Use and Care Manual

Polski
UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
38.
WYMIANA MIESZADŁA:
Połączenie FAST-IN: (Nie zawiera)
- Za pomocą klucza głównego (22 mm), odkręcić łopatkę
mieszającą, kręcąc w lewą stronę.
- W przypadku, gdyby łopatka mieszająca zacięła się, należy użyć
klucza pomocniczego (19 mm), przykładając go do płaskiej części
nakrętki.
Zalecenia:
- Mieszadło obraca się jeszcze przez chwilę, po wyłączeniu
maszyny.
- W przypadku dotknięcia jakiejś powierzchni przez łopatkę
obrotową, może dojść do odbicia.
- Pracę maszyny należy rozpoczynać poprzez delikatne
naciśnięcie przełącznika włączającego / wyłączającego, dopiero
po wprowadzeniu łopatki mieszającej do mieszanki.
- Mieszadło powinno być dobrane, zgodnie z produktem
przeznaczonym do wymieszania.
Jeżeli produkt przeznaczony do wymieszania jest mało lepki,
należy użyć mieszadła spiralnego lewoskrętnego.
Jeżeli produkt przeznaczony do wymieszania jest bardzo lepki,
należy użyć mieszadła spiralnego prawoskrętnego.
Przy mieszaniu należy podnosić i opuszczać urządzenie.
F. KONSERWACJA
Czyszczenie i konserwacja.
- Odpowiednia konserwacja maszyny może przedłużyć jej okres
użytkowania.
- Wyłącznik dźwigniowy powinien być utrzymany w jak najlepszym
stanie oraz w pozycji zgodnej z wykonywaną czynnością.
- Narzędzia mieszające powinny być czyszczone po każdym
użyciu, lub w przypadku kiedy pozostają nieużywane przez
dłuższy okres.
- Zazwyczaj najlepszym sposobem czyszczącym jest strumień
wody lub piasek kwarcowy.
- Nie powinno się wywierać żadnego nacisku mechanicznego
na maszynę, takiego jak np. silne uderzenie, gdyż może to
spowodować jej uszkodzenie.
- Wał mieszający powinien być zachowany w czystości.
- Podczas pracy maszyny nie powinno się zakrywać
odpowietrznika klatki ochronnej silnika.
- Niezbędne jest częste czyszczenia odpowietrznika.
- Zabrania się umieszczania jakichkolwiek materiałów w maszynie.
- Przy wymianie elementów maszyny, należy używać jedynie
oryginalnych części.
- Należy koniecznie sprawdzać stan szczotki.
Po 60 godzinach pracy mieszarki należy sprawdzić stan zużycia
szczotek i w razie potrzeby wymienić je na nowe.
Wyłączyć maszynę i odłączyć od zasilania. Zdjąć osłony (rys. A)
Odsunąć tabliczkę i wymienić szczotkę. (rys. B)
Przechowywanie.
Przechowywać urządzenie w miejscu suchym i zabezpieczonym
przed zimnem.
Wycofanie maszyny z użytku i jej złomowanie należy przeprowadzić
według przepisów obowiązujących w danym kraju, w punktach
selektywnej zbiórki odpadów, w celu prawidłowej klasykacji i
sposobu postępowania z materiałami.
G. OPIS TEICZNCHNY
Rysunki szczegółowe...................................................................Strona 57
Dane techniczne ..........................................................................Strona 60
Odwód elektryczny.....................................................................Strona 61
H. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z
DYREKTYWAMI CE
Germans Boada, S.A.
Avda. Olimpíades, 89-91
08191 Rubí, Barcelona (Spain)
Deklaruje na własną odpowiedzialność, że maszyny:
RUBIMIX-9 N / RUBIMIX-9 N PLUS
opisane w załączonej dokumentacji, zgodne z zasadniczymi
wymogami dyrektyw: 2006/42/EC, 2014/30/EC, 2012/19/EC,
2011/65/EC. i spełniają następujące normy: EN 60745-1, EN ISO
12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
62321.
Imię i adres osoby odpowiedzialnej za przygotowanie dokumentacji
technicznej: Carles Gamisans Berenguer
Rubi, 20-04-2016
Wszelkie odtwarzanie całości lub fragmentów tekstu podręcznika w
jakimkolwiek formacie, jakimikolwiek środkami i w jakikolwiek sposób
- mechaniczne, fotograczne lub elektroniczne, bez uprzedniego
zezwolenia GERMANS BOADA S.A., jest zabronione.
Nieprzestrzeganie tego zakazu pociąga za sobą sankcje ustawowe i
może dać miejsce odpowiedzialności karnej.
GERMANS BOADA, S.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzenia
jakiejkolwiek zmiany technicznej bez uprzedniego powiadomienia.
Sr. Carles Gamisans
Dyrekcja techniczna