Use and Care Manual

Français
TRADUCTION DU MANUEL ORIGINAL
4.
INDEX
A. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Montage
Sécurité
Branchement
Applications
Limitations sur les conditions environnementales
B. MISE EN MARCHE
Vérications préalables à la mise en marche
C. INSTRUCTIONS
D. ENTRETIEN
Nettoyage et entretien
E. CARACTERISTIQUES GENERALES
Caractéristiques techniques
Ensemble machine
Accessoires
Déclaration de conformité aux directives CE
Système électrique
Toute reproduction intégrale ou partielle du présent ouvrage, quel qu'en soit le format ou par quelque procédé que ce soit (mécanique, photographique ou électronique), faite sans le consentement préalable de GERMANS BOADA S.A. est strictement interdite.
Ces activités sont sanctionnées par la loi et pourraient donner lieu à des poursuites judiciaires.
A. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Montage
En déballant la machine, vérier s'il n'y a pas de pièces endommagées ou cassées. S'il y en a et
en cas de nécessité pour changer ces composants ils doivent seulement être remplacés par
l'original du fabricant.
Bien que les roues facilitent le transport de la machine par une seule personne, il est néanmoins
recommandé son transport par deux personnes.
Les machines DX sont emballées de manière à reposer sur les pieds de soutien durant le trans-
port. (g. 1)
Avant mise marche:
1. Retirer les poignées de blocage étoilées A des pieds de soutien. (g. 2)
2. L'aide d'une deuxième personne est nécessaire pour soulever la machine jusqu'à ce que
les ancrages du châssis soient complètement sortis. (g.3)
3. Placer les ancrages en position de sécurité, vérier qu'ils sont bien accrochés aux pieds
de soutien. (g. 4)
4. Replacer les quatre poignées de blocage étoilées A. (g. 5)
5. Pour des conditions de sécurité optimales, il est conseillé de travailler sur des surfaces
planes et de niveau, et de vérier la stabilité de la machine sur le sol avant de commencer
à travailler. (g. 6, 7)
6. La tête de scie mobile est livrée xée au guide de coulisse pour éviter d'éventuels dé-
placements durant le transport. Desserrer la poignée étoilée B pour la débloquer. (g. 8)
Sécurité
Les mesures de sécurité doivent être lu et ont compris avant l'utilisation de la machine.
Les machines DX disposent, entre autres mesures de sécurité, d'un système de protection qui
empêche le contact direct avec le disque au moment de la coupe.
Branchement
Vérier que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque des caractéristiques de la machine
coïncident avec celles du secteur. (g. 9)
Pour le transport, enrouler le câble d'alimentation. Ne jamais déplacer la machine en la tirant par le câble.
Machines livrée sans câble. Pour les câbles, se reporter aux pages 22.
Applications
Utilisation: Les DX sont des machines professionnelles de précision, conçues pour la coupe de
matériaux de construction, coupes droites ou à onglet, par un système guidé de roulements. Ces
coupes se réalisent avec des disques de diamant refroidis par eau.
Limitations sur conditions environnementales
Tenir compte des conditions de l'environnement de travail. Il doit être propre et bien éclairé.
La machine doit toujours être propre pour pouvoir en tirer le meilleur rendement dans les
conditions de travail les plus sûres.
B. MISE EN MARCHE
Vérications préalables à la mise en marche
Avant d'utiliser la machine, vérier s'il n'y a pas de pièces usées, détériorées ou cassées ; si c'est
le cas, la réparer ou la remplacer immédiatement.
Vérier que les butées de la machine sont perpendiculaires au disque. Elles sont réglées
d'origine. Vérier que la tension et la fréquence du secteur coïncident avec celles indiquées sur
la plaque des caractéristiques de la machine. (g. 9)
La prise du secteur doit avoir une prise de terre et une protection en cas de fuites de courant
(disjoncteur différentiel). Si on utilise une rallonge, vérier que la section du câble n'est pas
inférieure à 2,5 mm.
Le cache de protection du disque empêche l'utilisateur de se blesser durant la coupe. Lors de
la coupe, le couvercle devra donc être réglé en fonction de l'épaisseur de la pièce à couper.
Dans le cas d’un montage erroné du disque dans son sens de rotation, arrêter la machine et
procéder au montage correct du disque.
C. INSTRUCTIONS
1. Pour installer ou remplacer le disque, il faudra retirer le couvercle de protection. L'axe
moteur sera alors visible. Monter le disque entre les platines en faisant coïncider le sens
de rotation indiqué sur la machine et serrer fortement l'écrou de xation comme cela est
indiqué sur la gure. (g. 10, 11)
2. Il est indispensable de remplir le bac jusqu'à ce que la pompe soit recouverte d'eau.Travailler
avec de l'eau propre prolonge la durée de vie du disque et améliore son rendement. (g. 12)
3. Les machines DX disposent d'une table d'appui xe pour situer les ca-
rreaux, et d'un groupe moteur coulissant. Ce système permet de travai-
ller en toute précision et confort sur tout type de pièces céramiques. (g. 13).
Modèle DX-350 la butée inférieure permet de délimiter le déplacement avant et arrière
de la tête selon les pièces à couper. (g. 14).
4. Le déplacement coulissant se réalise par des roues pourvues de roulements à billes grais-
sés et obturés.
5. Le changement de position de coupe droite à onglet ou vice-versa, et le réglage des butées
pour les coupes répétitives, doivent être réalisés avec le moteur arrêté, pour éviter de
possibles accidents. (g. 15, 16)
6. Pour mettre en marche la machine, il faut appuyer sur le bouton vert ou I et pour l'arrêter,
sur le bouton rouge ou 0. (g. 17)
7. Les machines DX-350 disposent d'un système de sécurité contre la surchauffe du moteur.
8. Si le moteur s'arrête sans cause apparente, il faudra attendre quelques minutes, car il aura
sans doute été soumis à un effort excessif et il faudra modérer par la suite la vitesse
d'avance de la coupe.
