EID-1052RE manual 12/09/03 10:02 Page A1 ® EID-1052RE F PERCEUSE À PERCUSSION GB IMPACT DRILL MANUEL D’UTILISATION 1 USER’S MANUAL 5 BEDIENUNGSANLEITUNG 8 D SCHLAGBOHRMASCHINE E TALADRADORA DE PERCUSIÓN MANUAL DE UTILIZACIÓN 12 I TRAPANO A PERCUSSIONE MANUALE D’USO 16 P BERBEQUIM DE PERCUSSÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO 20 GEBRUIKERSHANDLEIDING 24 NL KLOPBOOR S SLAGBORRMASKIN DK SLAGBOREMASKINE 28 31 BRUKSANVISNING 34 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 37 GR ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ∆ΡΑΠΑΝΟ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
EID-1052RE manual 12/09/03 G F 10:02 Page A2 C K B D I A A E E Fig. 1 B Fig. 2 D Fig. 3 C J F Fig. 5 Fig. 4 G L M H Fig. 6 Fig.
EID-1052RE manual 12/09/03 10:02 Page A3 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 1 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Français ■ MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT RYOBI. Pour utiliser votre outil de façon optimale et en toute sécurité, veuillez lire attentivement le présent MANUEL D'UTILISATION ainsi que les CONSIGNES DE SÉCURITÉ au préalable. ■ DESCRIPTION A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 2 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Français ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lorsqu'il n'est pas utilisé, avant entretien, ou en cas de changement d'accessoire (lame, embout, etc.), votre outil doit être débranché. Evitez tout démarrage intempestif. Ne déplacez pas votre outil avec votre doigt sur la gâchette lorsqu'il est branché.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 3 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Français GÂCHETTE (FIG. 1 & 3) ■ ■ ■ FONCTIONNEMENT Pour mettre en marche ou arrêter cet outil, appuyez ou relâchez la gâchette (A). Réglez la vitesse de rotation à l'aide du variateur de vitesse. Vous pouvez ensuite la contrôler en exerçant une pression plus ou moins forte avec votre doigt sur la gâchette.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 4 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Français FONCTIONNEMENT ENTRETIEN Après utilisation, assurez-vous que votre outil est en bon état de marche. Il est recommandé d'apporter votre outil au moins une fois par an dans un Centre Service Agréé Ryobi pour une lubrification et un nettoyage complets. MODIFICATION DE LA VITESSE DE ROTATION (Fig. 7) La vitesse de rotation peut être modifiée uniquement lorsque l’outil est à l’arrêt.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 5 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL English ■ THANK YOU FOR BUYING A RYOBI PRODUCT. To ensure your safety and satisfaction, carefully read through this OWNER'S MANUAL and the SAFETY INSTRUCTIONS before using the product. ■ ■ DESCRIPTION A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 6 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL English ■ INSTRUCTIONS FOR SAFE HANDLING ■ ■ ■ ■ ■ Make sure that the drill bit is securely mounted. An incorrectly mounted bit is extremely dangerous since it can fly off or break during drilling. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery, they can be caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 7 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL English OPERATING MAINTENANCE NEVER COVER THE AIR VENTS (K) SINCE THEY MUST ALWAYS BE OPEN FOR PROPER MOTOR COOLING. After use, check the tool to make sure that it is in top condition. It is recommended that you take this tool to a RYOBI Authorized Service Center for a thorough cleaning and lubrication at least once a year.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 8 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Deutsch ■ VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON RYOBI ENTSCHIEDEN HABEN. ■ Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Geräts die vorliegende BEDIENUNGSANLEITUNG sowie die SICHERHEITSVORSCHRIFTEN gründlich durch, um eine optimale und sichere Verwendung zu gewährleisten. ■ ■ BESCHREIBUNG A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 9 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Deutsch ■ SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Bewahren Sie stets eine Gleichgewichtsposition und einen guten Stand. Warten Sie Ihr Gerät sorgfältig. Um die besten Ergebnisse und optimale Sicherheitsbedingungen zu gewährleisten, sollte Ihr Gerät stets geschliffen und sauber sein. Schmieren und wechseln Sie die Zubehörteile entsprechend den Anweisungen aus.