XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page1 XL HEALTH GRILL CLASSIC XL HEALTH GRILL COMFORT FR NL DE IT ES PT EL EN DA NO SV FI AR FA CS SK HU PL RU UK SL SR BS BG RO HR TR ET LT LV KK
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page2 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • L’appareil est prohibé à l’extérieur. • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page3 jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par FR l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu’ils soient âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins 8 ans. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page4 FR A faire • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil. • Si un accident se produit, passer de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un médecin si nécessaire. • Lors de la première utilisation, laver les plaques (suivre paragraphe Nettoyage), verser un peu d’huile sur les plaques et les essuyer avec un chiffon doux.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page5 Conseils/Informations FR • Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,…). • Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se produire.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page6 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Gebruik buitenshuis van het apparaat is verboden. • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: - in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen, - door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page7 • Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog NL oplopen. Raak de hete delen van het apparaat niet aan. • Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning. • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page8 NL Doen • Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires. • Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page9 Informatie • Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk ge- NL bruik. • Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). • Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de eerste paar minuten een geur en rook vrijkomen.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page10 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN DE • Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden. • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page11 älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. • Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs DE hohe Temperaturen erreichen. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes. • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page12 • Bitte treffen Sie alle geeigneten Maßnahmen, damit das Stromkabel und gegebenenfalls das Verlängerungskabel die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigen und niemand darüber stolpern kann. DE • Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten. • Das Gerät darf nicht in Reichweite von Kindern gelangen.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page13 • Die Platten dürfen auf keinen Fall angefasst werden, solange sie heiß sind. • Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten Speisen. • Um Beschädigungen Ihres Produkts zu vermeiden, bereiten Sie niemals flambierte Rezepte darauf zu. DE Ratschläge / Informationen • Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page14 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI • L’apparecchio è vietato all’esterno. IT • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page15 Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. • La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata IT quando l’apparecchio è in funzione. Non toccare le superfici calde dell’elettrodomestico. • Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page16 Cosa fare • Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio. IT • Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page17 Consigli/informazioni • Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico. • Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). IT • Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page18 CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES • El aparato no debe usarse en el exterior. • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso ES doméstico.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:02 Page19 limpieza y el mantenimiento de usuario del electrodoméstico, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto. Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación ES fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento. No toque nunca las superficies calientes del aparato.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page20 Lo que se debe hacer • Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato. • Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page21 Consejos/información • Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico. • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). • En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page22 CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES • É proibida a utilização do aparelho no exterior. • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page23 efectuada por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade. • A temperatura das superfícies acessíveis pode subir PT quando o aparelho estiver a funcionar. Não toque nas partes quentes do aparelho. • Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page24 A fazer • Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho. • Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário. • Aquando da primeira utilização, lavar as placas (seguir parágrafo limpeza) deitar um pouco de óleo nas placas e limpá-las com um pano macio.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page25 Conselho/informação • Parabéns por ter adquirido este aparelho, destinado exclusivamente a um uso doméstico. • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...). • Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e de fumo.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page26 √¢H°I∂™ ∞™º∞§∂I∞™ ™∏ª∞¡Tπ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂π™ ñ A·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜. ñ ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ EL ¯Ú‹ÛË.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page27 ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. T· ·È‰È¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹. √ ηı·ÚÈÛ̘ Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È · ·È‰È¿, ·Ú¿ ÌÓÔ ·Ó Â›Ó·È · 8 ÂÙÒÓ Î·È ¿Óˆ Î·È ·Ó ÙÂÏÔ‡Ó ˘ ›‚Ï„Ë. ¢È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰È Ù˘ Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ Ó· ÌËÓ ÙË ÊÙ¿ÓÔ˘Ó ·È‰È¿ ÌÈÎÚÙÂÚ· · 8 ÂÙÒÓ. EL ñ ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈÌˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÌÔÚ› Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·Ù¿ ÙËÓ ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page28 TÈ Ú¤ÂÈ Ó· οÓÂÙ ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. √È Ô‰ËÁ›Â˜ Â›Ó·È ÎÔÈÓ¤˜ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÔÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ë Û˘Û΢‹. ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÎÚ‡Ô ÓÂÚ ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Î·Ï¤ÛÙ ÁÈ·ÙÚ. ñ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË Ï‡ÓÂÙ ÙȘ ϿΘ (‚Ϥ ÙË ‰Â‡ÙÂÚË ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ K·ı·ÚÈÛ̘), ·Ï›„Ù ÙȘ ϿΘ Ì ϛÁÔ Ï¿‰È Î·È ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙȘ Ì ··Ï ·Ó›.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page29 ñ ªËÓ „‹ÓÂÙ ʷÁËÙ¿ Û ·ÏÔ˘ÌÈÓ¯·ÚÙÔ. ñ °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ˙ËÌ›· ÙÔ˘ ÚÔ˚ÓÙÔ˜ Û·˜, ÌËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÁÈ· Ó· ·Ú·ÛÎÂÓ¿ÛÂÙÂ Û˘ÓÙ·Á¤˜ ÊϷ̤. ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ / ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ñ ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Û˘Û΢‹, Ë ÔÔ›· ¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌÓÔ.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page30 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read these instructions for use carefully before using your appliance for the first time and keep them to hand for future reference. • This appliance is intended for indoor, domestic household use only.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page31 than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance. • Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page32 construction and power rating, with an earth connection; take all necessary precautions to prevent anyone tripping over an extension cord. • Always plug the appliance into an earthed socket. • Never disconnect the plug by pulling on the power cord. Do • Read the instructions carefully, common to different versions depending on the accessories supplied with your appliance, and keep them within reach.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page33 • Do not place the hot plate under water or on a fragile surface. • To prevent damage to the plates, only use them on the appliance for which they were designed (e.g., do not place in an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.). • To preserve the non-stick properties of the coating, avoid excessive pre-heating with the appliance empty. • The plates should never be handled when hot. • Do not cook food in aluminium foil.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page34 1 - Grill assembly (Fig 3-7) • To fit the lower grill plate : put the plate at an angle, insert the plate into the two notches located in the middle of the grill, then push the grill plate down to lock into position underneath the metal tabs located either side of the appliance (Fig 3-4). • When positioning the grill plate ensure the channel for collecting the juice is aligned with the space allocated for placing the juice collection container (Fig 7).
