Use and Care Manual
Polski
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
34.
na wyłączoną.
3.21 Ostrzeżenie
Użycie akcesorium czy narzędzia wymiennego innego niż zalecane w
instrukcji obsługi może spowodować ryzyko szkody osobowej.
3.22 Naprawy narzędzi powinny być wykonywane przez
osoby wykwalikowane
Naprawy narzędzi powinny być wykonywane przez osoby wykwalikowane.
4. UTRZYMANIE RUCHU
4.1 Czyszczenie
Należy zadbać o czystość przyrządów i urządzenia do cięcia w celu
zapewnienia poprawnego i bezpiecznego działania urządzenia.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed przystąpieniem do jakichkolwiek
regulacji, naprawy czy konserwacji.
Nie należy stosować żadnych agresywnych środków czyszczenia, aby
wyczyścić urządzenie.
Urządzenie nie powinno znajdować się zanurzone w wodzie.
4.2 Kontrola części
Należy przestrzegać instrukcji w celu zmiany akcesoriów i
oprzyrządowania.
Należy dokładnie i co pewien określony czas sprawdzać stan kabli urządzenia
oraz to czy są one uszkodzone. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek
uszkodzeń należy je przesłać do autoryzowanego serwisu technicznego,
który zajmie się naprawa.
Rękojeść urządzenia musi być zawsze czysta i pozbawiona śladów oliwy
lub innych smarów.
5. ŚRODKI OSTROZNOŚCI
ZALECENIA!
Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, jeśli elektryczna
pilarka do cięcia płytek ND-180 będzie stosowana z innymi niż wskazane
przez producenta częściami lub będzie stosowana do cięcia materiałów,
które nie zostały wyszczególnione przez producenta.
Urządzenie ND-180 jest przeznaczone tylko i wyłącznie do pracy
w warunkach UZGODNIONEGO DZIAŁANIA określonych w
rozdziale "DANE TECHNICZNE ". Z tego właśnie powodu w trakcie
przeprowadzania działań cięcia lub obcinania, należy pozostawić urządzenie
według wskazówek producenta.
Urządzenie ND-180 nie zostało skonstruowane do użytku ciągłego lub
pracy pod napięciem.
Zabronione jest jakikolwiek działanie związane z całkowitym lub częściowym
kopiowaniem w jakimkolwiek formacie lub w jakikolwiek sposób lub w
ramach jakiejkolwiek procedury, niezależnie czy jest to sposób mechaniczny,
czy w formie fotograi lub w wersji elektronicznej. Nie jest to dozwolone
bez otrzymania wcześniejszej zgody od GERMANS BOADA S.A.
Jakiekolwiek działanie niezgodne z obowiązującym prawem będzie skutkowało
w konsekwencjach prawnychjak również może spowodować sankcje płatnicze
5.1 Deklaracja mocy dźwięku i drgań
5.1.1 Moc dźwięku
W celu zmniejszenia ryzyka związanego z hałasem konieczne jest, aby stosować
przeciwhałasowe słuchawki lub zatyczki w odpowiednim typie i rozmiarze.
LPA= 63,9dB(A) LWA=76,9dB(A)
Uncertainly: 3 dB(A)
5.1.2 Wibracje
Strona...................................................................................................... 38
6. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Strona...................................................................................................... 40
7. LOKALIZACJA AWARII
To elektryczne urządzenie spełnia wszystkie normy bezpieczeństwa. Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalikowany
personel techniczny, który będzie stosował oraz wymieni zużyte części na wyłącznie oryginalne w przeciwnym razie może spowodować
poważne zagrożenie dla operatora pracującego z tym urządzeniem.
Wszelkie odtwarzanie caoÊci lub fragmentów tekstu podr´cznika w jakimkolwiek formacie, jakimikolwiek Êrodkami i w jakikolwiek
sposób - mechaniczne, fotograczne lub elektroniczne, bez uprzedniego zezwolenia GERMANS BOADA, S.A., jest zabronione.
Nieprzestrzeganie tego zakazu pociàga za sobà sankcje ustawowe i mo˝e daç miejsce odpowiedzialnoÊci karnej.
Serwis: GERMANS BOADA S.A SANTA OLIVA - Ronda de l'Albornar, 24-26 43710 Santa Oliva, Spain - Tel. +34 977 16 90 50 - gboada@rubi.com