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 10 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Deutsch ■ ANWENDUNGEN ■ Verwenden Sie Ihre Bohrmaschine nur für die unten aufgeführten Anwendungen: ■ ■ ■ Bohren von Holz und Kunststoff. Bohren von Beton (nur Schlagbohren). Bohren in Metalle wie Stahl oder Kupfer, Aluminiumund Inox-Platten und in Rohre. AUSWAHL DER SCHLAGFUNKTION (ABB.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 11 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Deutsch BETRIEB WARTUNG UND PFLEGE Vergewissern Sie sich nach der Verwendung, dass Ihr Gerät in einwandfreiem Zustand ist. Es empfiehlt sich, Ihr Gerät mindestens einmal pro Jahr zu einem Autorisierten Ryobi-Kundendienst zu bringen, um es komplett zu schmieren und zu reinigen. ZUZATZGRIFF UND TIEFENANSCHLAG (Abb. 6) Zusatzgriff Der Zusatzgriff (I) kann um 360° geschwenkt werden.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 12 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Español ■ LE AGRADECEMOS POR HABER COMPRADO UN PRODUCTO RYOBI. ■ Para emplear de forma óptima esta herramienta sin correr ningún riesgo, lea atentamente este MANUAL DE INSTRUCCIONES y las correspondientes CONSIGNAS DE SEGURIDAD antes de utilizarla. DESCRIPCIÓN A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 13 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Español CONSIGNAS DE SEGURIDAD ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Cuando no se utiliza, antes del mantenimiento o si se cambia algún accesorio (brocas, etc.), la máquina debe estar desconectada. Evite los arranques accidentales. No desplace la herramienta con el dedo en el gatillo cuando está enchufada.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 14 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Español TALADRADO DE METAL GATILLO (FIG. 1 Y 3) ■ Se puede taladrar metales como acero o cobre, placas de aluminio, acero inoxidable o tubos. Marque con un clavo o un punzón el lugar en donde desea realizar el orificio.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 15 S DK Español MANTENIMIENTO Después de utilizar la máquina, cerciórese de que se encuentre en perfecto estado de marcha. Le recomendamos que lleve la máquina al menos una vez al año a un Centro de Servicio Habilitado Ryobi para una lubricación y una limpieza completas. NO HAGA NINGÚN AJUSTE CUANDO EL MOTOR ESTÉ EN MARCHA. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE CAMBIAR LOS ACCESORIOS O LAS PIEZAS DE GASTADAS (BROCA, ETC.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 16 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Italiano ■ GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO RYOBI. ■ Per lavorare in condizioni di massima sicurezza e per fare in modo che l’apparecchio funzioni perfettamente, prima dell’utilizzo, leggere attentamente il presente MANUALE PER L’UTENTE e le NORME DI SICUREZZA. ■ DESCRIZIONE A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 17 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Italiano ■ NORME DI SICUREZZA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Staccare la spina di tutti gli utensili quando non vengono utilizzati, nonché prima della manutenzione o durante la sostituzione di un accessorio (lama, punta, ecc.). Evitare qualsiasi avvio accidentale dell'apparecchio. Non spostare mai l’apparecchio con il dito sul grilletto mentre la spina è inserita.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I 10:02 P NL Page 18 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Italiano GRILLETTO (FIG. 1 & 3) ■ ■ FUNZIONAMENTO Regolare la velocità di rotazione con il variatore di velocità. Successivamente, è possibile controllarla esercitando una pressione più o meno forte con il dito sul grilletto.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I 10:02 P NL Page 19 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Italiano FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE Dopo ogni utilizzo, verificare sempre lo stato dell’apparecchio. Si consiglia di portare l’apparecchio almeno una volta all’anno presso un Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi per una completa lubrificazione e pulitura. MODIFICA DELLA VELOCITÀ DI ROTAZIONE (Fig. 7) La velocità di rotazione può essere modificata esclusivamente quando l'apparecchio è fermo.