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page35 3.3 - For the oven function (Fig 24-32) (comfort version) • Grasp the handle and open the grill, pull up firmly on the upper section of the grill. At the back of the appliance lift and position the support accessory over the back section of the lower grill plate and then close the upper section of the grill. The appliance is now in the oven position (Fig 24-28). • Carefully place the food onto the lower grill plate (Fig 32).
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page36 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER •Apparatet må ikke bruges udendørs. •Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page37 • De tilgængelige overfladers temperatur kan blive meget høj, når apparatet er tændt. Rør aldrig ved de varme flader på apparatet. •Kontroller at de elektriske installationer er i overensstemmelse med dem, som er angivet i bunden af apparatet. •Dette apparat er ikke beregnet til at fungere ved hjælp af en ekstern timer eller en særskilt fjernbetjening.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page38 Hvad man skal gøre • Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den et lettilgængeligt sted. Den er fælles for de forskellige udgaver, afhængig af de tilbehørsdele, der leveres sammen med apparatet. • Skulle ulykken ske, skyl straks forbrændingen med koldt, rindende vand og tilkald en læge, hvis nødvendigt. • Inden første ibrugtagning, skal pladerne vaskes af (følg afsnittet Rengøring). Hæld derefter lidt olie på pladerne, og tør dem af med en blød klud.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page39 Råd/oplysningerne • Tak for Deres køb af dette apparat, designet udelukkende til husholdningsbrug. • For at beskytte brugeren, er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse osv.). • Ved første brug kan apparatet afgive en smule lugt og røg.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page40 SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER •Apparatet må ikke brukes utendørs. •Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien: - i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer, NO - på gårder, - av kundene på hotell, motell og andre steder med hjemlig preg, - på steder som f.eks. bed & breakfast.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page41 vedlikehold skal kun utføres av barn over 8 år som er under overvåking. La ikke apparatet og ledningen befinne seg innen rekkevidde for barn under 8 år. • Temperaturen på de tilgjengelige overflatene kan være høy mens apparatet er i bruk. Man må passe på at ingen berører de varme flatene på apparatet. •Kontroller at de elektriske installasjonene er i overens- NO stemmelse med dem som er angitt under apparatet.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page42 Det man må gjøre • Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, og oppbevar den på et sikkert sted. • Hvis noen brenner seg, hold den brannskadde huden under kaldt vann umiddelbart, og tilkall lege hvis nødvendig. • Ved første gangs bruk må du rengjøre stekeplatene (se avsnittet Rengjøring). Hell litt olje på stekeplaten eller på innsiden av stekedelen, og tørk av den med en myk klut. • Pass på å plassere ledningen slik at den ikke er i veien for noen.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page43 Råd/informasjon • Takk for at du kjøpte dette apparatet som er utviklet kun til husholdningsbruk. • For din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer (lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø). • Ved første gangs bruk kan apparatet avgi litt lukt og os.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page44 SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER •Apparaten skall inte användas utomhus. •Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page45 föreligger. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får göras av barn om de är över 8 år och det sker under ansvarigs tillsyn. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år. • Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga ytorna när apparaten är i funktion. Rör aldrig vid apparatens varma delar. •Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med märkningen på apparatens undersida.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page46 Gör så här • Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. • Om olyckan ändå är framme och du råkar bränna dig, skölj omedelbart brännskadan med kallt vatten och tillkalla läkare om nödvändigt. • Före första användning, diska laggarna (se beskrivningen Rengöring), häll lite olja på laggarna och torka av dem med en mjuk trasa.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page47 Råd/information • Tack för att du har köpt denna apparat, som enbart är avsedd för hemmabruk. • För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regleringar (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö). • Första gången apparaten används, kan en svag lukt eller en liten rökutveckling förekomma under de första minuterna.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page48 TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA • Laitetta ei saa käyttää ulkona. • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin : - Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa, - Maatiloilla, - Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden FI asiakkaille, - Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page49 Tätä laitetta voi käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai osaamista laitteen käytöstä, jos he ovat valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käyttöä koskevan turvallisen opastuksen, ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page50 Tee näin • Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien lisävarusteiden perusteella erilaisille malleille annetut yhteiset ohjeet huolellisesti. • Jos vahinko sattuu, huuhtele palovammakohtaa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. • Pese keittolevyt ensimmäisen käyttökerran yhteydessä (kts. luku: Puhdistus), kaada levyille vähän öljyä ja pyyhi pehmeällä liinalla. • Aseta johto turvalliseen paikkaan.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page51 Neuvoja/tiedot • Kiitos, että ostit tämän laitteen, joka on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. • Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…). • Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa syntyä vähän käryä ja savua.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page52 .WMîUß ÊuJ¢ U±bM´ ‚U∂©_« fL∞ Âb´ Vπ¥ > .ÂuOMOL∞_« ozUƸ vK´ ÂUFD∞« uND¢ ô > .XÆË Í√ w≠ VNK∞« UNM´ ¸bB¥ w∑∞« wND∞« ‹UHÅË ‰ULF∑ß« Âb´ v§d¥Ô ,Z∑ML∞« ·ö¢≈ VMÒπ∑¢ wJ∞ > Ác≥ v ‹U±uKF± / `zUB≤ .w∞eML∞« ‰ULF∑ßû∞ bÒ´Ô√ Íc∞« ,Z∑ML∞« «c≥ pz«dA∞ «ÎdJ® > WOI≠«u∑∞« Êu≤UÆ ,iHªML∞« wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« Êu≤UÆ( ‰uFHL∞« W¥¸Uº∞« sO≤«uI∞«Ë dO¥UFL∞« lOLπ∞ Z∑ML∞« «c≥ lCª¥ ,p∑±öß q§√ s± > .)....
