Centrixx TS Royal Appliance International GmbH Itterpark 5-7 40724 Hilden Germany ℡ +49 (0) 2103 - 20 07 10 +49 (0) 2103 - 20 07 77 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.
Mode d'emploi ............................................................................................. 42 - 59 Bedieningshandleiding .............................................................................. 60 - 77 Manual de instrucciones ............................................................................ 78 - 95 Инструкция по эксплуатации ................................................................. 96 - 113 Kullanma Talimatı ..................................................
D 01_Centrixx TS_de.book Seite 3 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 18 19 20 21 22 17 16 6 15 5 4 3 14 7 9 2 8 1 13 12 11 Abb.
01_Centrixx TS_de.book Seite 4 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Übersicht über Ihren Centrixx TS Vielen Dank! D Übersicht über Ihren Centrixx TS Wir danken Ihnen für den Kauf des Centrixx TS und das entgegengebrachte Vertrauen.
01_Centrixx TS_de.book Seite 5 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 1 Sicherheitshinweise ................................................................. 6 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 zur Bedienungsanleitung ............................................................................................. zu den verwendeten Hinweisen................................................................................... zur Stromversorgung ................................................................................
01_Centrixx TS_de.book Seite 6 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
01_Centrixx TS_de.book Seite 7 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 1.3 zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher besonders auf Folgendes: - Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an. - Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Stromkabel, es könnte beschädigt werden.
01_Centrixx TS_de.book Seite 8 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Sicherheitshinweise Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt. Verboten ist insbesondere: Das Saugen von: - Haaren, Fingern und anderen Körperteilen. Sie könnten eingezogen und verletzt werden. - Kleidungsstücken (z. B. Schuhbänder, Schals usw.). Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen. - Wasser und anderen Flüssigkeiten, insbesondere feuchten Teppich-Reinigungsmitteln.
01_Centrixx TS_de.book Seite 9 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 2 Auspacken und Montieren 2.1 Auspacken DE Auspacken und Montieren 1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Informationen zum Lieferumfang ZSeite 4, „Übersicht über Ihren Centrixx TS“. ACHTUNG: Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich immer in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Verpackung auf.
01_Centrixx TS_de.book Seite 10 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Auspacken und Montieren 1 b a 4. Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein. Drücken Sie dazu die Teleskoprohr-Arretierung (Abb. 4/1) nach unten (Abb. 4/a). Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge (Abb. 4/b). Zum Verriegeln lassen Sie die Teleskoprohr-Arretierung beim Ziehen los. Sie hören ein deutliches Klicken. Abb. 4 4 2 1 5 3 5. Stecken Sie die Zubehörhalterung (Abb.
01_Centrixx TS_de.book Seite 11 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Optional erhältlich sind weiterhin: - Turbobürste (Abb. 7/1) Zur Tiefenreinigung von Teppichen mittels rotierendem Bürstenkopf. HINWEIS: Bei der Verwendung der Turbobürste entsteht durch die hohe Drehzahl der Bürste ein lautes Geräusch. - Parkettbürste (Abb. 7/2) Zum Absaugen besonders empfindlicher Oberflächen (z. B. Parkett, Laminat) mittels langer, weicher Borsten. Abb.
01_Centrixx TS_de.book Seite 12 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Bedienung 3 Bedienung 3.1 Staubsaugen . WARNUNG: Verletzungsgefahr! Prüfen Sie den Bodenstaubsauger und das Stromkabel vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen/Stufen darauf, dass Sie sich stets oberhalb des Geräts befinden.
01_Centrixx TS_de.book Seite 13 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 1. Stecken Sie die gewünschte Düse auf, ZKapitel 2.2, „Montieren“ bzw. ZKapitel 2.3, „Weitere Düsen (Zubehör) verwenden“. 4 2. Ziehen Sie das Stromkabel am Stecker bis zur gelben Markierung (Abb. 9/1) heraus. 3 1 2 WARNUNG: Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls die rote Markierung (Abb. 9/2) sichtbar ist, ziehen Sie das Stromkabel mithilfe der Kabelaufrolltaste (Abb. 9/3) wieder bis zur gelben Markierung ein.
01_Centrixx TS_de.book Seite 14 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Bedienung 3.2 Ausschalten und Stromkabel aufrollen 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/AusSchalter (Abb. 13/1) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. 1 WARNUNG: Verletzungsgefahr! Beim Einziehen des Stromkabels kann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen. 2 Abb. 13 3.3 Transportieren und Aufbewahren 1 3.
