Use and Care Manual

Turkish
ORJINAL ÇEVIRI
Polski
UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
13.
podobniej przyczyną jest poddanie go wcześniej zbyt dużemu obciążeniu. Przy następnym cięciu
należy zmniejszyć prędkość przesuwu głowicy.
9. Po włączeniu maszyny pracę można rozpocząć po ustabilizowaniu się pracy silnika i dopływu
wody przez pompę (4 do 5 sekund). Za pomocą kurka A możliwa jest regulacja natężenia
przepływu wody chłodzącej tarczę. (Rys. 16)
10. Dla wykonania prawidłowego cięcia należy przesuwać głowicę równomiernie, bez cofania i bez
przeciążania silnika. Przez niewłaściwą obsługę cięty materiał może popękać, a tarcza tnąca
może ulec poważnemu uszkodzeniu. (Rys. 18, 19)
11. Maszyny DX pozwalają na dokładne równoległe cięcia, o największej precyzji, za pomocą
przyrządu pomocniczego do mocowania, przeznaczonego do powtarzania cięć. (Rys 20)
Dzięki dodatkowemu stołowi można uzyskać większą powierzchnię podporową, podczas cięcia
elementów o dużych wymiarach. Może być on zamocowany po obu stronach maszyny. (Strona
22 / ref.54991)
12. Dla cięć pod kątem 45o maszyna wyposażona jest w mechaniczną blokadę, co umożliwia pre-
cyzyjne ustawienie głowicy. (Rys.21, 22)
13. Przycinanie płytek przy użyciu maszyn DX umożliwia wahadłowe zawieszenie silnika napędowego
i mechaniczny system blokujący. Ciężar silnika jest równoważony przez sprężynę. (Rys. 23, 24)
14. Do ramy konstrukcyjnej przymocowany jest zespół głowicy silnika, obracający się od 0o do
60o. Pozwala on na podparcie obrabianych elementów oraz wykonywanie powtarzających się
cięć. (Rys. 24, 25) Do zespołu pilarki formatowej przymocowany jest ogranicznik boczny (D),
regulowany fabrycznie, pozwalający na wykonywanie powtarzających się cięć od 90o do 45o z
największą dokładnością. (Rys. 26, 27)
15. Aby zagwarantować niezawodną pracę maszyn DX należy je ustawić na poziomej powierzchni.
16. Nie wolno używać uszkodzonych pękniętych lub wyszczerbionych tarcz tnących!
17. Nie wolno hamować tarczy tnącej przez docisk jednostronny!
18. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed użyciem tego produktu i zachowaj.
19. Narzędzia tnące utrzymywać w czystości aby zapewnić dobrą i bezpieczną pracę:
przy wymianie części postępować zgodnie z instrukcją obsługi
sprawdzać okresowo kable przyłączeniowe i w razie stwierdzenia uszkodzenia oddać do
naprawy przez fachowy serwis, uchwyty utrzymywać w czystości
suche i wolne od tłuszczu.
20. Przed włączeniem usunąć klucz do nastawiania oraz inne narzędzia.
21. Sprawdzić czy wyłącznik przy włączaniu do sieci znajduje się w pozycji „wyłączony”.
22. Przy pracy na wolnym powietrzu korzystać wyłącznie z kabli przedłużających przeznaczonych do
pracy w takich warunkach.
23. Przed każdym następnym użyciem należy sprawdzić dokładnie prawidłowość działania i
przydatność do wykonania zaplanowanego zadania. Ewentualne uszkodzenia oprzyrządowania
zabezpieczającego lub inne uszkodzenia elementów należy naprawić w prawidłowy sposób lub
zlecić do naprawy lub do wymiany przez autoryzowany zakład usługowy, nawet jeśli w instrukcji
nie jest podane nic innego. W przypadku gdy wyłącznik nie pozwala się włączyć lub wyłączyć,
maszyna nie może być dalej używana.
24. Konieczne jest sztuczne doświetlenie stanowiska pracy, jeśli światło dzienne jest niewystarczające.
25. Zalecana temperatura pracy od 5 do 40ºC i ciśnienie od 0,8 do 1,1 bar. (maksymalna wilgotność
95%)
D. KONSERWACJA
Czyszczenie i konserwacja
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia, naprawy, transportu oraz wszelkich prac konserwatorskich
należy odłączyć maszynę od źródła zasilania.
2. Zaleca się czyszczenie przy użyciu wilgotnej szmatki.
3. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać silnych środków czyszczących.
