Montage du pupitre 3. Avant d’utiliser le KR103 Connexions Branchez le câble de pédale à la prise [Pedal] en face arrière du KR103. (1) Pour ouvrir le couvercle, soulevez-le légèrement avec les deux mains et éloignez-le de vous. (2) Pour refermer le couvercle, tirez-le doucement vers vous et abaissez-le lorsqu’il est entièrement tiré.
KR103_GBEF Page 124 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Avant d’utiliser le KR103 Mise sous/hors tension Mettez vos différents appareils sous tension selon l’ordre spécifié. Si vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d’endommager certains éléments comme les hautparleurs. (1) Pour mettre l’instrument sous tension, tournez la commande [Volume] au minimum puis appuyez sur le commutateur [Power¥On].
KR103_GBEF Page 125 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Ecouter les morceaux de démonstration 4. Prise en main Réglage du volume et du timbre Function Part Balance Reverb Transpose Demo Volume Brilliance Balance Accomp User Program Basic Advanced Full Keyboard Style Orchestrator • Le morceau de démonstration général illustre l’ensemble des possibilités offertes par le KR103. • Les démonstrations de sons mettent en exergue la qualité des sons du KR103.
KR103_GBEF Page 126 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Prise en main La reproduction du morceau de démonstration de sons démarre automatiquement. L’écran se présente maintenant comme ceci: DemoTone 86 = Appuyez sur le bouton [Start÷Stop] pour arrêter la reproduction de la démo de sons actuelle. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour lancer la reproduction de la démo de sons suivante. (3) Si nécessaire, choisissez un autre son en appuyant sur un des boutons [Tone].
KR103_GBEF Page 127 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Réglages automatiques: Music Assistant Réglages automatiques: Music Assistant Les paramètres suivants sont automatiquement réglés quand vous choisissez une mémoire Music Assistant: • • • • • Style musical • Tempo • Sons pour les parties Upper, Layer et Lower • Réglages d’effets Style Orchestrator [Arranger] et [Split] sont activés Dynamique La fonction Sync Start est activée Music Style Pop Rock Ballad Oldies Big
KR103_GBEF Page 128 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Jeu avec accompagnement (arrangeur) 5. Jeu avec accompagnement (arrangeur) Commençons par la fonction d’accompagnement automatique, appelée “arrangeur” et souvent dite “Style” ou “Music Style” à l’écran et en face avant. Utilisation de l’arrangeur (1) Appuyez sur le bouton [Arranger].
KR103_GBEF Page 129 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utiliser différents motifs d’un style musical Le message suivant s’affiche. Utiliser différents motifs d’un style musical 00 Count-In Changer le tempo Les boutons Tempo [+][–] permettent de diminuer ([–]) ou d’augmenter ([+]) le tempo (si nécessaire). Music Style Pop Rock Ballad Oldies Big Band Latin Acoustic Country Swing Gospel Trad Kids Count Metronome Marker Fonction INTRO Joue une introduction.
KR103_GBEF Page 130 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Jeu avec accompagnement (arrangeur) Si vous actionnez [To¥Variation] durant la reproduction du motif ORIGINAL, l’arrangeur commence par jouer une transition (différente) puis passe au motif VARIATION.
KR103_GBEF Page 131 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utiliser la fonction Style Orchestrator Sélectionner un style sur disquette La fonction Style Orchestrator permet de varier les motifs d’accompagnement joués par l’arrangeur. Vous pouvez omettre des parties, élaguer la partie de batterie, etc. – en temps réel (c.-à-d. pendant que vous jouez). (1) Appuyez sur le bouton [Arranger] pour choisir le mode Arrangeur.
KR103_GBEF Page 132 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Jeu avec accompagnement (arrangeur) Balance La commande Balance vous permet de changer la balance de volume entre les parties de l’arrangeur (ou du morceau) et les parties Keyboard (celles que vous jouez vous-même). (1) Tournez la commande [Balance] vers “Accomp” si le volume de l’arrangeur (ou du morceau) est trop bas.
KR103_GBEF Page 133 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Balance 6. Jeu sans accompagnement FRANÇAIS Quand vous mettez le KR103 sous tension, il est en mode “Piano”. Vous pouvez alors utiliser le KR103 comme piano numérique ou synthétiseur.