01_Centrixx TS_de.book Seite 15 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 3.4 Staubbehälter leeren Leeren Sie den Staubbehälter spätestens, wenn die „Max“-Markierung (Abb. 16/1) erreicht ist oder die Saugwirkung nachlässt. ACHTUNG: Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Anderenfalls zerstört weiterhin angesaugter Staub das Gerät. 1. Drücken Sie die Entriegelungstasten und öffnen Sie den Gehäusedeckel (Abb. 16). 1 Abb. 16 2.
01_Centrixx TS_de.book Seite 16 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Pflege und Reinigung 4 Pflege und Reinigung 4.1 Übersicht über die Filter 1 2 3 Abb. 18 Ihr Bodenstaubsauger besitzt die folgenden 3 Filter: - Lamellen-Zentralfilter (Abb. 18/1) Staub und Schmutzpartikel können sich im LamellenZentralfilter festsetzen und den Luftstrom reduzieren. Reinigen: Um die Saugleistung zu erhalten, reinigen Sie den Filter nach jedem Saugvorgang (siehe ZKapitel 4.
01_Centrixx TS_de.book Seite 17 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 4.2 Lamellen-Zentralfilter und Motorschutzfilter reinigen/wechseln 1. Schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“. 2. Entleeren Sie den Staubbehälter, ZKapitel 3.4, „Staubbehälter leeren“. 3. Nehmen Sie den Deckel vom Staubbehälter ab, indem Sie ihn über einem Mülleimer vom Staubbehälter abziehen. Abb. 19 4. Halten Sie den Deckel weiterhin tief über einen Mülleimer.
01_Centrixx TS_de.book Seite 18 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Pflege und Reinigung 8. Entnehmen Sie bei dieser Gelgeneheit sogleich den Motorschutzfilter (Abb. 23/1). 1 9. Klopfen Sie auch ihn über einem Mülleimer aus. HINWEIS: Sollten das Motorschutzfilter-Element (Abb. 24/1), das Lamellen-Zentralfilter-Element (Abb. 24/2) sowie das Filtersieb (Abb. 24/3) nach der gründlichen Trockenreinigung immer noch verschmutzt sein, spülen Sie es mit klarem kaltem Wasser gründlich aus (Abb. 24).
01_Centrixx TS_de.book Seite 19 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 4.3 Hygiene-Ausblasfilter wechseln 1. Schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“. 2. Drehen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung (Abb. 28/1) zum Öffnen im Uhrzeigersinn und entnehmen Sie die Abdeckung. 2 3 Abb. 28 1 3. Entnehmen Sie die Ausblasfilter-Halterung (Abb. 28/2) mit Ausblasfilterelement (Abb. 28/3) durch Drehen im Uhrzeigersinn. 4.
01_Centrixx TS_de.book Seite 20 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Problembehebung 5 Problembehebung 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Bevor Sie das Gerät an den Royal Appliance-Kundendienst einschicken, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ZKapitel 3.
01_Centrixx TS_de.book Seite 21 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Problembehebung Ersatzteile DE 5.2 Zubehörteile sowie Ersatzteile können nachbestellt werden. Artikel-Nr. 2610001 Beschreibung Filterset 5-teilig, bestehend aus 1 Lamellen-Zentralfilter, 1 Motorschutzfilter, 1 Hygiene-Ausblasfilter sowie 2 Filterhülsen Diese erhalten Sie bei den Firmen: Zubehör-Ersatzteile-Service-Versand Service Center Feuerbach KG Ina Riedmüller Corneliusstr.
01_Centrixx TS_de.book Seite 22 Donnerstag, 2. April 2009 12:34 12 Garantie 6 Garantie Wir übernehmen für dieses Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
DE 01_Centrixx TS_de.book Seite 23 Donnerstag, 2.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 24 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 D Overview of your Centrixx TS Overview of your Centrixx TS Thank you! Thanks for purchasing the Centrixx TS and for your confidence in us.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 25 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 List of contents 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Re: Operating Manual ................................................................................................. Re: The Notices Given ................................................................................................ Re: Power supply ........................................................................................................ Re: Children.............................