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL Page 20 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Portugues ■ AGRADECEMOS PELA SUA COMPRA DE UM PRODUTO RYOBI. ■ Para utilizar a sua ferramenta de maneira eficaz e com toda a segurança, leia atentamente, por favor, este MANUAL DE UTILIZAÇÃO e as INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA antes de utilizar o seu aparelho. ■ DESCRIÇÃO A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL Page 21 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Portugues INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Quando não forem utilizadas, antes da manutenção ou em caso de mudança de acessório (lâminas, brocas, etc.), as ferramentas devem ser desligadas da corrente. Evite qualquer arranque repentino. Não desloque a sua ferramenta com o dedo no gatilho.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 Page 22 NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Portugues FURAÇÃO DO METAL GATILHO (FIG. 1 & 3) ■ É possível furar metais como, por exemplo, o aço ou o cobre, placas de alumínio, de inox ou tubos. Marque o lugar onde quer fazer o furo com um prego ou um punção. Se quiser bloquear o seu berbequim para um funcionamento em modo contínuo a uma certa velocidade, carregue no botão de bloqueio (E) enquanto conserva o gatilho premido.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL Page 23 S DK N Portugues MANUTENÇÃO Depois da utilização, certifique-se que a sua ferramenta está em bom estado. Recomenda-se de levar a sua ferramenta pelo menos uma vez por ano a um Centro de Serviço Autorizado Ryobi para uma lubrificação e uma limpeza completa. NUNCA EFECTUE NENHUM AJUSTE QUANDO O MOTOR ESTÁ EM FUNCIONAMENTO.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL Page 24 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Nederlands ■ FIJN DAT U HEBT GEKOZEN VOOR EEN PRODUCT VAN RYOBI. ■ Lees eerst deze HANDLEIDING en ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken om het veilig en optimaal te kunnen gebruiken. ■ OVERZICHT A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL Page 25 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Nederlands ■ VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Trek altijd de stekker uit het stopcontact zodra u een apparaat niet meer gebruikt, als u onderhoudswerkzaamheden gaat verrichten of als u accessoires (messen, boren, beitels enz.) gaat verwisselen. Voorkom dat het apparaat ongewild in werking treedt.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL Page 26 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Nederlands GATEN BOREN IN METAAL HOOFDSCHAKELAAR (AFB. 1 EN 3) ■ ■ Het is mogelijk om gaten te boren in metalen, zoals staal of koper, aluminiumplaat, roestvrijstaal en buizen. Hiervoor moet het gat van te voren worden gemarkeerd met een spijker of een puntdrevel. De snelheid kunt u regelen met de aparte snelheidsregelaar.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL Page 27 S DK N Nederlands ONDERHOUD Controleer na elk gebruik of uw machine in goede staat van werking verkeert. Aanbevolen wordt om uw machine minstens éénmaal per jaar door een Erkend Ryobi Servicecentrum volledig te laten doorsmeren en schoonmaken. PROBEER NIET OM EEN AFSTELLING TE WIJZIGEN ALS DE MOTOR DRAAIT.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL Page 28 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Svenska ■ TACK FÖR ATT DU KÖPT EN PRODUKT FRÅN RYOBI. För optimal och säker användning ska du läsa denna BRUKSANVISNING och SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA noggrant innan du använder verktyget. ■ BESKRIVNING A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL Page 29 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ■ ■ ■ ■ ■ ■ STANDARDTILLBEHÖR Kontrollera att ingen del av verktyget är skadad. Innan du fortsätter att använda verktyget, försäkra dig om att den skadade delen eller tillbehöret är funktionsduglig och kan göra sitt arbete.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL Page 30 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Svenska Anslag för djupinställning MONTERING OCH BORTTAGNING AV BORREN (FIG. 4) ■ ■ ■ Detta anslag (G) gör det möjligt att borra upp hål mycket noggrant till ett förinställt djup. Håldjupet motsvarar avståndet mellan borrens ände och anslaget. För att låsa upp anslaget och kunna ändra inställningen vrider du handtaget i riktningen L.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL Page 31 DK S N FIN GR H CZ RUS RO PL Dansk ■ TIL LYKKE MED DET NYE RYOBI REDSKAB. Af hensyn til sikkerheden og for at opnå de bedste resultater skal denne BRUGERVEJLEDNING og SIKKERHEDSREGLERNE læses grundigt igennem, inden maskinen tages i brug. ■ BESKRIVELSE A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL S Page 32 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Dansk Tomgangshastighed høj lav Slag pr. minut høj slahastighet lav slahastighet Egenvægt Isoleringsklasse II SIKKERHEDSREGLER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vær opmærksom. Hold koncentrationen rettet mod arbejdet. Brug sund fornuft. Hvis man er træt eller søvnig, må der ikke arbejdes med maskinen. Se efter, at værktøjet ikke har beskadigede dele.