9. Après avoir remis en marche la machine, il faut attendre que le moteur et la fourniture de
l'eau par la pompe se normalisent (4 ou 5 secondes). Grâce au robinet A, il est possible
de contrôler le débit de l'eau de refroidissement du disque. (g. 16)
10. Pour faire des coupes correctes, l'avance de la pièce à couper doit être continue, sans
à-coups et sans forcer le moteur. Une action incorrecte peut casser la pièce et endom-
mager gravement le disque. (g. 18, 19)
11. Les machines DX permettent de réaliser des coupes parallèles avec exactitude et préci-
sion, grâce à l'accessoire pour xation de carrelage en céramique pour coupes répétitives.
(g.20). La table supplémentaire permet d'obtenir une plus grande surface d'appui lors de
la coupe de pièces de grand format. Elle peut être placée des deux côtés de la machine.
(pag. 22 / ref.54991)
12. Pour la coupe à 45º (Onglets), il existe un système de blocage mécanique qui permet de
situer la tête avec précision. (g. 21, 22)
13. L'effet de tronçonnage des DX s'obtient par un pivotement du groupe moteur et par
un système de blocage mécanique. Le poids du moteur est compensé par un ressort
antagoniste. (g. 23, 24).
14. Un système d'équerre pour coupe angulaire vient se xer au châssis et dispose d'un angle
de rotation entre 0º et 60º. Il permet de maintenir les pièces à couper et d'effectuer des
coupes répétitives. (g. 25, 26). Une butée latérale, réglée d'usine (D), permet de réaliser
avec exactitude des coupes répétitives de 90º et 45º. (g. 27, 28)
15. Pour un bon fonctionnement des machines DX il faut travailler sur des sols nivelés.
16. Ne pas utiliser de disques de diamant rayés ou ssurés.
17. Ne pas freiner les disques par pression latérale.
18. Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cette machine et les garder.
19. Conserver les outils dans un bon état de nettoyage pour un meilleur fonctionnement
en toute sécurité:
• Suivre les instructions pour le changement d'accessoires.
• Examiner périodiquement les câbles de la machine et s'ils sont endommagés, les faire
réparer par un service technique agréé.
• Conserver les poignées sèches, propres et sans graisse ni huile.
20. Retirer les clés de réglage et les outils avant de mettre en marche la machine..
21. Assurez-vous que le commutateur est en position de "off" en branchant dans la machine.
22. Quand on utilise la machine à l'extérieur, il ne faut utiliser que des rallonges spéciales
pour l'extérieur.
23. Avant de réutiliser une machine, il faut la vérier soigneusement pour déterminer si
elle va fonctionner correctement et si elle remplira la fonction pour laquelle elle est
conçue. Il faudra faire réparer ou remplacer correctement toute protection ou partie
endommagée par un service technique agréé, à moins qu'il ne soit indiqué autre chose
dans ce manuel d'instructions. Ne pas utiliser la machine si l'interrupteur ne s'allume pas
ou s'il ne s'éteint pas.
24. Il est impératif de disposer d’un éclairage articiel adapté dans les zones de travail en cas
de lumière ambiante insufsante.
25. Température ambiante de la zone de travail recommandée entre 5 y 40ºC et entre 0,8
et 1,1 bar. (Humidité maximale 95%)
D. ENTRETIEN
Nettoyage et entretien
1. Avant la propreté, le maintien ou la réparation de la machine, ainsi que du transport, la
machine devra être déconnectée et être débranchée.
2. Ne pas employer des produits de nettoyage agressifs pour le nettoyage du machine.
3. La machine ne dois pas être submergée dans l'eau.
4. Examiner périodiquement les câbles de la machine et s'ils estan endommagés doivent
être réparé par le biais du service technique autorisé.
5. Maintenir poignées sèches, propres et libres matière grasse et huile.
6. Pour une meilleure conservation de la machine on conseille de nettoyer avec eau après son
utilisation, ainsi que de faire circuler de l'eau propre à travers le système de réfrigération.
Avant de nettoyer la machine, retirer le bac à eau inférieur, et le décanteur se détachera.
Placer préalablement une cuvette ou un récipient en dessous, an de récolter l'eau. (g. 29)
7. Il est conseillé de vérier régulièrement le jeu de la tête de disque et de le régler si
nécessaire. (g. 30)
Desserrer l'écrou A.
Serrer doucement la visse B avec l'aide d'une clé 6 mm.
Resserrer l'écrou A.
8. En cas d'usage répété ou inapproprié, l'équerre de découpe angulaire peut perdre sa
perpendicularité. Pour l'équerrer à 90º avec exactitude: (g. 31)
• lacer une équerre à 90º par rapport au disque et posée contre la butée et régler la
position grâce aux visses A.
• Répéter l'opération pour le bras angulaire en réglant la visse B.
9. Pour un équerrage du disque à 90º, placer l'équerre sur la table et régler la position grâce
aux visses C. (g. 32)
10. La mise en hors Service et démontage de la machine devra être réalisée, en accord avec
la législation de chaque pays, dans un point de collecte sélective pour la classication
correcte et traitement des matériaux.
E. CARACTERISTIQUES GENERALES
Caractéristiques techniques...............................................................................................................Pag.19-21
Accessoires....................................................................................................................................................Pag.22
Déclaration de conformité aux directives CE......................................................................Pag.23-24
Système électrique............................................................................................................................Pag.25