02_Centrixx TS_gb.book Seite 26 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Safety notices 1 Safety notices 1.1 Re: Operating Manual Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual for reference. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else. Non-compliance with these instructions can lead to serious injuries or damage to the appliance. We take no responsibility for damages due to violations of these operating instructions. 1.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 27 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Safety notices Re: Power supply The appliance runs on electricity -- that means there is a general risk of electric shock. So please especially observe the following: - Never touch the plug with wet hands. - Always pull directly at the plug if you want to disconnect the appliance from the mains. Never pull on the cable as this could damage it.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 28 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Safety notices 1.5 Re: Appropriate Use This appliance may only be used in households. It is not suitable for commercial or industrial use. Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry, normally soiled floors. With the proper brush attachment the appliance may also be used to clean furniture, at reduced power even for vacuuming curtains. Any other use is considered inappropriate and is prohibited.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 29 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Unpacking and assembling 2 Unpacking and assembling 2.1 Unpacking 2. Check the contents for completeness and possible damages. Information regarding the scope of delivery ZPage 24, "Overview of your Centrixx TS". ATTENTION: Always transport/send the appliance in its original packaging to avoid transport damages. Keep the packaging for such an event.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 30 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Unpacking and assembling 1 b a 4. Adjust the length of the telescopic tube. To do this, press the telescopic tube lock (Fig. 4/1) down (Fig. 4/a). Then extend the telescopic tube to the desired length (Fig. 4/b). Let go of the release catch while pulling until it locks in place. You will hear a distinct click. Fig. 4 4 2 1 5 5. Push the accessory holder (Fig. 5/3) onto the telescopic tube (Fig.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 31 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Unpacking and assembling Optionally available are: NOTE: The brush rotating at high speed causes a loud noise during operation. - Parquet brush (Fig. 7/2) For vacuuming especially delicate surfaces (e. g. parquet, laminate) with long, soft bristles. Fig. 7 WARNING: Danger of injury! Only attach nozzles when the vacuum cleaner is not connected to the mains. The appliance could be switched on by accident.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 32 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Operation 3 Operation 3.1 Vacuum cleaning . WARNING: Danger of injury! Check the cylinder vacuum cleaner and the power cord before each use. A damaged appliance must never be used. WARNING: Danger of injury! Especially when vacuum-cleaning stairs make sure that you are always higher up than the appliance. ATTENTION: Only use the cylinder vacuum cleaner with all filters intact, in dry condition and correctly fitted.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 33 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Operation 1. Attach the desired nozzle ZChapter 2.2, "Assembly" or ZChapter 2.3, "Using further nozzles (accessories)". 4 3 1 WARNING: 2 Danger of electric shock! If the red marking (Fig. 9/2) shows, retract the cord by pressing the cord retracting button (Fig. 9/3) to pull in the cord up to the yellow mark again. Otherwise the power cord might break. Fig. 9 3. Insert the mains plug into a socket with ground/safety contact.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 34 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Operation 3.2 Switching off and retracting the power cord. 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig. 13/1) and pull the plug from the mains socket. 2. Keep the plug in your hand. 1 WARNING: Danger of injury! During retraction the power cord can whip around, become an obstacle or overthrow objects. 2 3. Push the cord retracting button (Fig. 13/2) to retract the power cord. Fig. 13 3.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 35 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Operation Emptying the dust container Empty the dust container at the latest when the "Max" mark (Fig. 16/1) has been reached or when the vacuum cleaner is losing suction power. ATTENTION: Before you clean the dust container, switch off the appliance and remove the mains plug. Otherwise, sucked-in dust might destroy the appliance. 1. Press the release buttons and open the housing cover (Fig. 16). 1 Fig. 16 1 2.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 36 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Cleaning and care 4 Cleaning and care 4.1 Overview of the filters 1 2 3 Fig. 18 Your cylinder vacuum cleaner is equipped with the following filters: - Central laminar filter (Fig. 18/1) Dust and dirt particles can become attached to the central laminar filter and reduce the airflow. Cleaning: To maintain suction performance, clean the filter after each vacuuming session (see ZChapter 4.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 37 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Cleaning and care Cleaning or changing the central laminar filter and motor protection filter. 1. Switch the appliance off and observe the instructions under ZChapter 3.2, "Switching off and retracting the power cord.". 2. Empty the dust container, ZChapter 3.4, "Emptying the dust container". 3. Remove the cover from the dust container by pulling it off the dust container over a dustbin. 4. Keep holding the cover low over a dustbin.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 38 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Cleaning and care 8. On this occasion, also take out the motor protection filter (Fig. 23/1). 1 9. Tap the dirt out of this filter over a dustbin. as well. NOTE: If the motor protection filter element (Fig. 24/1), the central laminar filter element (Fig. 24/2) and the filter screen (Fig. 24/3) are still dirty after thorough dry cleaning, thoroughly rinse them with cold water (Fig. 24).