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page53 wK¥ U± ÂUOI∞« v§d¥Ô B≤ Ác≥ vK´ WE≠U∫L∞« v§d¥ÔË ,Z∑ML∞« l± WI≠dL∞« ‹UI∫KÔL∞« Vº• ‹ö¥œuL∞« nK∑ªL∞ WØd∑A±Ô ‹«œU®¸« wN≠ ,W¥UMF° ‹«œU®¸ù« …¡«dÆ v§d¥Ô > .bO∞« ‰ËUM∑± w≠ ‹«œU®¸ù« .d±_« Âe∞ «–≈ VO∂D∞« v´b∑º¥ÔË œ¸U∂∞« ¡UL∞U° «Î¸u≠ ‚d∫∞« ÊUJ± qº¨ v§d¥Ô ,ÀœU• Í√ ÀËb• ‰U• w≠ > .a∂DL∞« q¥bML° Ë√ WL´U≤ ‘ULÆ WFDÆ WDß«u° ÂUFD∞« X¥“ s± qOKI∞U° UN∫º±Ë ,‚U∂©_« qº¨ v§dÔ¥ ,v∞Ë_« …dLK∞ ‰ULF∑ßù« q∂Æ > .
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page54 .qOGA∑∞« ¡UM£√ «Îb§ WMîUß Z∑ML∞« s± …d≥UE∞« ¡«e§_« ÊuJ¢ Ê√ sJL¥ > .«Îb§ WMîUß UN≤_ Z∑ML∞« s± …d≥UE∞« `Dß_« fLK¢ ô ,Z∑ML∞« UN∂KD∑¥ w∑∞« …uI∞« l± o≠«u∑¢ „bM´ wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« …uÆ ÊQ° bØQ∑∞« v§d¥Ô > .Z∑ML∞« qHß« w≠ UNKOÅUH¢ …¸uØcL∞«Ë .bF° s´ rJ∫∑K∞ ÂUE≤ WDß«u° Ë√ w§¸Uî XÆÒR± WDß«u° qLF¥ wJ∞ Z∑ML∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞ > .W≤ULC∞« wGK¥Ô ·uß wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞U° qOÅu∑∞U° QDî Í√ Ê≈ > Èd∑ALÔ∞« dO¨ dî¬ bK° w≠ Z∑ML∞« «c≥ qLF∑ß« «–≈ ,W´uM∑L∞« WOzU°dNJ∞« dO¥UFLK∞ «ÎdE≤ > .
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page55 W±öº∞« q§√ s± ‹«œU®¸≈ W±öºK∞ W±U≥ j°«u{ ,v∞Ë_« …dLK∞ Z∑ML∞« ‰ULF∑ßU° ¡b∂∞« q∂Æ W¥UMF° Ác≥ ‰ULF∑ßù« ‹«œU®¸≈ …¡«dÆ v§d¥Ô > .q∂IºLK∞ l§dLØ UN° ÿUH∑•ù« v§d¥Ô ULØ «c≥ rLBÔ¥ r∞ .jI≠ w∞eML∞« ‰ULF∑ßû∞Ë ,‰eML∞« qî«œ ‰ULF∑ßû∞ Z∑ML∞« «c≥ b´√Ô > : WO∞U∑∞« ‰«u•_«Ë sØU±_« w≠ ‰ULF∑ßû∞ Z∑ML∞« qLF∞« sØU±√Ë V¢UJL∞« ,W¥¸Uπ∑∞« ‹ö∫L∞« w≠ sOH™uLK∞ WBÒBªÔL∞« a°UDL∞« ;Èdî_« WN°UALÔ∞« ;Ÿ¸«eL∞« ;WN°UALÔ∞« sØU±_«Ë WO∂FA∞« ‚œUMH∞« w≠ ,¡ôeM∞« WDß«u° ‚œUMH∞« w≠ .
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page56 .b}MØ È¸«œœuî v±u}M}±u∞¬ q|u≠ È˸ d° «c¨ XªÄ “« > .b}MØ È¸«œœuî ÊU±“ d≥ ¸œ ʬ U° ◊U∂¢¸« ¸œ t∂±ö≠ qLF∞«¸u∑ßœ “« ÁœUH∑ß« “« ,‰uB∫± Êb® »«dî “« »UM∑§« È«d° > ‹U´ö©« / Á¸ËUA± .r|dJA∑± v~≤Uî ·dB± ¸uEML° tK}ßË s|« b|dî “« > “« ÁœUH∑ß« ,vº}©UMG±Ëd∑J∞« o°UD¢ ,s}zUÄ ˛U∑∞Ë œd°¸UØ bM≤U±( «d§« q°UÆ s}≤«uÆ Ë œ¸«b≤U∑ß« “« ‰uB∫± s|« ,UL® vML|« kH• È«d° > .Xß« ¸«œ¸uîd° )...,Xº|“ j}∫± ,vz«c¨ œ«u± U° ”UL¢ ¸œ VßUM± `∞UB± .
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page57 b}≥œ ÂUπ≤« «¸ q|– ÈU≥¸UØ }ßd¢ ∑ßœ > r}ß > ∑ßœ > «dÇ > ∑ßœ > fÄ > ¸u≤ > ∑ßœ > «c~° > U~M≥ > ∑ßœ > r}ß > «c~° > .b|¸«œ t~≤ ”d∑ßœ ¸œ «¸ UN≤¬ Ë ,b}≤«uª° XÆœ U° «¸ ÁU~∑ßœ U° Áb® t{d´ v∂≤U§ “«u∞ t° t∑º° nK∑ª± ÈU≥ tªº≤ ,U≥ qLF∞«¸u∑ßœ > .b|d}~° ”UL¢ ‡J®eÄ U° ÂËe∞ ‹¸uÅ ¸œ Ë Áœ«œ uA∑º® œdß »¬ U° "«¸u≠ «¸ v~∑îuß q∫± ,t£œU• ŸuÆË ‹¸uÅ ¸œ > .b}MØ ‡JAî t≤Uîeᮬ Èc¨UØ t∞u• U| Âd≤ tǸUÄ ‡J| U° Ë t∑ª|¸ ‹U∫HÅ È˸ Èeᮬ s¨Ë¸ vLØ ,b}zuA° «¸ ‹U∫HÅ ,ÁœUH∑ß« s}∞Ë« “« q∂Æ > .