4. Nie dopuścić do zanurzenia urządzenia w wodzie.
5. Rękojeść urządzenia musi być zawsze czysta i pozbawiona śladów oliwy lub innych smarów.
6. Aby utrzymać maszynę w dobrym stanie zaleca się czyszczenie jej po każdym użyciu wodą oraz
przepuszczenie przez system chłodzący czystej wody. Przed przystąpieniem do czyszczenia
maszyny, należy wyjąć zbiornik dolny. Dekanter opadnie do miski lub zbiornika, który uprzednio
należy umieścić do zlewania wody. (Rys. 29)
7. Proszę regularnie sprawdzać pracę głowicy tarczy i w razie potrzeby przystąpić do jej regulacji:
(Rys. 30)
Poluzować nakrętkę A.
Delikatnie dokręcić śrubę B za pomocą klucza 6 mm.
Ponownie dokręcić nakrętkę A.
8. Przy nieodpowiednim lub przedłużonym użytkowaniu maszyny, zespół pilarki formatowej może
zmienić swe prostopadłe położenie. By go uregulować, tak by znajdował się dokładnie pod kątem
90o należy: (Rys. 31)
Przystawić ekierkę współliniowo do tarczy pod kątem 90o, opierając ją na pilarce formatowej i
uregulować śruby A.
Powtórzyć czynność na obrotowej pilarce formatowej, regulując śrubę
9. Ażeby ustawić tarczę pod kątem 90o należy położyć ekierkę na stole i uregulować pozycję tarczy
za pomocą śrub C. (Rys. 32)
10. Wycofanie maszyny z użytku i jej złomowanie należy przeprowadzić według przepisów
obowiązujących w danym kraju, w punktach selektywnej zbiórki odpadów, w celu prawidłowej
klasykacji i sposobu postępowania z materiałami.
E. OPIS TECHNICZNY
Dane techniczne....................................................................................................................................Strona 19-21
WyposaŻenie dodatkowe
..........................................................................................................................Strona 22
Deklaracja zgodności z dyrektywami CE
....................................................................................Strona 23-24
Obwód elektryczny
............................................................................................................................Strona 25
SPIS ZAWARTOŚCI
A. INSTRUKCJA MONTAżU
Montaż
Bezpieczeństwo
Zasilanie
Zakresy zastosowań
Stanowisko pracy
B. URUCHOMIENIE
Kontrola przed rozpoczęciem pracy
C. OBSłUGA
D. KONSERWACJA
Czyszczenie i konserwacja
E. OPIS TECHNICZNY
Dane techniczne
Typy maszyn
WyposaŻenie dodatkowe
Deklaracja zgodności z dyrektywami CE
Obwód elektryczny
Wszelkie odtwarzanie całości lub fragmentów tekstu podręcznika w jakimkolwiek formacie, jakimikolwiek środkami i w jakikolwiek sposób - mechaniczne, fotograczne lub elektroniczne, bez uprzedniego zezwolenia GERMANS BOADA S.A., jest zabronione.
Nieprzestrzeganie tego zakazu pociąga za sobą sankcje ustawowe i może dać miejsce odpowiedzialności karnej.
GERMANS BOADA, S.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzenia jakiejkolwiek zmiany technicznej bez uprzedniego powiadomienia.
A. INSTRUKCJA MONTAżU
Montaż
Przy rozpakowaniu maszyny proszę upewnić się czy części nie uszkodzone lub połamane. Jeśli tak
to należy zastąpić je oryginalnymi częściami zamiennymi. Jeżeli dotyczy to elementów elektrycznych, to
muszą być one zastąpione elementami o identycznych parametrach. (W przypadku wątpliwości proszę
się zwrócić do producenta).
Mimo, że kółka umożliwiają transport maszyny przez jedną osobę, zaleca się, aby czyniły to dwie.
Maszyny DX dostarczane są w opakowaniu z nogami podporowymi w pozycji przystosowanej do trans-
portu. (Rys.1)
Przed uruchomieniem;
1. Usunąć wszystkie cztery gałki A z nóg podporowych. (Rys. 2)
2. Niezbędna będzie pomoc drugiej osoby, aby podnieść zespół maszyny, tak by kotwy ramy kons-
trukcyjnej całkowicie się odbezpieczyły. (Rys. 3)
3. Ustawić kotwy w bezpiecznej pozycji i sprawdzić czy są one dobrze przymocowane do nóg pod-
porowych. (Rys. 4)
4. Ponownie nałożyć wszystkie cztery gałki A. (Rys. 5)
5. Zalecamy montaż na powierzchniach płaskich i wyrównanych, sprawdzając, by maszyna dobrze
przylegała do podłogi przed rozpoczęciem pracy. W taki sposób zapewnione zostaną bezpieczne
warunki pracy maszyny. (Rys. 6, 7)
6. Ruchoma głowica maszyny przymocowana jest do prowadnicy, by uniknąć jej przemieszczania
podczas transportu. Proszę poluzować gałkę B, by odbezpieczyć pozycję. (Rys. 8)
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem pracy urządzania należy dokładnie przeczytać i zrozumieć wskazówki zawarte w
instrukcji obsługi.
