Instructions

38
ES
ES I español
Indicaciones de seguridad
Al trabajar con esta máquina, un manejo inadecuado y/o un mantenimiento inadecuado pueden ocasionar riesgos considerables
que pueden provocar la destrucción de la máquina y accidentes graves con daños físicos considerables. Por favor, tenga en
cuenta todas las instrucciones de seguridad siguientes y póngase en contacto con nuestro equipo de servicio si tiene alguna
pregunta.
Al taladrar en paredes y techos, la taladradora de núcleo metálico debe estar asegurada con el cinturón de seguridad suministrado.
La fuerza de adherencia magnética no se mantiene en caso de interrupción de la alimentación eléctrica.
El núcleo perforado se expulsa automáticamente por el expulsor.
La clavija de expulsión puede romperse si no se maneja correctamente.
Utilice únicamente cables de conexión y cables de prolongación no dañados y compruebe regularmente que no lo estén.
De lo contrario, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
La tensión de red y las especificaciones de tensión del dispositivo deben coincidir.
Utilice el siguiente equipo de protección cuando trabaje con este dispositivo: Gafas de protección, zapatos resistentes, protección
auditiva, red para el pelo (para el pelo largo), si es necesario también delantal y casco.
La superficie de instalación del pie magnético debe estar nivelada, limpia y libre de óxido. Eliminar la pintura y las capas de relleno.
No realizar trabajos de soldadura eléctrica en la pieza de trabajo en la que se utiliza la máquina taladradora de núcleo metálico.
Antes de cualquier trabajo, instalar un sistema refrigerante para fomentar la refrigeración.
Las personas con marcapasos u otros aparatos médicos no deben usar esta máquina.
Usar únicamente con el consentimiento previo de un médico.
No introducir nunca la mano en las piezas giratorias.
Mantener las manos y los dedos alejados del área de trabajo mientras el motor está en marcha, hay peligro de lesiones.
Indicaciones de uso
Símbolo Término, significado Explicación
Lea la documentación
Asegúrese de leer y comprender la documentación adjunta como el
Manual de Instrucciones y las Instrucciones Generales de Seguridad.
Use protección para los oídos Use protección para los oídos durante la operación.
Use protección para los ojos
Use protección para los ojos (anteojos de seguridad)
durante la operación.
Peligro / advertencia / precaución Observe la información del texto adjunto!
Símbolo de conformidad europeo
Confirma la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas
de la Comunidad Europea.
Clase de protección I
Producto con aislamiento básico y expuesto (tangible), elementos
conductores conectados además al conductor de protección