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL S Page 33 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Dansk Dybdestop INDSÆTNING OG UDTAGNING AF BOR (FIG. 4) ■ ■ ■ Dybdestoppet (G) anvendes til at bore nøjagtige huller med en bestemt forhåndsindstillet dybde. Hullets dybde svarer til afstanden mellem borets spids og dybdestoppet. For at løsne dybdestoppet og ændre indstillingen drejes håndtaget mod L. Når dybden er justeret, låses dybdestoppet ved drejning af håndtaget mod M.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL S Page 34 N DK FIN GR H CZ RUS RO PL Norsk ■ TAKK FOR AT DU KJØPTE ET RYOBI PRODUKT. For at du skal kunne bruke verktøyet i optimale og sikre forhold, vennligst les nøye gjennom denne BRUKSANVISNINGEN og SIKKERHETSFORSKRIFTENE før du tar i bruk apparatet. ■ BESKRIVELSE A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 35 N DK FIN GR H CZ RUS RO PL Norsk Slag pr. minutt. høy slaghastighet lav slaghastighet Nettovekt Isoleringsklasse II SIKKERHETSFORSKRIFTER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vær oppmerksom. Følg godt med det du gjør. Bruk sunn fornuft. Bruk ikke verktøyet når du er trett. Se etter at verktøyet ikke har noen skadet del.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL Page 36 S N DK FIN GR H CZ RUS RO PL Norsk For å frigjøre dybdeanslaget slik at du kan endre dets innstilling, drei håndtaket i retning L. Når dybden er innstilt, lås dybdeanslaget igjen ved å dreie håndtaket. MONTERE OG FJERNE BORET (FIG. 4) ■ ■ ■ Sett boret (J) så langt inn i chucken (C) som mulig. Spenn chucken godt fast ved å dreie ringen mot venstre. For å fjerne boret, drei ringen mot høyre. ENDRING AV ROTASJONSHASTIGHETEN (Fig.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 37 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Suomi ■ KIITOS, ETTÄ OSTIT RYOBI-TUOTTEEN. Työkalun optimaalista ja turvallista käyttöä varten lue tämä KÄYTÄJÄN KÄSIKIRJA ja TURVALLISUUSOHJEET huolellisesti ennen sen käyttöä. ■ KUVAUS A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 38 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Suomi Iskujen määrä minuutissa. suurempi iskunopeus pienempi iskunopeus Nettopaino Kotelointiluokka II TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tarkista, ettei työkalussa ole viallisia osia. Ennen kuin jatkat työkalun käyttöä tarkista, että vaurioitunut osa voi jatkaa toimintaa tai täyttää tehtävänsä.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL Page 39 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Suomi Syvyysvaste KAIRAN ASENTAMINEN JA IRROITTAMINEN (KUVA 4) ■ ■ ■ Syvyysvaste (G) mahdollistaa tarkkojen reikien porauksen esisäädettyyn syvyyteen. Reiän syvyys on terän kärjen ja syvyysvasteen välin mukainen. Kun haluat muuttaa säätöä vapauta syvyysvaste kääntämällä kahvaa suuntaan L. Kun syvyys on säädetty, lukitse syvyysvaste uudelleen kääntämällä kahvaa suuntaan M.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL S Page 40 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Ελληνικά ■ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΩΝ RYOBI Για να χρησιµοποιήσετε το εργαλείο σας µε το βέλτιστο τρ πο και µε πλήρη ασφάλεια, διαβάστε πρώτα προσεκτικά τις παρούσες Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ και ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ■ ■ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL S Page 41 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Ελληνικά ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Φροντίστε να διατηρείτε πάντα την ισορροπία σας. Συντηρείτε προσεκτικά τα εργαλεία σας. Για καλύτερα αποτελέσµατα και βέλτιστη ασφάλεια, φροντίστε το εργαλείο σας να είναι πάντα ακονισµένο και καθαρ . Γρασάρετε και αντικαθιστάτε τα εξαρτήµατα σύµφωνα µε τις οδηγίες.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL Page 42 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Ελληνικά ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΤΡΥΠΑΝΙΟΥ (Σχ. 4) ΣΤΑΝΤΑΡ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Βοηθητική λαβή, στοπ βάθους, τρυπάνι, βίδες και ούπα. ■ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ■ Χρησιµοποιήστε το δράπαν σας µ νο για τις παρακάτω αναφερ µενες εφαρµογές: ■ ■ ■ ■ ∆ιάτρηση ξύλου και πλαστικού. ∆ιάτρηση µπετού (µ νο κρουστική διάτρηση).