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page58 .b}MJ≤ fL∞ eÖd≥ «¸ ÁU~∑ßœ ⁄«œ ÕuDß sµLD± ÁU~∑ßœ d|“ ¸œ øbM± ˛U∑∞Ë Ë ‚d° ÊU|d§ ‹b® U° v≤U߸ ‚d° l∂M± o°UD¢ “« > .b|u® ¸Ëœ Á«¸ “« ‰d∑MØ r∑º}ß U| v§¸Uî X´Uß ‡J| “« ÁœUH∑ß« U° b≤«u¢ vL≤ ÁU~∑ßœ s|« > .bMØ ¸UØ .XîUß b≥«uî jÆUß ¸U∂∑´« t§¸œ “« «¸ UL® X≤UL{ ‰UB¢« ÈUDî t≤uÖd≥ > Èd~|œ ¸uAØ ‡J| ¸œ ÁU~∑ßœ tØ v¢¸uÅ ¸œ ,‹ËUH∑± ÈU≥œ¸«b≤U∑ß« d}£U¢ t° t§u¢ U° > .
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page59 vML|« ÈU≥ qLF∞«¸u∑ßœ rN± ÈU≥ ÿUH• XÆœ U° «¸ U≥ qLF∞«¸u∑ßœ s|« ¸U° s}∞Ë« È«d° ÁU~∑ßœ “« ÁœUH∑ß« “« q∂Æ "UHD∞ > .b}MØ kH• ÁbM|¬ ¸œ l§d± Ê«uM´ t° Ë b}≤«uª° È«d° ÁU~∑ßœ s|« .Xß« Áb® t∑≠dÖ dE≤ ¸œ v~≤Uî ÁœUH∑ß« ¸uEM± t° ÁU~∑ßœ s|« > q°UÆ q|– œ¸«u± È«d° X≤UL{ Ë ,Xß« Áb® t∑≠dÖ dE≤ ¸œ q|– œ¸«u± ¸œ ÁœUH∑ß« :œu° b≥«uª≤ «d§« ;¸UØ ÈU≥ j}∫± d|Uß Ë ¸UØ d∑≠œ ,Á“UG± ¸œ ÊUMظUØ t≤Uîeᮬ ;t´¸e± ¸œ t≤Uî ;v≤uJº± ÈUN≤UJ± d|Uß Ë q∑± ,q∑≥ ¸œ ÊU|d∑A± jßu¢ ÁœUH∑ß« .
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page60 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Přístroj se nesmí používat ve venkovním prostředí. • Tento přístroj je určen výhradně pro neprofesionální a nekomerční použití.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page61 nesmějí provádět děti do 8 let, starší děti jen pod dozorem. Spotřebič a jeho napájecí kabel skladujte mimo dosah dětí do 8 let. • Jestliže je přístroj zapnutý, některé části mohou být horké. Nesahejte na horké plochy přístroje. • Ujistěte se, že elektrická instalace odpovídá příkonu a napětí, které jsou uvedeny na spodní straně přístroje.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page62 Co dělat • Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky pokyny v tomto návodu, které jsou společné pro různé verze podle příslušenství dodaného s tímto přístrojem. • Jestliže dojde k popálení, ihned dejte popálené místo pod studenou vodu a v případě potřeby přivolejte lékaře. • Před prvním použitím umyjte nádoby (viz odstavec Čištění), potřete kapkou oleje a vytřete jemným hadříkem.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page63 Rady/Informace • Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj, který je určen výhradně na neprofesionální a nekomerční použití. • V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (Směrnice o nízkém napětí, Elektromagnetické kompatibilitě, Materiálech v kontaktu s potravinami, životním prostředí...). • Při prvním použití se během prvních minut může objevit mírný zápach a kouř.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page64 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Prístroj sa nesmie používať v exteriéri. • Tento prístroj je určený iba na domáce používanie.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page65 užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti do 8 rokov, staršie deti len pod dozorom. Udržujte prístroj a prívodný kábel mimo dosahu detí do 8 rokov. • Teplota prístupných povrchov môže byť veľmi vysoká, keď je spotrebič v prevádzke. Nedotýkajte sa horúcich častí spotrebiča. • Skontrolujte, či sa vaša elektrická inštalácia zhoduje s výkonom a napätím, ktoré sú uvedené na spotrebiči.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page66 Čo robiť • Pozorne čítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoločné pre jednotlivé verzie podľa typu príslušenstva dodaného spolu s vašim spotrebičom. • V prípade úrazu popáleninu okamžite ošetrite studenou vodou a podľa potreby zavolajte lekára. • Pred prvým použitím umyte varnú dosku alebo varné dosky (postupujte podľa odseku Čistenie), na varnú dosku alebo dosky naneste trochu oleja a utrite ich jemnou handričkou.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page67 Informácie • Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento spotrebič, určený výlučne na použitie v domácnosti. • Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom prostredí...). • Pri prvom použití môže zo začiatku dôjsť k ľahkému uvoľneniu dymu a zápachu.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page68 BIZTONSÁGI TANÁCSOK FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK • Tilos a készülék szabadtéri használata. • Ez a készülék kizárólag háztartásbeli használatra alkalmas.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page69 valamint megértették a vele járó veszélyeket. A gyerekek ne játsszanak a készülékkel! A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik 8 évnél fiatalabb gyermekek és az idősebbek is csak felügyelet mellett. Tartsa a készüléket és a kábelt távol a 8 évnél fiatalabb gyermekektől. • A hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet a készülék működésének ideje alatt. Ne érintse meg a készülék felforrósodott felületeit.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page70 Mit tegyen • Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa ezeket kézügyben. Ezek mindegyik verzióra érvényesek, a készülékhez rendelt tartozékoktól függően. • Ha baleset történik, az égési sebet azonnal tartsa hideg víz alá, és szükség esetén hívjon egy orvost. • Az első használat előtt mossa a lapokat (kövesse a Tisztítás paragrafust), töltsön egy kevés olajat a lapokra, és törölje le egy puha törlőruhával.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page71 Tanácsok/Információ • Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta, amely kizárólag háztartási használatra lett tervezve. • Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak (alacsonyfeszültségre, Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek). • Első használatkor előfordulhat, hogy az első néhány percben a készülék enyhe szagot és némi füstöt bocsát ki.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page72 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE WSKAZÓWKI • Zakazane jest stosowanie urządzenia na zewnątrz. • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page73 urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być przeprowadzana przez dzieci poniżej 8 roku życia, chyba że są one nadzorowane przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci poniżej 8 lat. • Temperatura dostępnych powierzchni działającego urządzenia może być wysoka. Nie dotykać gorących powierzchni urządzenia.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page74 Należy • Należy uważnie przeczytać i przechowywać w podręcznym miejscu instrukcje, wspólne dla poszczególnych wersji urządzenia, sprzedawanych z różnym wyposażeniem dodatkowym. • W razie wypadku, natychmiast polać oparzone miejsce zimną wodą, a w razie potrzeby wezwać lekarza. • Przed pierwszym użyciem, umyć płytę lub płyty (patrz akapit Czyszczenie), nalać odrobinę oleju na płytę lub płyty i wytrzeć je miękką szmatką.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page75 Informacje • Dziękujemy za zakup urządzenia, jest ono przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. • Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...).
