Ø 22 MM Ø 7/8 " 3
LOCK LOCK LOCK 4
STRAIGHT CUT 11 14 BREAK LOCK BREAKER 12 15 SCORE 13 UNLOCK BREAKER 6
DIAGONAL CUT 11 14 LOCK BREAKER 12 BREAK 15 SCORE 13 UNLOCK BREAKER 7
120 cm 85x85 cm 1450x235x158 mm 900 Kg 22,8 Kg — — 8 47" 34"x34" 57 1/16"x9 1/4"x 6 1/4" 1985 Lb 50,2 Lb — 120 cm 85x85 cm 1450x235x158 mm 900 Kg 22,8 Kg 25,4 Kg 47" 34"x34" 57 1/16"x9 1/4"x 6 1/4" 1985 Lb 50,2 Lb 56 Lb 5/16 - 13/32 - 3/4 - 7/8" HIT PLUS
ES ALMACENAMIENTO Guarde su herramienta dentro de su embalaje en un lugar fresco, seco y protegido del frío y la luz solar directa. DE AUFBEWAHRUNG Bewahren Sie Ihr Werkzeug in ihrer Verpackung an einem kühlen und trockenen Ort auf, der vor Kälte und direkter Sonneneinstrahlung schützt.
EL LT FI VARASTOINTI Säilytä työkalu pakkauksessaan viileässä ja kuivassa paikassa, joka on suojattu kylmältä ja suoralta auringonvalolta. JÄTEHUOLTO Kone on poistettava käytöstä ja purettava kunkin maan paikallisten ohjeiden mukaisesti ja hävitettävä keräyspisteessä, jossa materiaalit lajitellaan asianmukaisen luokittelun ja käsittelyn varmistamiseksi.
ES Queda prohibida toda reproducción total o parcial de la obra, en cualquier o electrónico, sin la autorización previa de GERMANS BOADA S.A. Cualquiera de estas actividades implicaría incurrir en responsabilidades legales y podría dar lugar a actuaciones penales. GERMANS BOADA, S.A.
EL LT FI SK CS ET protseduuri abil ilma GERMANS BOADA, S.A. eelneva loata. ilma nendest ette teatamata. AR HU ZH RO LV HR najave.
3 +1 La garantía cubre todo defecto de fabricación o montaje de acuerdo con la ley vigente. Quedan excluidas de garantía las averías producidas por uso indebido, sobrecargas, incumplimiento de las instrucciones de utilización y desgaste normal. La manipulación por personal ajeno a nuestro Servicio reclamación, es imprescindible acompañar el presente documento y el comprobante de compra. montagem em conformidade com a legislação em vigor.
3 +1 kehtivate õigusaktide järgi. Garantii ei kata ebaõiget Igasuguste nõuete puhul peab selle dokumendiga kaasnema ostutõend. garantiitingimustes aadressil www.rubi.com www.rubi. com Takuu kattaa kaikki valmistus- tai kokoonpanovirheet voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. Takuu ei kata virheellisestä käytöstä, ylikuormituksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä ja normaalista kulumisesta aiheutuvia vikoja.
RUBI WARRANTY 3 +1 www.rubi.com/warranty obtener una extensión de garantía gratuïta de 1 años (garantía total 3 + 1 años), solo por hacerse socio del Club RUBI. Registrering af udvidet 1 års garanti for dit nye RUBI produkt på www. rubi.com/warranty ved indmeldelse i RUBI Club. www.rubi.com/warranty in order to obtain a 1 year free warranty extension (total warranty 3 + 1 years), only by joining the Club RUBI. www.rubi.com/ TR Merci de bien vouloir enregistrer ce produit sur www.rubi.
RUBI.COM GERMANS BOADA S.A. RUBI CLUB. THE ONLY APP FOR TILING PROFESSIONALS. T. 34 936 80 65 00 F. 34 936 80 65 01 info@rubi.com Ref. 27008 Pol. Can Rosés, Avda. Olimpíades 89-91, P.O.