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL Page 43 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Ελληνικά ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΒΟΗΘΗΤΙΚΗ ΛΑΒΗ ΚΑΙ ΣΤΟΠ ΒΑΘΟΥΣ (Σχ. 6) Μετά τη χρήση, βεβαιωθείτε πως το εργαλείο σας βρίσκεται σε καλή κατάσταση λειτουργίας. Συνιστάται να φέρνετε το εργαλείο σας τουλάχιστον µια φορά το χρ νο σε κάποιο εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης Ryobi για πλήρη λίπανση και καθάρισµα. Βοηθητική λαβή Η βοηθητική λαβή (I) µπορεί να περιστραφεί κατά 360°.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL S Page 44 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Magyar ■ KÖSZÖNJÜK, HOGY RYOBI TERMÉKET VÁSÁROLT. ■ Az Ön által vásárolt termék igénybe vétele előtt, kérjük a biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el a jelen HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT és a BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT. ■ A KÉSZÜLÉK ELEMEI A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 45 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Magyar ■ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ A karbantartási munkálatok közben és az alkatrész csere során (vég, kés, vágó vagy fűrészlemez), valamint ha használaton kívül van, el kell távolítani a készüléket a hálózati feszültségről. Ne indítgassa feleslegesen a készüléket.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL S Page 46 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Magyar RAVASZ (1; & 3. ÁBRA) ■ ■ ■ MŰKÖDÉS A készülék üzembe hozásához, illetve kikapcsolásához húzza meg, illetve engedje el a ravaszt (A). A sebességfokozat állító segítségével válassza ki a kívánt sebességnek megfelelő pozíciót. Használat közben az ujjával a ravaszra gyakorolt nyomás által szabályozhatja a sebességet (fordulatszám).
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 47 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Magyar MŰKÖDÉS KARBANTARTÁS A SEBESSÉG BEÁLLÍTÁSA (7. ábra) Használat után ellenőrizze, hogy a készülék jó, üzemképes állapotban van. Tanácsos évenként egyszer, általános tisztításra és olajozásra egy Ryobi Szerviz Központba vinni a készüléket. A forgássebességet kizárólag akkor állíthatja, ha a készülék leállt. A forgássebesség állító (H) a motorblokk bal oldalán található.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 48 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Čeština ■ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK RYOBI. ■ Než začnete nářadí používat, přečtěte si pozorně tento NÁVOD K OBSLUZE a BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Jen tak je zaručen optimální a bezpečný provoz nářadí. ■ POPIS A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 49 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Čeština ■ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pokud nářadí nepoužíváte, při údržbě nebo při výměně příslušenství (pilových listů, nástavců, klínů apod.), nářadí vždy odpojte z elektrické sítě. Vyvarujete se tak nechtěnému spuštění nářadí. Při transportu akumulátorového nářadí nedržte ruku na spínači, pokud je nářadí připojeno k elektrické síti.