KR103_GBEF Page 134 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Jeu sans accompagnement Utilisation du métronome Si vous le voulez, vous pouvez activer le métronome quand vous répétez un morceau. (1) Appuyez sur [Metronome] (son témoin s’allume). L’icône s’affiche à l’écran et le son du métronome retentit.
KR103_GBEF Page 135 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Fonctions élémentaires de reproduction 7. Reproduire des morceaux Fonctions élémentaires de reproduction Le KR103 contient plus de 50 morceaux internes que vous pouvez écouter immédiatement. (1) Appuyez sur [Song] (son témoin s’allume) pour activer le mode Song. = Ent Trad Kids Song Count Metronome User Marker Intro Ending Start Stop (3) Utilisez [+][–] pour choisir le morceau voulu dans le groupe sélectionné.
KR103_GBEF Page 136 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Reproduire des morceaux ton. Sinon, attendez la fin du morceau en cours puis appuyez sur le bouton [Play÷Stop¥®÷ª] pour lancer la reproduction du nouveau morceau. Remarque: N’oubliez pas que le fait de lancer la reproduction d’un morceau sur disquette efface le morceau dans la mémoire USR. Veillez donc à le sauvegarder sur disquette avant de poursuivre (voyez p. 164).
KR103_GBEF Page 137 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Fonctions supplémentaires de reproduction (9) Si nécessaire, utilisez [+][–] pour changer le numéro de mesure (pour corriger une erreur). Si vous programmez des boucles au vol, souvenezvous cependant que le Recorder mémorise toujours le début (temps fort) de la mesure suivante. REPEAT 120 = Remarque: Dans certains cas, la fonction Repeat est indisponible.
KR103_GBEF Page 138 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Reproduire des morceaux Bass/ Accomp Coupe toutes les pistes que vous ne pouvez pas couper avec les boutons restants, à savoir: 2, 5~9, 11~16. Ce bouton est donc assigné à plusieurs pistes. Whole Piste contenant la partie enregistrée en mode Piano (page 127) ou mode Piano Arranger (voyez p. 145). Elle est assignée au canal MIDI 1. Rhythm Coupe la piste “10”, assignée à la partie de batterie du fichier Standard MIDI.
KR103_GBEF Page 139 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Fonctions supplémentaires de reproduction (2) Appuyez sur le bouton [Menu]. Record/Playback Menu Rhythm Whole R Play/Stop Rec 2 Bwd Upper 3 4 FRANÇAIS Reset 1 Bass Accomp Lower Fwd L’écran se présente maintenant comme ceci: SngTrk 1 120 = (3) Servez-vous des boutons [√][®] pour choisir la piste dont vous voulez régler le volume (“VolTrk”).
KR103_GBEF Page 140 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Enregistrer votre musique 8. Enregistrer votre musique Le KR103 dispose d’un enregistreur (Recorder) 16 pistes vous permettant d’enregistrer votre propre musique ou votre version de morceaux existants. Enregistrer accompagné de l’arrangeur Voyons d’abord la méthode la plus directe pour enregistrer votre jeu avec l’accompagnement de l’arrangeur.
KR103_GBEF Page 141 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Enregistrer sans accompagnement Ecouter votre morceau (1) Appuyez sur [|√¥Reset] pour revenir au début du morceau. Record/Playback Menu Rhythm Whole 1 2 Upper 3 4 NewSong 120 001 = ORCHESTRATOR Reset Play/Stop Rec Bwd BEAT FULL BAND Fwd FRANÇAIS R Bass Accomp Lower Appuyez sur un bouton Tone et utilisez les boutons [√][®] et [+][–] pour sélectionner une famille puis un son au sein de la famille.
KR103_GBEF Page 142 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Enregistrer votre musique Autres fonctions d’enregistrement Vous pouvez exploiter l’enregistreur 16 pistes du KR103 de diverses manières. Voyons donc les autres méthodes d’enregistrement disponibles. A propos des modes d’enregistrement ■Modes Le KR103 propose un mode pour enregistrer de nouveaux extraits musicaux et deux autres modes pour ajouter des parties ou corriger des passages.