02_Centrixx TS_gb.book Seite 39 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Cleaning and care Changing the hygienic exhaust filter 1. Switch the appliance off and observe the instructions under ZChapter 3.2, "Switching off and retracting the power cord.". 2. Turn the exhaust filter cover (Fig. 28/1) clockwise to open and remove the cover. 2 1 3. Remover the exhaust filter holder (Fig. 28/2) with the exhaust filter element (Fig. 28/3) by turning it clockwise. 4. Replace the exhaust filter element (Fig.
02_Centrixx TS_gb.book Seite 40 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Troubleshooting 5 Troubleshooting 5.1 Before you send in the appliance Before sending the appliance to Royal Appliance Customer Services, use the following table to check whether you can solve the problem yourself. WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting ZChapter 3.2, "Switching off and retracting the power cord.".
02_Centrixx TS_gb.book Seite 41 Donnerstag, 2. April 2009 12:38 12 Warranty 5.2 Spare parts You can order accessories and spare parts from: 2610001 Description 5-piece filter set, consisting of 1 central laminar filter, 1 motor protection filter, 1 hygienic exhaust filter and 2 filter elements GB Item number You can get these: ZPage 224, "Royal Appliance Int. GmbH International Service" 5.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 42 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 D Aperçu de votre Centrixx TS Aperçu de votre Centrixx TS Merci beaucoup ! Nous vous remercions pour votre confiance ainsi que de l'achat de ce Centrixx TS.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 43 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Sommaire Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 relatives à ce mode d'emploi ....................................................................................... à propos des indications mentionnées ........................................................................ par rapport à l’alimentation électrique ......................................................................... Remarques relatives aux enfants ............................
03Centrixx_TS_fr.book Seite 44 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité 1.1 relatives à ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irréparables à l'appareil.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 45 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Consignes de sécurité 1.4 Remarques relatives aux enfants Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure de se servir de manière sûre de l'appareil, en raison de leurs capacités physiques ou sensorielles, de leurs capacités mentales, de leur inexpérience ou d'un manque de connaissances, ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance ou sans bénéficier des indications d'une personne responsable.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 46 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Consignes de sécurité Cette interdiction concerne en particulier : L'aspiration de : - toners (par ex. pour des imprimantes laser, des copieurs, etc.). Il y a un risque d'incendie et d'explosion. - les cendres incandescentes, les cigarettes ou les allumettes non éteintes. Il y a un risque d'incendie. - les objets pointus comme des bris de verre, des clous etc. Ces objets détruisent les filtres.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 47 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Déballage et montage 2 Déballage et montage 2.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et tous les accessoires. ATTENTION: Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet soigneusement l'emballage. Jetez les emballages dont vous n'avez plus besoin conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 48 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Déballage et montage 1 b a 4. Réglez la longueur du tube télescopique. Appuyez pour cela vers le bas l'arrêt du tube télescopique (ill. 4/1) (ill. 4/a). Tirez ensuite le tube télescopique jusqu'à atteindre la longueur souhaitée (ill. 4/b). Pour procéder au verrouillage, relâchez l'arrêt du tube télescopique pendant que vous le tirez. Vous entendez alors clairement un "clic". Ill. 4 4 2 1 5 3 5.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 49 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Déballage et montage En option, vous pouvez également vous procurer : - une turbo brosse (ill. 7) Pour un nettoyage en profondeur des tapis avec une brosse à tête rotative. Vous remarquerez, lorsque vous utiliserez la turbobrosse, que celle-ci est bruyante (vitesse rapide de rotation). - une brosse pour parquets (ill. 7/2) Elle est équipée de longs poils et convient parfaitement aux surfaces qu'il faut ménager (comme par ex.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 50 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Emploi 3 Emploi 3.1 Utilisation de l'aspirateur . AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Avant tout emploi, vérifiez l'aspirateur et le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Lors d'une aspiration dans des escaliers ou des sols dénivelés, prenez garde à ce que vous vous trouviez toujours au-dessus de l'appareil.