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page76 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ •Запрещается пользоваться прибором вне помещения. •Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page77 • Во время работы прибора его поверхности могут сильно нагреваться. Не прикасайтесь к нагретым частям прибора. •Перед подключением прибора к сети убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует рабочему напряжению прибора, указанному на нижней части прибора. •Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется системой дистанционного управления.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page78 Необходимо •Внимательно прочитайте и сохраните рекомендации, которые относятся ко всем моделям этого прибора с учетом их комплектующих. •В случае ожога немедленно смочите его холодной водой и при необходимости обратитесь к врачу. •При первом использовании вымойте конфорки (см. абзац Чистка), налейте немного масла на конфорку или на внутреннюю часть фарфорового блюда для фондю и протрите мягкой тряпочкой.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page79 Консультации/Информационно •Благодарим вас за то, что вы предпочли наше изделие и напоминаем, что ваш электроприбор предназначен исключительно для использования в бытовых целях. •В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды….).
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page80 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ •Користуватися приладом поза приміщенням забороняється. •Цей прилад призначений для використання в домашніх умовах.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page81 щоб діти гралися з пристроєм. Не допускайте, щоб діти виконували чищення і обслуговування пристрою, крім випадків, коли вони старше 8 років і за ними наглядають відповідальні особи. Зберігайте пристрій і його шнур у місцях, недоступних для дітей віком до 8 років. • Пiд час роботи пристрою можливе пiдвищення температури вiдкритих поверхонь. Не торкайтесь гарячих поверхонь пристрою.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page82 Що слід робити •Уважно прочитайте цю iнструкцiю та зберi гайте її пiд рукою. Інструкцiя стосується усiх версiй продукту, залежно вiд додатково го приладдя, що постачається разом з ним. •У випадку опiку не гайно промийте пошкоджене мiсце холодною водою та, за необхiдностi, викличте лiкаря. •При першому використаннi вимийте конфорки (див.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page83 Консультації/Інформаційно •Дякуємо за те, що придбали цей пристрiй, призначений для домашньо го використання. •З точки зору безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм застосовним нормам та стандартам (директиви про низьку напругу, електрома гнiтну сумiснiсть, матерiали, призначенi для контакту з харчовими продуктами, охорону навколишньо го середовища i т. iн.). •Пiд час першо го використання у першi декiлька хвилин можлива поява незначно го запаху та диму.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page84 VARNOSTNA PRIPOROČILA POMEMBNI PREVENTIVNI UKREPI • Uporaba aparata zunaj na prostem je prepovedana. • Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page85 Čiščenja in vzdrževanje naprave ne smejo opravljati otroci razen če so starejši od 8 let ali pod nadzorom. Naprava in električna vrvica naj bosta izven dosega otrok, ki so mlajši od 8 let. • Med delovanjem naprave se dostopne površine lahko zelo segrejejo. Ne dotikajte se vročih površin naprave. • Preverite ali električna instalacija ustreza moči in napetosti, navedenima na vaši napravi.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page86 Svetujemo • Natančno preberite in hranite na dostopnem mestu ta navodila za uporabo, ki so skupna za različne izvedbe naprave glede na pribor, ki je dostavljen skupaj z vašo napravo. • Če pride do nesreče, pustite, da na opeklino teče hladna voda in po potrebi pokličite zdravnika. • Pred prvo uporabo operite plošči (upoštevajte navodila za Čiščenje), na plošči nanesite nekoliko olja za kuhanje in ju obrišite z mehko krpo.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page87 Nasveti/Informacije • Hvala, ker ste kupili to napravo, ki je namenjena izključno za uporabo v gospodinjstvih. • Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…). • Pri prvi uporabi lahko v prvih minutah pride do rahlega oddajanja neprijetnega vonja in dima.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page88 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNA UPOZORENJA •Zabranjena je upotreba ure aja napolju. •Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. Nije predvi eno da se koristi : - u kantinama u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim sredinama; - na farmama - u hotelskim sobama, motelima i drugim rezidencijalnim sredinama; - u pansionima. •Nikada nemojte koristiti aparat bez nadzora. •Nije predvi eno da aparat koriste deca niti hendikepirane osobe.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page89 Držite aparat I kabl za napajanje tako da nije deci na dohvatu ruke, osim ako ona nisu starija od 8 godina. • Temperatura pristupačnih površina može da bude povišena kada aparat radi. Nemojte da dodirujete vruće površine aparata. •Proverite da li je električna instalacija kompatibilna sa jačinom i naponom Vašeg aparata. •Nije predvi eno da se aparat aktivira spoljnim prekidačem ili odvojenim sistemima daljinske komande.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page90 Važno • Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu i čuvajte ga. Ono je zajedničko za sve modele, u zavisnosti od pribora koji se dostavlja uz kupljeni aparat. • Ako dodje do nezgode, odmah pustite hladnu vodu na opekotinu i po potrebi pozovite lekara. • Nakon prvog korišćenja, operite grejne ploče (pogledati paragraf Čišćenje) sipajte malo ulja na njih i obrišite ih mekom krpom.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page91 Saveti/Informacije • Zahvaljujemo što ste kupili naš aparat, koji je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu • Zbog Vaše bezbednosti,aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u kontakt sa hranom, životnoj sredini...). • Prilikom prve upotrebe,prvih nekoliko minuta, aparat može ispuštati miris i isparenja i to je uobičajena pojava.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page92 SIGURNOSNE UPUTE VAŽNA UPOZORENJA •Aparat je zabranjeno koristiti napolju. •Ovaj aparat namijenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu. On nije namijenjen za upotrebu u slijedećim slučajevima, koji nisu obuhvaćeni garancijom : - u kancelarijskim kuhinjama, kuhinjama prodavnica i drugim radnim okruženjima, - na farmama, - od strane gostiju hotela, motela i sličnih objekata, - u prenoćištima i sl. •Nikada ne ostavljajte aparat u upotrebi bez nadzora.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page93 mora biti starije od 8 godina i pod nadzorom odraslih. Aparat i kabal uvijek držite izvan domašaja djece mla e od 8 godina. • Vanjske površine aparata u upotrebi mogu biti jako vrele. Ne dodirujte vruće površine aparata. •Provjerite da li je električna instalacija kompatibilna sa snagom i naponom naznačenim na Vašem aparatu. •Aparat nije namijenjen za upotrebu korištenjem vanjskog prekidača ili odvojenog sistema daljinskog upravljanja.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page94 Treba • Pažljivo pročitajte i čuvajte ove upute, jer su one zajedničke za sve modele, u zavisnosti od pribora koji se dostavlja uz vaš aparat. • Ako se opečete, odmah pustite hladnu vodu na opekotinu i po potrebi pozovite doktora. • Kod prve upotrebe, operite ploče (slijediti paragraf Čišćenje), naspite malo ulja na ploče i prebrišite ih mekom krpicom.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page95 Informacija • Zahvaljujemo na kupovini ovog aparata, namijenjenog samo za upotrebu u domaćinstvu. • U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…). • Pri prvoj upotrebi moguće je lagano ispuštanje mirisa i isparavanja tokom par prvih minuta.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page96 ПPАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ •Уредът не може да се използва на открито. •Този уред е предназначен само за домашна употреба и не е предназначен за комерсиални цели, поради което гаранцията е невалидна ако: - уредъд се използва в професионални кухни в магазини, офиси и други работни среди; - ако се използва в селскостопански къщи - от клиенти в хотели, мотели и други подобни социални среди. - в барове и закусвални.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page97 деца! • Температурата на откритите повърхности се повишава, когато уредът е включен. Не докосвайте нагорещените повърхности на уреда.. •Проверете дали електрическата инсталация е съвместима с мощността и напрежението, указани върху долната част на уреда. •Този уред не е предвиден да бъде задействан чрез външен таймер или чрез отделна система за дистанционно управление.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page98 Какво трябва да направим • Прочетете внимателно указанията за различните модели в зависимост от приставките, доставени с вашия уред, и ги запазете за бъдещо ползване. • В случай на злополука облейте веднага изгореното място със студена вода и ако е необходимо повикайте лекар. • Преди първата употреба измийте плочата/плочите (както е посочено в раздела Почистване), сипете малко олио върху нея/тях и избършете с мека кърпа.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page99 Съвети/Информация • Благодарим ви, че купихте този уред, предназначен само за домашна употреба. • За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.). • При първото включване можете да усетите лека миризма и дим през първите няколко минути.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page100 INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢA MĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE •Utilizarea aparatului în exterior este interzisă. •Acest aparat vizează exclusiv utilizarea domestică.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page101 treţinerea nu va fi facută de copii decât dacă au mai mult de 8 ani şi sunt supervizaţi. Păstraţi aparatul şi cablul de alimentare în locuri inaccesibile copiilor mai mici de 8 ani. • Temperatura suprafeţelor accesibile poate fi ridicată în timp ce aparatul se află în funcţiune. Nu atingeţi suprafeţele calde ale aparatului. •Verificaţi dacă instalaţia electrică este compatibilă cu puterea şi tensiunea indicate dedesubtul aparatului.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page102 Ce trebuie făcut • Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână instrucţiunile din acest manual, comune pentru diferitele versiuni, în funcţie de accesoriile livrate odată cu aparatul dumneavoastră. • Dacă se produce un accident, puneţi imediat pe arsură apă rece şi, dacă este nevoie, chemaţi un medic. • Inainte de prima utilizare, spălaţi farfuria (farfuriile) (citiţi paragraful Curăţare), turnaţi un pic de ulei în farfurii şi ungeţi cu o cârpă moale.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page103 Sfaturi/Informatii • Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest aparat, destinat exclusiv unei utilizări domestice. • Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, materialele care intră în contact cu alimentele, mediul înconjurător etc.).
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page104 SIGURNOSNE UPUTE VAŽNA UPOZORENJA • Zabranjena je uporaba ure aja na otvorenom. • Ovaj ure aj namijenjen je isključivo kućnoj uporabi. Jamstvo ne pokriva uporabu ure aja : - u kuhinjama namijenjenim osoblju u dućanima,uredima i drugim radnim okruženjima, - u seoskim domaćinstvima, - u hotelima, motelima i drugim smještajnim kapacitetima, od strane gostiju, - u smještajnim kapacitetima koji pružaju usluge noćenja i doručka.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page105 Ure aj i njegov priključni vod držite izvan dosega djece koja su mla a od 8 godina. • Površine u blizini ure aja mogu se malo zagrijati kada je ure aj u radu. Ne dodirujte vruće površine ure aja. • Provjerite da li napon električne mreže odgovara naponu naznačenom na vašemu ure aju. • Ovaj ure aj nije namijenjen za stavljanje u rad putem vanjske sklopke ili putem odvojenog sustava daljinske kontrole.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page106 Potrebno je • Pažljivo pročitajte i čuvajte na dohvatu ruku ove upute, zajedničke za različite inačice ure aja sukladno s priborom koji se dostavlja uz vaš ure aj. • Ako do e do opekline, odmah pustite hladnu vodu na opeklinu i po potrebi se obratite liječniku. • Prije prve uporabe, operite ploče (pogledati stavak Čišćenje), nauljite ih i obrišite mekom krpom.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page107 Savjeti/informacije • Zahvaljujemo na kupnji ovog ure aja, namijenjenog samo za uporabu u kućanstvu. • U cilju vaše sigurnosti, ovaj ure aj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…). • Pri prvoj uporabi moguće je lagano ispuštanje mirisa i dima koji su normalna pojava za prvi put i ubrzo će nestati.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page108 GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR • Cihazınız, dışarıda kullanıma uygun değildir. • Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır: - mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak köşelerinde, - çiftliklerde, - otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından, - otel odaları türünden ortamlarda. • Cihaz çalışır durumdayken kesinlikle yanından ayrılmayın.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page109 Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece 8 yaş altındaki çocuklar tarafından yapılmaz. Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun. • Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir. Cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayın. • Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat edin.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page110 Yapılması gerekenler • Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır. • Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal soğuk su dökün ve gerekirse bir doktor çağırın. • İlk kullanımda ısıtıcıyı yıkayınız (bkz.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page111 • Yiyecekleri yağlı kağıda sararak pişirmeyin • Hasar görmemesi için, ürününüzü asla flambe hazırlamak için kullanmayın. Tavsiyeler • Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. • Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page112 OHUTUSSOOVITUSED TÄHTSAD ETTEVAATUSABINÕUD • Keelatud on viia seadet välitingimustesse. • Seade on mõeldud ainult majapidamises kasutamiseks. See ei ole mõeldud kasutamiseks järgnevalt loetletud keskkondades ning järgneva puhul ei kehti ka garantii : - poodide personali köökides, kontorites ja teistes töökeskkondades; - taluhoonetes; - klientide poolt hotellides, motellides ja muudes elamu tüüpi keskkondades; - kodumajutustes.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page113 Lapsed ei tohi seadmega mängida. Seadet ei tohi puhastada ega hooldada lapsed, v.a juhul, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja järelevalve all. Hoidke seadet ja selle kaablit alla 8-aastastele lastele kättesaamatult. • Seadme korpus võib selle töötamise ajal kuumeneda. Ärge puudutage seadme kuumenevaid osi. • Kontrollige, et seadme all oleval infoetiketil äratoodud võimsus ja toitepinge sobivad kasutatava võrgupingega.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page114 Mida tuleb teha • Lugege tähelepanelikult läbi ja hoidke käepärast juhendis sisalduv info, mis käib seadme erinevate lisatarvikutega varustatud variantide kohta. • Põletuse korral hoidke põletada saanud kohta külma vee alla ja pöörduge vajadusel arsti poole. • Enne esimest kasutamist peske plaadid puhtaks (vt. paragrahv Puhastamine), valage plaatidele tilk õli ja pühkige need siis pehme lapiga üle.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page115 Nõuanded/info • Täname teid, et olete otsustanud meie ainult koduseks kasutuseks ettenähtud seadme kasuks! • Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (madalpingeseadmete direktiiv, elektromagnetiline ühilduvus, toiduga kokku puutuda lubatud materjalid, keskkonnakaitse...). • Esmakordsel kasutamisel võib seadmest algul eralduda kerget kõrbelõhna ja veidi suitsu.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page116 SAUGOS NURODYMAI SVARBŪS ĮSPĖJIMAI • Draudžiama prietaisą naudoti lauke. • Šis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje. Garantijos netenkama, jei prietaisas naudojamas: - darbuotojų maitinimui skirtose parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų patalpose; - fermose; - viešbučiuose, moteliuose ir kitų rūšių apgyvendinimo paslaugas teikiančiose įmonėse; - nakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse. • Niekada nenaudokite aparato be priežiūros.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page117 Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems kaip 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Aparatui veikiant, paviršiai gali būti labai įkaitę. Nelieskite karštų aparato paviršių. • Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su po aparatu nurodyta įtampa ir galia. • Šio aparato negalima jungti naudojant išorinį laiko matavimo prietaisą ar atskirą distancinio valdymo sistemą.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page118 Būtina • Atidžiai perskaitykite ir saugokite šias instrukcijas, kurios yra bendros įvairioms aparato versijoms ir taikomos priklausomai nuo priedų, pristatytų su aparatu. • Įvykus nelaimingam atsitikimui, nudegusią vietą nedelsdami nuplaukite šaltu vandeniu ir, jei reikia, iškvieskite gydytoją.