KR103_GBEF Page 143 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Autres fonctions d’enregistrement Si vous choisissez la piste [10], vous pouvez sélectionner des kits de batterie plutôt que des sons. La piste 10 est en effet réservée aux parties de batterie. (4) Appuyez sur [Play÷Stop¥®÷ª] pour lancer l’enregistrement.
KR103_GBEF Page 144 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Enregistrer votre musique Enregistrement Punch I/O avec pédale Vous pouvez aussi utiliser une des pédales du KR103 pour lancer et arrêter l’enregistrement. Vous gardez ainsi les mains libres pour jouer. • Appuyez sur le bouton [Function] (son témoin doit s’allumer).
KR103_GBEF Page 145 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utiliser l’arrangeur sans partage (mode “Piano Arranger”) 9. Fonctions arrangeur supplémentaires Outre les fonctions Music Style élémentaires présentées aux pages page 128 et suivantes, le KR103 propose les fonctions décrites dans cette section. La plupart d’entre elles ne sont disponibles que quand l’icône ARRANGER est affichée.
KR103_GBEF Page 146 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Fonctions arrangeur supplémentaires ● TEM—Chaque fois que vous changez de style musical (ou appuyez sur [Arranger]), le KR103 charge son tempo préprogrammé. Le son assigné à la partie Upper ne change pas. ● OFF—La fonction One Touch Program est coupée. La sélection d’un autre style musical (ou une pression sur [Arranger]) ne change ni le tempo ni le son assigné à la partie Upper.
KR103_GBEF Page 147 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Sons de batterie et effets sonores (“SFX”) 10. Fonctions des parties Keyboard Sons de batterie et effets sonores (“SFX”) Le KR103 propose 400 sons conçus pour le jeu de mélodies (certains correspondent plus à des effets sonores). Ces sons doivent être assignés à une partie Keyboard (qui sont au nombre de trois): Upper, Lower et Layer (voyez aussi p. 133).
KR103_GBEF Page 148 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Fonctions des parties Keyboard Transpose La fonction Transpose change la hauteur des notes et des accords joués. Si vous devez changer de tonalité pour un chanteur ou un autre instrument, vous n’aurez aucun mal à trouver les notes à jouer: il suffit de définir la valeur Transpose et de jouer votre morceau comme d’habitude pour obtenir la tonalité spécifiée. Voyez l’exemple ci-dessous.
KR103_GBEF Page 149 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utiliser les pédales comme commutateurs au pied 11. Fonctions de jeu et effets Function Part Balance Transpose Reverb Les pédales gauche et centrale du KR103 peuvent piloter d’autres fonctions que “Soft” (pédale douce/gauche) et “Sostenut” (pédale centrale).
KR103_GBEF Page 150 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Fonctions de jeu et effets FilToVar La pédale a la même fonction que le bouton [To¥Variation]. FilToVOr La pédale a la même fonction que le bouton [To¥Original]. Fill Insère un Fill In mais le motif d’accompagnement ne change pas après. Orig-Var Passe du motif Original à Variation ou vice versa sans insérer de Fill In.
KR103_GBEF Page 151 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utilisation des effets Utilisation des effets Réverbération Function Part Balance Brilliance Balance Transpose ■Régler le niveau de sortie du processeur Reverb Si vous trouvez que l’effet Reverb est trop (ou pas assez) fort pour toutes les parties Keyboard, vous pouvez changer son niveau de sortie. (4) Utilisez les boutons [+][–] pour choisir une valeur (0~127).
KR103_GBEF Page 152 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Fonctions de jeu et effets (4) Utilisez les boutons [√][®] pour sélectionner un des paramètres suivants (selon la partie Keyboard dont vous voulez changer le type MFX). Off Off Off 120 UPP = 120 Lay = 120 Loe = r (5) Utilisez les boutons [+][–] pour choisir un type MFX pour la partie Upper (UPP), Layer (LAY) et/ou Lower (LOE).