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 51 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Emploi 1. Emboîtez le suceur ou la brosse voulu, ZChapitre 2.2, „Montage“ et ZChapitre 2.3, „Utilisation des autres suceurs (accessoires)“ 4 2. tirez le cordon d'alimentation au niveau de la prise jusqu'à voir la marque jaune (ill. 9/1). 3 2 AVERTISSEMENT: Risques d'électrocution ! Si la marque rouge (ill. 9/2) est visible, rentrez à nouveau le cordon à l'aide du bouton de l'enrouleur (ill. 9/3) jusqu'à la marque jaune.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 52 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Emploi 3.2 Arrêt et rangement du cordon d'alimentation 1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche-arrêt (ill. 13/1), puis débranchez-le. 2. Gardez la fiche en main. 1 AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! En s'enroulant, le cordon d'alimentation peut faire trébucher des personnes ou arracher des objets. 2 Ill. 13 3.3 Transport et rangement 1 3. Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (ill.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 53 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Emploi 3.4 Videz le bac à poussière Videz le bac à poussière au plus tard lorsque l'indicateur "Max" (ill. 16/1) est atteint ou lorsque l'efficacité de l'aspirateur diminue. ATTENTION: 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage puis ouvrez le couvercle du boîtier (ill. 16). 1 Ill. 16 2. Tournez légèrement le bac à poussière (ill. 16) vers la droite afin de le déverrouiller. 3. Retirez le ensuite de l'aspirateur vers le haut. 1 4.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 54 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Maintenance et entretien 4 Maintenance et entretien 4.1 Vue d'ensemble des filtres 1 2 3 Ill. 18 Votre aspirateur est équipé des 3 filtres suivants : - Filtre central à lamelles (ill. 18/1) La poussière et les particules de saleté peuvent rester accrochées aux lamelles du filtre central et réduire le flux d'air. Nettoyage : Nettoyez le filtre après chaque aspiration afin de conserver la puissance d'aspiration (voir ZChapitre 4.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 55 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Maintenance et entretien 4.2 Nettoyage/changement du filtre central à lamelles et du filtre de protection du moteur 1. Éteignez l'appareil et respectez les consignes énoncées sous ZChapitre 3.2, „Arrêt et rangement du cordon d'alimentation“. 2. Videz le bac à poussière, ZChapitre 3.4, „Videz le bac à poussière“. 4. Maintenez le couvercle très bas au dessus d'une poubelle.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 56 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Maintenance et entretien 8. Retirez par la même occasion le filtre de protection du moteur (ill. 23/1). 1 9. Tapotez légèrement le filtre au dessus d'une poubelle. REMARQUE: Si, après un nettoyage à sec approfondi, l'élément du filtre de protection du moteur (ill. 24/1), l'élément du filtre central à lamelles (ill. 24/2) ainsi que le tamis du filtre (ill.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 57 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Maintenance et entretien 4.3 Remplacement du filtre hygiénique de sortie d’air 1. Éteignez l'appareil et respectez les consignes énoncées sous ZChapitre 3.2, „Arrêt et rangement du cordon d'alimentation“. 2 1 3 Ill. 28 3. Retirez le support du filtre de sortie d'air (ill. 28/2) avec son élément (ill. 28/3) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 4. Remplacez l'élément du filtre de sortie d'air par un nouveau (ill.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 58 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Élimination des anomalies 5 Élimination des anomalies 5.1 Avant d'envoyer l'appareil Avant d'expédier l'appareil au service après-vente de Royal Appliance, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de rechercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le ZChapitre 3.
03Centrixx_TS_fr.book Seite 59 Donnerstag, 2. April 2009 12:40 12 Garantie 5.2 Pièces de rechange No. d'art. Description 2610001 Jeu de filtres de 5 pièces, comprenant 1 filtre central à lamelles, 1 filtre de protection du moteur 1 filtre hygiénique de sortie d'air et 2 gaines pour filtres FR Vous pouvez commander ultérieurement les pièces détachées et les accessoires. Vous pouvez acheter celles-ci auprès de : ZPage 224, „Royal Appliance Int. GmbH International Service“ 5.
2 letzte Seite.fm Seite 224 Freitag, 20. März 2009 3:35 15 Royal Appliance Int. GmbH International Service Royal Appliance Int. GmbH International Service DE Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Itterpark 5-7 40724 HILDEN DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 2103 - 20 07 10 Fax: +49 (0) 2103 - 20 07 77 NL Z.E.S. Goes B.V. T.a.v. afd. Service Pearyweg 1 4462 GT GOES NEDERLAND Tel: +31 - 113 - 24 07 00 Fax: +31 - 113 - 24 07 50 dirtdevil@zesgoes.
2 letzte Seite.fm Seite 225 Freitag, 20.