Maszyny DX, dysponują wśród innych środków bezpieczeństwa, systemem zabezpieczającym przed
bezpośrednim kontaktem z tarczą w momencie cięcia.
Zasilanie
Proszę sprawdzić, czy podane na tabliczce znamionowej urządzenia napięcie i częstotliwość odpowiadają
parametrom sieci elektrycznej. (Rys. 9)
Podczas transportu kabel przyłączeniowy musi być zwinięty. Urządzenia nie można w żadnym wypadku
przesuwać poprzez ciągnięcie za kabel przyłączeniowy.
Maszyny dostarczana są bez kabla zasilającego. Numer referencyjny kabla na stronie 22.
Zakresy zastosowań
Zastosowanie: urządzenia DX profesjonalnymi precyzyjnymi maszynami do cięcia materiałów bu-
dowlanych. Służą one do wykonywania cięć prostych oraz ukośnych, przy wykorzystaniu ułożyskowanego
systemu prowadzenia, za pomocą tarcz diamentowych chłodzonych wodą.
Wytyczne dla warunków pracy
Proszę zwracać uwagę na warunki w otoczeniu stanowiska pracy. Proszę utrzymywać je zawsze
w czystości i dobrze oświetlić. Maszyna musi być oczyszczona po każdym użyciu. Zapewnia to jej
bezpieczną pracę z najlepszą wydajnością.
B. URUCHOMIENIE
Kontrola przed rozpoczęciem pracy
Przed przystąpieniem do pracy należy upewnić się czy elementy urządzenia nie są zużyte, uszkodzone
lub połamane, i jeśli tak to takie elementy natychmiast naprawić lub wymienić.
Należy upewnić się czy ograniczniki ustawione prostopadle do tarczy, tak jak dostarczone przez
producenta. Należy sprawdzić czy napięcie i częstotliwość sieci zasilającej odpowiada danym z tabliczki
znamionowej. (Rys. 9)
Przyłącze elektryczne musi być uziemione i posiadać zabezpieczenie przed przebiciem (różnicowe).
Przy stosowaniu kabla przedłużającego należy sprawdzić czy przekrój kabla nie jest mniejszy niż 2,5
mm2.
Osłona tarczy chroni użytkownika przed możliwymi urazami podczas cięcia. Tak więc w momencie cięcia,
pokrywa dostosuje się do grubości obrabianego elementu.
W przypadku omyłkowego założenia tarczy tak, że obraca się w przeciwnym kierunku, należy zatrzymać
maszynę i zamontować tarczę prawidłowo.
C. OBSłUGA
1. Przed przystąpieniem do założenia lub wymiany tarczy należy zdjąć pokrywę ochronną. W ten spo-
sób odsłonięta zostaje oś napędowa. Tarczę tnącą ustawić między podkładkami podtrzymującymi,
uwzględniając przy tym kierunek obrotu, i dokręcić śrubę mocującą tak jak to przedstawiono na
rys. (Rys. 10, 11)
2. Należy koniecznie napełnić wodą zbiornik, tak by pompa wodna pozostawała całkowicie zanurzo-
na. Praca z czystą wodą przedłuża żywotność tarczy tnącej i poprawia wydajność pracy. (Rys. 12)
3. Maszyny DX wyposażone w stół do układania płytek i ruchomą głowicę z napędem. System
ten pozwala na bardzo precyzyjną i wygodną pracę ze wszystkimi rodzajami ceramiki. (Rys.13)
W modelach DX-350 dolny ogranicznik ruchu znajdujący się na końcu posuwu, pozwala na wytyc-
zenie z obu stron posuwu głowicy, w zależności od obrabianych elementów. (Rys. 14)
4. Przesuw głowicy odbywa się na kółkach jezdnych ze smarowanymi i uszczelnionymi łożyskami
kulkowymi.
5. Ze względów bezpieczeństwa zmiana pozycji cięcia z prostej do ukośnej i odwrotnie, zmiana
wysokości cięcia jak również przestawienie prowadnic dla wielokrotnego cięcia są możliwe jedynie
przy wyłączonym silniku. (Rys. 15, 16)
6. Do włączenia i wyłączenia silnika służy kilka wyłączników: ZIELONY: Włączony, CZERWONY:
Wyłączony i (0): Wyłączenie awaryjne. (Rys. 17)
7. Maszyny DX są wyposażone w zabezpieczenie przed przeciążeniem silnika.
8. Jeżeli silnik bez widocznych powodów zatrzymuje się, należy odczekać kilka minut. Najprawdo-