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 50 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Čeština VRTÁNÍ VE DŘEVĚ SPOUŠTĚČ NÁŘADÍ (OBR. 1 A 3) ■ ■ ■ Aby nedocházelo k štěpení dřeva kolem vrtaného otvoru na rubovém konci materiálu, položte pod vrtaný materiál dřevěnou desku. Nářadí se zapíná a vypíná stisknutím a uvolněním spouštěče (A). Nastavte požadované otáčky pomocí variátoru rychlosti. Při práci lze rychlost regulovat tlakem prstu na spouštěč.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 51 DK N Čeština ÚDRŽBA Po skončení práce zkontrolujte, zda je nářadí v dobrém stavu. Doporučuje se nechat nářadí zkontrolovat alespoň jedenkrát ročně v některém z autorizovaných servisních středisek výrobků Ryobi a nechat nářadí kompletně vyčistit a namazat. NEPROVÁDĚJTE ŽÁDNÁ SEŘIZOVÁNÍ, POKUD JE MOTOR V PROVOZU. PŘI VÝMĚNĚ PŘÍSLUŠENSTVÍ NEBO NÁHRADNÍCH DÍLŮ (KOTOUČE, NÁSTAVCE, SKELNÉHO PAPÍRU APOD.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 52 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL êÛÒÒÍËÈ ■ åõ ÅãÄÉéÑÄêàå ÇÄë áÄ èéäìèäì àçëíêìåÖçíÄ RYOBI. ■ óÚÓ·˚ ΄˜Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ‚ ÔÓÎÌÓÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, Ò̇˜‡Î‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ̇ÒÚÓfl˘Â êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà Ë èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà. ÇÒ„‰‡ ÒΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓʇ‡, Û‰‡‡ ÚÓÍÓÏ Ë ÚÂÎÂÒÌ˚ı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ. ■ éèàëÄçàÖ A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 53 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL êÛÒÒÍËÈ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ïÄêÄäíÖêàëíàäà àÁ·Â„‡ÈÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ç ÔÂÂÌÓÒËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ÏË ‚ ÒÂÚ¸, Ò Ô‡Î¸ˆÂÏ Ì‡ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂ. èË ‚Íβ˜ÂÌËË ‚ ÒÂÚ¸ Ôӂ¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÒÚÓflÎ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË Çõäã. àÒÔÓθÁÛÈÚ ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌ˚ ۉÎËÌËÚÂÎË. èË Ì‡ÛÊÌ˚ı ‡·ÓÚ‡ı ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÔˆ‡Î¸Ì˚ÏË Û‰ÎËÌËÚÂÎflÏË Ò ÔÓÏÂÚÍÓÈ "‰Îfl ̇ÛÊÌ˚ı ‡·ÓÚ".
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL S Page 54 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL êÛÒÒÍËÈ ËÁ ÌÂ„Ó Ô˚θ Ë ÍÓ¯ÍË. ëåÖçÄ çÄèêÄÇãÖçàü ÇêÄôÖçàü (ËÒ. 2) ■ ■ ■ ÇëèéåéÉÄíÖãúçÄü êìóäÄ à ìèéê ÉãìÅàçõ (ËÒ. 6) óÚÓ·˚ ËÁÏÂÌËÚ¸ ̇ԇ‚ÎÂÌË ‚‡˘ÂÌËfl ҂·, ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÓÚÔÛÒÚË‚ ÍÛÓÍ Ë ÔÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ̇ԇ‚ÎÂÌËfl ‚‡˘ÂÌËfl (B).
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL S Page 55 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Română VĂ MULŢUMIM PENTRU ÎNCREDEREA CE NE ACORDAŢI CUMPĂRÂND UN PRODUS RYOBI. Pentru a utiliza optim şi în deplină siguranţă utilajul, citiţi în prealabil, cu atenţie MANUALUL DE UTILIZARE şi MĂSURILE DE SECURITATE. ■ PIESE DE SCHIMB: Nu utilizaţi decât piese de schimb identice în cazul reparaţiilor. ■ Aveţi grijă ca locul de muncă să fie tot timpul foarte bine iluminat.