KR103_GBEF Page 153 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Utilisation des effets Remarque: Quand vous activez ce processeur MFX, la partie Keyboard n’est plus traitée par l’effet chorus. Toutefois, le MFX a aussi des algorithmes de chorus (indépendants ou combinés à d’autres effets). (4) Jouez quelques notes sur le clavier et écoutez l’effet. N’oubliez pas d’activer la partie Lower ou Layer si vous voulez vérifier l’intensité de son effet chorus.
KR103_GBEF Page 154 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Fonctions de jeu et effets Réglage du volume des parties ou sections individuelles Le KR103 propose une série de fonctions qui vous permettent de régler le niveau de plusieurs parties individuelles pour améliorer encore la balance. Utilisez ces fonctions si vous avez l’impression qu’une partie a un volume trop (ou pas assez) élevé par rapport aux autres parties. (1) Appuyez sur le bouton [Part¥Balance].
KR103_GBEF Page 155 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Fonction V-LINK FRANÇAIS (Les touches de la plus haute octave font maintenant fonction de commandes et ne produisent plus de notes). • Clavier: Clip 1~8‰ Changement de programme: 00H~08H Enfoncez les touches de l’octave la plus haute pour changer de clip. • Dynamique du clavier: Dissolve Time‰CC23 Le toucher appliqué aux touches de l’octave la plus haute pilote la vitesse de transition entre les images.
KR103_GBEF Page 156 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Menu ‘Function’ 12. Menu ‘Function’ Le mode Function du KR103 contient des paramètres plus sophistiqués dont vous n’aurez sans doute pas besoin tous les jours. Ces paramètres servent à affiner la réponse de votre instrument. Nous vous recommandons donc de vous familiariser avec leur utilisation. Vous pouvez mémoriser la plupart des réglages (“*”) dans un programme utilisateur (voyez p. 158).
KR103_GBEF Page 157 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Paramètres disponibles Remarque: Le type MFX est lié à la sélection de son pour la partie Upper. Remarque: Il n’y a pas de demande de confirmation “Sure?” vous donnant l’occasion de réfléchir. N’appuyez donc sur [Enter] que si vous êtes sûr de vouloir rappeler TOUS les réglages d’usine. Sinon, appuyez sur [Exit].
KR103_GBEF Page 158 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Utiliser des programmes utilisateur 13. Utiliser des programmes utilisateur Le KR103 est doté de 34 mémoires de programme utilisateur (1~34) permettant de conserver pratiquement tous les réglages que vous effectuez en face avant et avec le menu Function (voyez p. 156).
KR103_GBEF Page 159 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Sélection d’un programme utilisateur ■Sélection de mode Le mode (Arranger, p. 128, Piano Solo, p. 133, Piano Mode, p. 145) est aussi mémorisé dans le programme utilisateur. Sélection d’un programme utilisateur Le KR103 vous permet de sélectionner des programmes utilisateur avec la pédale gauche ou centrale.
KR103_GBEF Page 160 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Utiliser des programmes utilisateur Gestion des programmes utilisateur Le KR103 propose deux fonctions qui vous permettent de faire une copie de secours de tous vos programmes utilisateur sur disquette et de charger ces “sets” de programmes ultérieurement. [√][®] vous permet d’amener le curseur sur le caractère à changer. [+][–] vous permettent de sélectionner un caractère pour la position indiquée par le curseur.
KR103_GBEF Page 161 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Gestion des programmes utilisateur (3) Utilisez les boutons [√][®] pour choisir le paramètre suivant: LOAD SET 120 Ent = (4) Appuyez sur le bouton [Enter]. FRANÇAIS Exit Enter L’écran affiche le numéro et le nom du premier set de programmes utilisateur de la disquette (si disponible). 120 Ent = (5) Choisissez le jeu de programmes utilisateur à rappeler avec [+][–].
KR103_GBEF Page 162 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Fonctions MIDI 14. Fonctions MIDI MIDI est l’acronyme de “Musical Instrument Digital Interface”. Le terme fait référence à de nombreuses choses mais avant tout à un type de connexion permettant à des instruments de musique et d’autres appareils électroniques d’échanger des messages concernant l’élaboration musicale.
