User manual

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
29Português |
afectado o funcionamento da ferramenta eléctrica.
Se danificado, mande a ferramenta eléctrica ser
reparada antes de a utilizar. Muitos acidentes são
causados por ferramentas eléctricas com fracas
PDQXWHQo}HV
Ŷ Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
É menos provável que as ferramentas de corte com
uma correcta manutenção e com pontas de corte
DILDGDVILTXHPSUHVDVHVmRPDLVIiFHLVGHFRQWURODU
Ŷ Utilize a ferramenta, acessórios, peças eléctricas,
etc., de acordo com estas instruções, tendo em
conta as condições de trabalho e o trabalho que
se vai realizar. O uso da ferramenta eléctrica para as
operações diferentes daquelas a que se destina podem
FDXVDUXPDVLWXDomRSHULJRVD
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA
BA
TERIA
Ŷ Recarregue apenas com o carregador especificado
pelo fabricante. 8P
FDUUHJDGRU TXH VHMD DGHTXDGR
para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio,
TXDQGRXWLOL]DGRFRPRXWUDEDWHULD
Ŷ Use ferramentas eléctricas somente com baterias
especificamente concebidas. O uso de qualquer
outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e
LQFrQGLR
Ŷ Quando a bateria não estiver a ser utilizada,
mantenha-a afastada de outros objectos metálicos
como clipes de papel, moedas, chaves, pregos,
parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos
que podem fazer a ligação de um terminal para
outro.
/LJDU
RVWHUPLQDLVGDEDWHULDHPFRQMXQWRSRGH
FDXVDUTXHLPDGXUDVRXXPLQFrQGLR
Ŷ Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode
ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o
contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água
abundante. Se o líquido entrar em contacto com os
olhos, procure adicionalmente assistência médica.
2
OtTXLGRHMHFWDGRGDEDWHULDSRGHFDXVDULUULWDomRRX
TXHLPDGXUDV
MANUTENÇÃO
Ŷ A manutenção da sua ferramenta eléctrica
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada
para reparações, utilizando apenas peças de
substituição idênticas. ,VWR
DVVHJXUDUi TXH D
VHJXUDQoDGDIHUUDPHQWDHOpFWULFDpPDQWLGD
ALERTAS DE SEGURANÇA DO PODADOR
Ŷ Nunca permita que crianças ou pessoas que não
HVWHMDPIDPLOLDUL]DGDVFRPHVWDVLQVWUXo}HVXWLOL]HPR
DSDUHOKR
Ŷ Utilize o produto à luz do dia ou com uma luz artificial
HILFD]
Ŷ (YLWHRXVRHPHUYDPROKDGD
Ŷ Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique
GHPDVLDGRREUDoR
Ŷ 1mRDQGHSDUDHQTXDQWRXVDHVWHSURGXWR
Ŷ $QGHHQXQFDFRUUD
Ŷ Mantenha os visitantes e especialmente as crianças e
os animais, a uma distância de pelo menos 15 m da
]RQD
GH
FRUWH 3DUH D PiTXLQD VH DOJXpP HQWUDU QD
iUHD
Ŷ Mantenha o acessório de corte abaixo do nível da
FLQWXUD
Ŷ Não utilize o produto com as tampas danificadas ou
VHPWrODVFRORFDGR
Ŷ 1XQFDHQFDL[HXPDOLQKDGHVXEVWLWXLomRGHPHWDO
Ŷ Mantenha sempre as mãos e os pés afastados dos
PHLRVGHFRUWHHVSHFLDOPHQWHTXDQGROLJDURPRWRU
Ŷ Os elementos de corte continuam a funcionar após o
PRWRUVHUGHVOLJDGR
Ŷ 7HQKD FXLGDGR FRP RV REMHFWRV ODQoDGRV SHOR PHLR
GH
FRUWH
/LPSH D VXMLGDGH FRPR SHTXHQDV SHGUDV
JUDYLOKDHRXWURVREMHWRVHVWUDQKRVGD]RQDGHWUDEDOKR
DQWHVGHFRPHoDU D RSHUDU5HWLUHWRGRV RV REMHFWRV
como cabos, luzes, fios eléctricos ou cordas que
SRVVDPILFDUSUHVRVQDOkPLQDGHFRUWH
Ŷ Desactivar e desligar do fornecimento eléctrico antes
de:
Ɣ manutenção
Ɣ deixar o produto sem vigilância
Ɣ limpar o produto
Ɣ mudar acessórios
Ɣ comprovar se há danos depois de bater num
REMHFWR
Ɣ comprovar se há danos caso o produto comece a
vibrar de um modo anormal
Ɣ realizar operações de manutenção
Ŷ Use óculos de protecção total para os olhos e ouvidos
DR
XWLOL]DU
HVWHSURGXWR$RWUDEDOKDUQXPDiUHDRQGH
KDMDXPULVFRGHTXHGDGHREMHFWRVWHPTXHVHXVDU
XPDSURWHFomRSDUDDFDEHoD
Ŷ Os protetores para os ouvidos podem limitar a
FDSDFLGDGH
GRV
RSHUDGRUHVSDUDRXYLUVRQVGHDOHUWD
Preste especial atenção aos perigos potenciais à volta
HGHQWURGD]RQDGHWUDEDOKR
Ŷ Utilize sempre calçado anti-deslizante de protecção e
FDOoDV
ODUJRV
8WLOL]HOXYDVSURWHFWRUDVDQWLGHVOL]DQWHV
UHVLVWHQWHV 1mR XVH URXSD ODUJD FDOoDV FXUWDV
MRDOKDULDGHTXDOTXHUWLSRQHPHVWHMDGHVFDOoR
Ŷ Prenda o cabelo comprido para que fique acima do
nível dos ombros para evitar que fique emaranhado em
TXDLVTXHUSHoDVPyYHLV
Ŷ A pequena lâmina encaixada no protetor do relvado
foi dissecada para cortar a nova linha ampliada ao
comprimento correto a fim de obter um rendimento
VHJXUR
H yWLPR e PXLWR DILDGD QmR WRTXH QHOD
HVSHFLDOPHQWHTXDQGROLPSDUDIHUUDPHQWD
Ŷ Assegure-se sempre que as aberturas de ventilação se
PDQWrPGHVREVWUXtGDVGHGHWULWRV
Ŷ Antes do seu uso e após qualquer impacto, comprove
TXH
QmR Ki SHoDV GDQLILFDGDV 2V LQWHUUXSWRUHV
defeituosos ou qualquer outra peça danificada devem
ser substituídos ou reparados adequadamente por um
HVWDEHOHFLPHQWRGHVHUYLoRDXWRUL]DGR
Ŷ Assegure-se de que o acessório da cabeça está
FRUUHFWDPHQWHLQVWDODGRHDMXVWDGR
Ŷ Assegure-se de que todas as protecções, deflectores e
FDERVHVWmRXQLGRVGHIRUPDFRUUHFWDHVHJXUD
Ŷ Não modifique, de forma nenhuma, a máquina, porque
SRGHDXPHQWDURULVFRGHOHVLRQDUVHRXRVGHPDLV
Ŷ Use somente linhas de corte de substituição do
IDEULFDQWH1mRXWLOL]HQHQKXPWLSRGHSHoDFRUWDQWH