EID-1052RE manual F GB D 12/09/03 E I P 10:02 NL S Page 56 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Română MĂSURI DE SECURITATE ■ ■ ■ CARACTERISTICILE PRODUSULUI Când nu sunt utilizate, Înainte de întreţinere, sau când schimbaţi accesoriile (lame, vârfuri, cuţite, etc.), toate utilajele trebui să fie deconectate de la priză sau cu bateria scoasă. Alimentare 110V / 230 V ~ 50 Hz Capacitatea mandrinei 13 mm lemn 40 mm Evitaţi orice pornire involuntară a aparatului.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL Page 57 S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Română GĂURIRE ÎN BETON TRĂGACI (FIG. 1) ■ Piatra şi betonul se găuresc în general cu maşina de găurit cu percuţie. Când găuriţi în material delicat cum ar fi piatra, trebuie să începeţi găurirea în mod normal, fără percuţie apoi puteţi să treceţi în mod percuţie. Când găuriţi adânc, pentru a scoate praful din gaură, scoateţi burghiul din când în când în timpul găuririi.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 58 DK N Română ÎNTREŢINERE După utilizare, asiguraţi-vă vizual că maşina este în bună stare de funcţionare. Este recomandat să aduceţi utilajul o dată pe an la un Centru Service Agreat Ryobi pentru ungere şi curăţare completă. NU EFECTUAŢI NICI UN REGLAJ CÂND MOTORUL ESTE ÎN MIŞCARE. AVEŢI GRIJĂ SĂ DEBRANŞAŢI CORD ONUL DE ALIMENTARE ÎNAINTE DE A SCHIMBA ACCESORII SAU PIESE DE UZURĂ (BURGHIE, ETC.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 59 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Polski DZIĘKUJEMY PAŃSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU RYOBI. W celu bezpiecznego i optymalnego używania tego narzędzia prosimy o wcześniejsze uważne przeczytanie niniejszego PODRĘCZNIKA OBSŁUGI jak również WYMAGAŃ BEZPIECZEŃSTWA. OPIS A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Spust-włącznik Przełącznik inwersji (kierunku obiegu) Samozaciskowy uchwyt wiertarski Przekładnia zmiany prędkości.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 60 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Polski WYMAGANIA BHP ■ Konserwujcie starannie wasze narzędzie. Z myślą o lepszych wynikach i optymalnym bezpieczeństwie, dopilnujcie aby wasze narzędzie było zawsze czyste i naostrzone. Smarujcie i zmieniajcie akcesoria według instrukcji.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 61 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Polski WIERCENIE UDAROWE: Przesuńcie przycisk w stronę symbolu " " dla wiercenia udarowego. POZIUM HAŁASU Hałas (lub poziom ciśnienia akustycznego) w miejscu pracy może przekroczyć 85 dB(A) W takim wypadku użytkownik powinien przedsięwziąć środki izolacji akustycznej i nosić osłony słuchowe. FUNKCJONOWANIE NIE NALEŻY ZAKRYWAĆ SZCZELIN WENTYLACYJNYCH (K) ABY UMOŻLIWIĆ POPRAWNE CHŁODZENIE SILNIKA.
EID-1052RE manual F GB D E 12/09/03 I P 10:02 NL S Page 62 DK N FIN GR H CZ RUS RO PL Polski FUNKCJONOWANIE KONSERWACJA Po użyciu upewnijcie się, że wasze narzędzie jest sprawne. Zalecamy zaniesienie waszego narzędzia, przynajmniej raz w roku, do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi w celu dokonania smarowania i kompletnego czyszczenia. ZMIANA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ (Rys. 7) Prędkość obrotowa może być zmieniona jedynie, kiedy narzędzie jest zatrzymane.
EID-1052RE manual F 12/09/03 10:02 Page 63 GARANTIE - CONDITIONS Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utilisateur final.
EID-1052RE manual DK 12/09/03 10:02 Page 64 GARANTI - REKLAMATIONSRET Der er reklamationsret på dette Ryobi produkt for fabrikationsfejl og defekte dele i fireogtyve (24) måneder fra gyldighedsdatoen på originalfakturaen udstedt af forhandleren til slutbrugeren.
EID-1052RE manual 12/09/03 10:02 Page 65 F DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: 89/336/EEC, 98/37/EEC, EN50144, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents.