User manual

5
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
POUR L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES
DE RECHANGE D’ORIGINE. L’utilisation de toute autre
pièce peut présenter des dangers ou endommager le
produit.
CONSERVEZ CES CONSIGNES. Consultez-les
régulièrement et utilisez-les pour informer d’autres
utilisateurs. Si vous prêtez ce taille-haies, prêtez
également le manuel d’utilisation qui l’accompagne.
N’utilisez jamais votre outil si le protège-lame n’est pas
en place et en bon état.
Assurez-vous que la zone de coupe ne comporte pas
de fils, câbles, clous, pierres, morceaux de verre ou
autres débris.
Ne tentez pas de couper des objets durs, cela peut
entraîner des risques de blessures ou endommager le
taille-haies.
Ne traversez pas une route ou un chemin avec votre
taille-haies en marche.
En tant qu’utilisateur, vous êtes responsable des
personnes susceptibles de se trouver dans votre zone
de travail.
Lorsque vous utilisez cet outil, tenez-le toujours à
deux mains et prenez bien appui sur vos jambes, en
particulier si vous devez monter sur un escabeau ou
une échelle.
Maintenez vos doigts et toute autre partie de votre corps
éloignés de la lame.
MISE EN GARDE
Certaines pièces de l’outil deviennent chaudes en
cours d’utilisation.
Familiarisez-vous avec la zone de travail et soyez
conscient des dangers que le bruit du taille-haies peut
couvrir.
N’attrapez jamais le taille-haies par la lame.
De grandes variations de températures peuvent
entraîner de la condensation à l’intérieur de l’outil. Avant
de l’utiliser, laissez l’outil s’adapter à la température
ambiante.
Ne forcez pas l’outil ; laissez-le travailler au rythme pour
lequel il a été conçu.
N’utilisez jamais votre outil s’il manque certaines pièces
ou si des pièces ou accessoires autres que ceux
d’origine ont été installés.
Lors du transport, débranchez le fil de la bougie.
Transportez le taille-haies par les poignées et
maintenez vos mains éloignées de la lame.
N’essayez pas de réparer le taille-haies vous-même;
faites effectuer les réparations par un technicien qualifié.
Sachez arrêter votre outil rapidement en cas d’urgence.
CARACTÉRISTIQUES PRODUIT
Cylindrée ......................................................................... 26 cc
Puissance maximale du moteur
(conformément à la norme ISO 8893) .......... 0.8 Hp (0.6 kW)
Consommation en carburant (conformément à
ISO 8893) au rendement max. du moteur ..................0.45 l/h
Consommation spécifique en carburant
(conformément à ISO 8893) au
rendement max. du moteur ................................... 0.68 l/kW.h
Capacité du réservoir de carburant ...............................0.28 l
Type de lame ..................................................... double action
Longueur de la lame ......................................................60 cm
Capacité de coupe max. ..............................................28 mm
Poids net ........................................................................ 5.1 kg
Régime moteur (vitesse de rotation) au ralenti
.......................................................................2800-3800 min
-1
Niveau de vibrations
(selon l'Annexe C de EN ISO 10517:2009)
- Poignée avant* ............... =9.4 m/s
2
=10.5 m/s
2
a
hv, eq
= 10.3 m/s
2
- Poignée arrière*............... =8.4 m/s
2
=10.1 m/s
2
a
hv, eq
=9.8 m/s
2
Incertitude de la mesure des vibrations ................K=1.5 m/s
2
Niveau de Pression Sonore au Niveau de l'Opérateur (L
pA
)
(selon l'Annexe D de EN ISO 10517:2009)
Au ralenti ................................................................78.5 dB(A)
En fonctionnement.................................................97.7 dB(A)
Niveau de puissance acoustique
(selon l'Annexe D de EN ISO 10517:2009)
..................................................................... L’
WAId=86.6 dB(A)
L’WARa=101.9 dB(A) L
pA,eq
=81 dB(A)
L
WA,eq
=101 dB(A)
Incertitude ..............................................................K=2.5 m/s
2
DESCRIPTION
1. Fourreau de protection
2. Écran de protection
3. Poignée avant
4. Bouton de poignée pivotante
5. Bouchon du réservoir de carburant
6. Poire d’amorçage
7. Poignée pivotante
8. Bouton de déverrouillage de la gâchette
9. Interrupteur Marche / Arrêt
10. Gâchette d'accélérateur
11. Poignée du lanceur
12. Lame
13. Levier de starter
14. Languette
15. Embout de sécurité
MONTAGEDÉBALLAGE
DÉBALLAGE
Votre fendeur est livré complètement monté.
Assurez vous que tous les éléments listés sont bien
présents.
Vérifiez le produit avec soin afin de vous assurer qu'il
n'a pas été cassé ou endommagé durant le transport.