KR103_GBEF Page 163 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Edition des paramètres MIDI FRANÇAIS FRANÇAIS “MSB” et “LSB” sont des messages de sélection de banque. Les messages “Bank Select” sont des commandes de contrôle qui ont été ajoutées lorsque le nombre de sons accessibles avec les seuls numéros de programme (128) a cessé d’être suffisant pour tous les sons offerts par un instrument donné.
KR103_GBEF Page 164 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Fonctions Disk 15. Fonctions Disk Les fonctions Disk du KR103 permettent de sauvegarder sur disquette le morceau Recorder (de l’enregistreur) contenu dans la mémoire USR, d’effacer des fichiers résidant sur disquette et de formater des disquettes. Vous avez le choix entre des disquettes 2DD ou 2HD.
KR103_GBEF Page 165 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Effacer des fichiers sur disquette Effacer des fichiers sur disquette Remarque: Nous vous conseillons de faire une copie de la disquette sur l’ordinateur au préalable. Certains fichiers ont une fâcheuse tendance à devenir indispensables une fois effacés… (1) Insérez la disquette contenant le fichier à effacer dans le lecteur. (2) Appuyez sur le bouton [Disk]. No Disk Vous avez oublié d’insérer une disquette.
KR103_GBEF Page 166 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Utilisation des sorties et d’une pédale d’expression 16. Utilisation des sorties et d’une pédale d’expression Vous pouvez aussi enregistrer votre jeu (ou le morceau Recorder) sur cassette, MD, etc. Branchez les sorties Output du KR103 aux entrées INPUT de l’appareil externe. Effectuez cette connexion avec un câble standard muni de fiches jack 1/4”.
KR103_GBEF Page 167 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Couper ou activer la reproduction de morceau 17. Fonctions pédagogiques Le KR103 propose deux fonctions pratiques pour les professeurs de musique et les utilisateurs du KR103 en classe. Cette option “pédagogique” consiste à couper la fonction Demo et l’arrangeur en une opération. La procédure suivante empêche de faire démarrer ou d’arrêter l’arrangeur et la démonstration. (1) Mettez le KR103 hors tension.
KR103_GBEF Page 168 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Fiche technique 18.
KR103_GBEF Page 169 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Reference Reference Tone list 0 2 33 2 16 2 1 2 10 2 8 2 48 2 9 2 8 2 8 2 7 2 31 2 1 2 17 2 18 2 24 2 24 2 32 2 16 2 0 2 9 2 9 2 32 2 40 2 8 2 0 2 16 2 24 2 32 2 16 2 46 2 47 2 8 2 CC00 CC32 0 2 0 2 8 2 48 2 4 2 3 2 0 2 1 2 0 2 0 2 16 2 0 2 0 2 0 2 0 2 48 2 32 2 32 2 33 2 9 2 16 16 16 17 17 19 21 22 23 16 16 16 16 16 16 18 16 16 18 18 17 16 17 16 17 19 19 19 19 20 21 21 22 PC 24 25 25 26 27 27 28 28 29 30 30 32 33 34
KR103_GBEF Page 170 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM r KR103 Digital Intelligent Piano Reference Strings/Voice 160 Strings2 161 SlwStrn3 162 St.