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page119 Patarimai/Informacija • Dėkojame, kad pasirinkote šį aparatą, kuris yra skirtas tik naudojimui namuose. • Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Medžiagų, kurios liečiasi su maistu, Aplinkos apsaugos direktyvų...). • Pirmą kartą naudojant aparatą, pirmosiomis minutėmis gali sklisti nestiprus kvapas ir dūmai.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page120 IETEIKUMI DROŠĪBAI SVARĪGI AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI • Ierīci aizliegts lietot ārpus telpām. • Šī ierīce paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā. Garantija nedarbojas, ja jūs ierīci lietojat šādās vietās: - darbinieku virtuve veikalos, birojos un citās darba vietās ; - fermas ; - klientiem viesnīcās, moteļos un citās izmitināšanas vietās ; - viesu namos, kas sniedz „guļvietas un brokastu” pakalpojumus. • Nekad neatstājiet ierīci, kas darbojas, bez uzraudzības.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page121 jaunāki par astoņiem gadiem, un bērni to drīkst darīt vienīgi pieaugušo uzraudzībā. Glabājiet ierīci un tās elektrības kabeli vietā, kas nav pieejama bērniem, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem. • Kamēr ierīce darbojas, ārējo virsmu temperatūra var būt paaugstināta. Neaiztikt ierīces karstās virsmas. • Pārbaudiet, vai elektroinstalācijas jauda un spriegums sakrīt ar to, kas norādīts uz ierīces.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page122 Kas jādara • Uzmanīgi izlasiet un noglabājiet viegli pieejamā vietā ierīces aprakstu un lietošanas instrukciju, kas kopīga dažādām šīs ierīces versijām atkarībā no piederumiem, kas ietilpst komplektā ar to. • Ja noticis nelaimes gadījums, nekavējoties atvēsiniet apdedzināto vietu ar aukstu ūdeni un, ja nepieciešams, izsauciet ārstu. • Pirms pirmās lietošanas reizes nomazgājiet grila plāksnes (skat.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page123 Ieteikumi/informācija • Paldies, ka esat iegādājušies šo ierīci, kas paredzēta vienīgi lietošanai mājas apstākļos. • Lai rūpētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pielāgota lietošanas normām un noteikumiem (Zema spiediena direktīva, Elektromagnētiskā atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu, Vide, ...). • Lietojot ierīci pirmo reizi, sākumā var izdalīties viegls aromāts un dūmi.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page124 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚТАР МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ •Құрылғыны сыртта пайдалануға болмайды •Құрал үй тұрмысында қолдануға ғана арналған. Оны кепілдік күші жойылатын мына жайларда қолдануға болмайды: - қызметкерлерге арналған асүйде, дүкенде, кеңседе және өзге де өндірістік жағдайларда; - фермадағы тұрғын үйлерде; - тұрақты тұруға арналған қонақүй, мотель, өзге де орындарда; - түнеп шығатын және күндіз болуға арналған орындарда.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page125 жағдайда ғана қолдана алады. Балалардың құралмен ойнамағанын қадағалаңыз. Балалардың құралмен ойнауына болмайды. Сегіз жасқа толмаған балалар құрылғыны үлкендердің қарауымен ғана тазалайды немесе қызмет көрсетеді. Құралды және оның қоректендіру баусымын сегіз жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. • Құрал жұмыс істеп тұрған кезде оның сырты қатты қызуы мүмкін, сондықтан оны тұтқасынан ұстаңыз. Құрылғының ыстық бетін ұстамаңыз.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page126 қажет; ешкім ұзартқышқа шатасып қалмауы үшін барлық сақтық шараларын қолдану қажет. •Ашаны үнемі жерлендірілген розеткаға қосыңыз. Қажет • Құрылғымен берілген қосалқы құралдарға байланысты түрлі нұсқаларға ортақ нұсқауларды мұқият оқып шығып, оларды қол жететін жерде сақтаңыз. • Күйіп қалған жағдайда, ол жерді салқын су астында ұстап, қажет болса дәрігерге қаралу керек.
арды аралу а ар- XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page127 • Табақтарды ешқашан ыстық кезде ұстауға болмайды. • Өнімдерді жұқалтырда дайындамаңыз. • Құралыңызды бүлдіріп алмас үшін, онда фламбе рецепті бойынша ас дайындамаңыз. Кеңес/Ақпарат • Осы құралды сатып алғаныңыз үшін алғыс айтамыз, ол үйде ғана қолдануға арналған.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page128 128
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page129 1 1 2 CLICK 3 4 CLICK 5 OK 6 7 129
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page130 2 8 9 11 12 10 3 3.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page131 3.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page132 3.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page133 4 2H 33 34 35 36 3 3 2 2 1 37 38 41 43 1 39 Classic 40 42 44 Comfort 133
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page134 4-7 min 10-15 min 10-12 min 6-10 min 4-5 min 7-9 min 7-9 min 134
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page135 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST BELGIQUE BELGIE BELGIUM CIJA 9 rue Puvis de Chavannes - Saint Euquene Oran GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° - C1425DTK Capital Federal - Buenos Aires ՓԲԸ Գրուպպա ՍԵԲ-Վ, 125171 Մոսկվա, Լենինգրադյան խճուղի, 16А, շին.3 GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 SEB ÖSTERREICH GmbH Campus 21 - Businesspark Wien Süd Liebermannstr.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page136 FRANCE Incluant uniquement Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin ΕΛΛΑΔΛ GREECE 香港 HONG KONG MAGYARORSZÁG HUNGARY INDONESIA ITALIA ITALY GROUPE SEB FRANCE Service Consommateur Tefal BP 15 - 69131 ECULLY CEDEX SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. Οδός Καβαλιεράτου 7 Τ.Κ. 145 64 Ν. Κηφισιά SEB ASIA Ltd. Room 903, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon - Hong-Kong GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page137 0 801 300 421 2 lata 2 years 808 284 735 2 anos 2 years 01 677 4003 1 year 0 21 316 87 84 2 ani 2 years 495 213 32 30 2 года 2 years 060 0 732 000 2 godine 2 years 65 6550 8900 1 year GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o. Rybničná 40 - 831 07 Bratislava 233 595 224 SEB d.o.
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page138 I N T E R N AT I O N A L G U A R A N T E E Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page139 139
XL-HEALTHGRILL-NC00118487 12/03/13 14:03 Page140 FR NL DE IT ES PT EL EN DA NO SV FI AR FA CS SK HU PL RU UK SL SR BS BG RO HR TR ET LT LV KK 2-5 6-9 10 - 13 14 - 17 18 - 21 22 - 25 26 - 29 30 - 35 36 - 39 40 - 43 44 - 47 48 - 51 52 - 55 56 - 59 60 - 63 64 - 67 68 - 71 72 - 75 76 - 79 80 - 83 84 - 87 88 - 91 92 - 95 96 - 99 100 - 103 104 - 107 108 - 111 112 - 115 116 - 119 120 - 123 www.tefal.com Ref.