Use and Care Manual

Polski
UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
34.
na wyłączoną.
3.21 Ostrzeżenie
Użycie akcesorium czy narzędzia wymiennego innego niż zalecane w
instrukcji obsługi może spowodować ryzyko szkody osobowej.
3.22 Naprawy narzędzi powinny być wykonywane przez
osoby wykwalikowane
Naprawy narzędzi powinny być wykonywane przez osoby wykwalikowane.
4. UTRZYMANIE RUCHU
4.1 Czyszczenie
Należy zadbać o czystość przyrządów i urządzenia do cięcia w celu
zapewnienia poprawnego i bezpiecznego działania urządzenia.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed przystąpieniem do jakichkolwiek
regulacji, naprawy czy konserwacji.
Nie należy stosować żadnych agresywnych środków czyszczenia, aby
wyczyścić urządzenie.
Urządzenie nie powinno znajdować się zanurzone w wodzie.
4.2 Kontrola części
Należy przestrzegać instrukcji w celu zmiany akcesoriów i
oprzyrządowania.
Należy dokładnie i co pewien określony czas sprawdzać stan kabli urządzenia
oraz to czy one uszkodzone. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek
uszkodzeń należy je przesłać do autoryzowanego serwisu technicznego,
który zajmie się naprawa.
Rękojeść urządzenia musi być zawsze czysta i pozbawiona śladów oliwy
lub innych smarów.
5. ŚRODKI OSTROZNOŚCI
ZALECENIA!
Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, jeśli elektryczna
pilarka do cięcia płytek ND-180 będzie stosowana z innymi niż wskazane
przez producenta częściami lub będzie stosowana do cięcia materiałów,
które nie zostały wyszczególnione przez producenta.
Urządzenie ND-180 jest przeznaczone tylko i wyłącznie do pracy
w warunkach UZGODNIONEGO DZIAŁANIA określonych w
rozdziale "DANE TECHNICZNE ". Z tego właśnie powodu w trakcie
przeprowadzania działań cięcia lub obcinania, należy pozostawić urządzenie
według wskazówek producenta.
Urządzenie ND-180 nie zostało skonstruowane do użytku ciągłego lub
pracy pod napięciem.
Zabronione jest jakikolwiek działanie związane z całkowitym lub częściowym
kopiowaniem w jakimkolwiek formacie lub w jakikolwiek sposób lub w
ramach jakiejkolwiek procedury, niezależnie czy jest to sposób mechaniczny,
czy w formie fotograi lub w wersji elektronicznej. Nie jest to dozwolone
bez otrzymania wcześniejszej zgody od GERMANS BOADA S.A.
Jakiekolwiek działanie niezgodne z obowiązującym prawem będzie skutkowało
w konsekwencjach prawnychjak również może spowodować sankcje płatnicze
5.1 Deklaracja mocy dźwięku i drgań
5.1.1 Moc dźwięku
W celu zmniejszenia ryzyka związanego z hałasem konieczne jest, aby stosować
przeciwhałasowe słuchawki lub zatyczki w odpowiednim typie i rozmiarze.
LPA= 63,9dB(A) LWA=76,9dB(A)
Uncertainly: 3 dB(A)
5.1.2 Wibracje
Strona...................................................................................................... 38
6. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Strona...................................................................................................... 40
7. LOKALIZACJA AWARII
To elektryczne urządzenie spełnia wszystkie normy bezpieczeństwa. Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalikowany
personel techniczny, który będzie stosował oraz wymieni zużyte części na wyłącznie oryginalne w przeciwnym razie może spowodować
poważne zagrożenie dla operatora pracującego z tym urządzeniem.
Wszelkie odtwarzanie ca􀂚oÊci lub fragmentów tekstu podr´cznika w jakimkolwiek formacie, jakimikolwiek Êrodkami i w jakikolwiek
sposób - mechaniczne, fotograczne lub elektroniczne, bez uprzedniego zezwolenia GERMANS BOADA, S.A., jest zabronione.
Nieprzestrzeganie tego zakazu pociàga za sobà sankcje ustawowe i mo˝e daç miejsce odpowiedzialnoÊci karnej.
Serwis: GERMANS BOADA S.A SANTA OLIVA - Ronda de l'Albornar, 24-26 43710 Santa Oliva, Spain - Tel. +34 977 16 90 50 - gboada@rubi.com