KR103_GBEF Page 171 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Reference 115 116 116 117 117 118 118 118 119 120 120 120 120 120 121 121 122 122 122 122 122 122 123 123 123 123 123 123 124 124 124 124 124 124 124 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 126 126 126 126 126 126 126 127 127 127 127 1 8 16 25 397 398 399 400 DANCE Jazz Kit BRUSH ORCHSTRA 0 0 0 0 2 2 2 2 26 32 40 48 REFERENCE 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
KR103_GBEF Page 172 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Reference Drum Sets PC: 1 [CC32: 2] PC: 2 [CC32: 2] PC: 9 [CC32: 2] PC: 17 [CC32: 2] PC: 26 [CC32: 2] PC: 27 [CC32: 2] PC: 33 [CC32: 2] PC: 41 [CC32: 2] PC: 49 [CC32: 2] PC: 57 [CC32: 2] STANDRD 1 STANDRD 2 ROOM POWER TR-808 DANCE Jazz Kit BRUSH ORCHESTRA SFX ------------ ----------------------- ----------------------- ----------------------- ------------ ------------ ------------ ------------
KR103_GBEF Page 173 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Reference Chord Intelligence (“Md1” setting) C C# D E E F CM7 C#M7 DM7 E M7 EM7 FM7 C7 C#7 D7 E 7 E7 F7 Cm C#m Dm E m Em Fm Cm7 C#m7 Dm7 E m7 Em7 Fm7 CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7 Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim Cm7 ( 5 ) C#m7 ( 5 ) Dm7 ( 5 ) E m7 ( 5 ) Em7 ( 5 ) Fm7 ( 5 ) Caug C#aug Daug E aug Eaug Faug Csus4 C#sus4 Dsus4 E sus4 Esus4 Fsus4 C7sus4 C#7sus4
KR103_GBEF Page 174 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM r KR103 Digital Intelligent Piano Reference F# G A A B B F#M7 GM7 A M7 AM7 B M7 BM7 F#7 G7 A 7 A7 B 7 B7 F#m Gm A m Am B m Bm F#m7 Gm7 A m7 Am7 B m7 Bm7 F#mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 ) F#aug Gaug A aug Aaug B aug Baug F#sus4 Gsus4 A sus4 Asus4 B sus4 Bsus4 F#7sus4 G7sus4 A 7sus4 A7sus4 B 7sus4
KR103_GBEF Page 175 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano r Reference MIDI Implementation Chart [Digital Intelligent Piano] Model: KR103 Date: March 2005 Version: 1.01 Function...
KR103_GBEF Page 176 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM KR103 Digital Intelligent Piano Reference Information AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 SOUTH AFRICA That Other Music Shop(PTY)Ltd. 11 Melle St.
KR103_GBEF Page 221 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
KR103_GBEF Page 222 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM 602.00.
r ENGLISH Addendum Added functions Kindly take note of the following additions to the KR103’s functions, which are not mentioned in the owner’s manual. “Using the pedals as switches”, p. 37 Glide When the pedal assigned to this function is pressed, the pitch drops momentarily, then gradually rises to its original level. This is effective when used to play an instrument like the Hawaiian guitar.
KR103 Digital Intelligent Piano Neu hinzugekommene Funktionen Bitte beachten Sie, dass das Funktionsangebot des KR103 nach der Drucklegung der Bedienungsanleitung um folgende Punkte erweitert wurde. “Verwendung der Pedale als Schalter”, S. 37 Dem linken oder mittleren Pedal kann noch eine weitere Funktion zugeordnet werden. Bitte fügen Sie unter “Lwr Damper” auf S.
r MUSIC ASSISTANT LIST 1 . . . All Of Myself 2 . . . Alone Once Again 3 . . . Amazing the Grace 4 . . . America Patrol 5 . . . Apache Guitar 6 . . . April in France 7 . . . As Time Is Going By 8 . . . Autumn Trees 9 . . . Ave Maria No More 10 . . Banana Boat 11 . . Begin to Begin 12 . . Believing 13 . . Besame more 14 . . Beyond the Ocean 15 . . Blue Blue Bossa 16 . . Blue Danube 3/4 17 . . Blue Moonlight 18 . . Boom x 4 19 . . Brazil Samba 20 . . Bridge Over Water 21 . . Bright Side of your life 22 . .
STYLE LIST Pop/Rock BPM Time S. 1 . . . BigHouse .130 . . . 4/4 2 . . . EuroDnce .138 . . . 4/4 3 . . . 90sHouse .132 . . . 4/4 4 . . . 70sDisco . .126 . . . 4/4 5 . . . 70sDance .108 . . . 4/4 6 . . . Twostep . .130 . . . 4/4 7 . . . FeverDnc. .114 . . . 4/4 8 . . . 80sTeKno .134 . . . 4/4 9 . . . IbizaDnc . .138 . . . 4/4 10 . . KeepOnDc 140 . . . 4/4 11 . . 90sTekno .144 . . . 4/4 12 . . DjTechno .140 . . . 4/4 13 . . HrdTekno .140 . . . 4/4 14 . . ClubHous .130 . . . 4/4 15 . . NowHipHp 87 . . .