EID-500RE&750REN_20 lgs 26/08/05 11:29 Page A1 ® EID-500RE / EID-750REN F PERCEUSE À PERCUSSION GB IMPACT DRILL MANUEL D’UTILISATION 1 USER’S MANUAL 5 D SCHLAGBOHRMASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG 8 E TALADRADORA DE PERCUSIÓN MANUAL DE UTILIZACIÓN 12 I TRAPANO A PERCUSSIONE MANUALE D’USO 16 P BERBEQUIM DE PERCUSSÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO 20 NL KLOPBOOR GEBRUIKERSHANDLEIDING 24 S INSTRUKTIONSBOK 28 BRUGERVEJLEDNING 31 BRUKSANVISNING 34 SLAGBORRMASKIN DK SLAGBOREMASKINE N SLAG
EID-500RE&750REN_20 lgs 26/08/05 11:29 Page A2 G G C C E E J B D H EID-500RE J B H A K EID-750REN M L D A K
EID-500RE&750REN_20 lgs 26/08/05 Fig.
EID-500RE&750REN_20 lgs 26/08/05 11:30 Page A4 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
EID-500RE&750REN_20 lgs FR GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 1 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Français ■ MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT RYOBI Pour utiliser votre outil de façon optimale et en toute sécurité, veuillez lire attentivement le présent MANUEL D'UTILISATION ainsi que les CONSIGNES DE SÉCURITÉ au préalable.
EID-500RE&750REN_20 lgs FR GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 2 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Français Vitesse à vide Coups par minute Poids CONSIGNES DE SÉCURITÉ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vérifiez que l'outil ne comporte aucune pièce endommagée. Avant de continuer à utiliser votre outil, vérifiez qu'une pièce ou un accessoire endommagé pourra continuer à fonctionner ou à remplir sa fonction.
EID-500RE&750REN_20 lgs FR GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK N Page 3 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Français GÂCHETTE (FIG. 1 & 3) ■ FONCTIONNEMENT Si vous souhaitez verrouiller votre perceuse pour un fonctionnement en continu à une certaine vitesse, appuyez sur le bouton de verrouillage en position "marche" (E) tout en maintenant la gâchette enfoncée. Pour déverrouiller cette fonction, appuyez de nouveau sur la gâchette.
EID-500RE&750REN_20 lgs FR GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK N Page 4 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Français POIGNÉE AUXILIAIRE ET BUTÉE DE PROFONDEUR (FIG. 6) ENTRETIEN Après utilisation, assurez-vous que votre outil est en bon état de marche. Il est recommandé d'apporter votre outil au moins une fois par an dans un Centre Service Agréé Ryobi pour une lubrification et un nettoyage complets.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 5 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR English ■ THANK YOU FOR BUYING A RYOBI PRODUCT To ensure your safety and satisfaction, carefully read through this OWNER'S MANUAL and the SAFETY INSTRUCTIONS before using the product. ■ ■ INSTRUCTIONS FOR SAFE HANDLING ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Make sure that the tool is only connected to the voltage marked on the name plate.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 6 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR English SPECIFICATIONS Voltage Chuck capacity Drilling capacity in wood in steel in masonry Input No load speed Blows per minute Weight SWITCH (FIG. 1 & 3) EID-500RE EID-750REN ■ 230 V ~ 50 Hz 13 mm (1/2”) 230 V ~ 50 Hz 13 mm (1/2”) ■ 25 mm 10 mm 13 mm 500 W 0 - 2,700 min-1 0 - 43,200 min-1 2.3 kg 30 mm 13 mm 13 mm 750 W 0 - 2,800 min-1 0 - 44,800 min-1 2.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK N Page 7 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR English OPERATING BIT STORAGE (EID-750REN) (FIG. 7) NEVER COVER THE AIR VENTS (J) SINCE THEY MUST ALWAYS BE OPEN FOR PROPER MOTOR COOLING. The auxiliary handle also contains a compartment to store dill bits. To access this compartment unscrew the end cap below the yellow trim on the handle in an anticlockwise direction.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 8 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Deutsch VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON RYOBI ENTSCHIEDEN HABEN ■ Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Geräts die vorliegende BEDIENUNGSANLEITUNG sowie die SICHERHEITSVORSCHRIFTEN gründlich durch, um eine optimale und sichere Verwendung zu gewährleisten.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 9 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Deutsch ■ SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Wenn das Gerät nicht verwendet wird, vor der Wartung oder bei einem Austausch von Zubehörteilen (Bohrer, Ansatzstück usw.), muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. Vermeiden Sie jedes versehentliche Einschalten.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 10 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Deutsch MONTAGE UND ENTFERNUNG DES BOHRERS (ABB. 4) ANWENDUNGEN ■ Bohren in Metalle wie Stahl oder Kupfer, Aluminiumund Inox-Platten und in Rohre. ■ LÄRMBELASTUNG ■ Der Lärm (oder Schalldruckpegel) am Arbeitsplatz kann über 85 dB (A) liegen. In diesem Fall muss der Benutzer geeignete Maßnahmen zur Schallisolierung treffen und einen Gehörschutz tragen.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK N Page 11 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Deutsch BOHREN VON BETON SPANNUNGS-LED Wenn Sie tiefe Löcher bohren, ziehen Sie den Bohrer während der Operation regelmäßig heraus, um Staub und Späne aus dem Loch und vom Bohrer zu entfernen. Ihr Gerät ist mit einer Spannungs-LED (K) ausgetattet, die leuchtet, wenn das Gerät angeschlossen ist.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 12 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Español ■ LE AGRADECEMOS POR HABER COMPRADO UN PRODUCTO RYOBI Para emplear de forma óptima esta herramienta sin correr ningún riesgo, lea atentamente este MANUAL DE INSTRUCCIONES y las correspondientes CONSIGNAS DE SEGURIDAD antes de utilizarla.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 13 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Español CONSIGNAS DE SEGURIDAD ■ ■ ■ ■ ■ ■ DESCRIPCIÓN Cerciórese de que ninguna pieza de la máquina esté dañada. Antes de seguir utilizando la herramienta, cerciórese de que una pieza o un accesorio deteriorado podrá seguir funcionando o desempeñando su función.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK N Page 14 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Español GATILLO (FIG. 1 Y 3) ■ FUNCIONAMIENTO Si desea bloquear la taladradora para que funcione de forma continua a determinada velocidad, pulse el botón de bloqueo en posición "marcha" (E) manteniendo, al mismo tiempo, el gatillo presionado. Para desbloquear esta función, pulse nuevamente el gatillo.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK N Page 15 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Español NO HAGA NINGÚN AJUSTE CUANDO EL MOTOR ESTÉ EN MARCHA. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE CAMBIAR LOS ACCESORIOS O LAS PIEZAS DE GASTADAS (BROCA, ETC.) Y ANTES DE LUBRICAR O MANIPULAR LA HERRAMIENTA. COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR BROCAS (EID-750REN) (FIG. 7) La empuñadura auxiliar es hueca, por lo que permite guardar brocas de recambio.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 16 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Italiano ■ GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO RYOBI Per lavorare in condizioni di massima sicurezza e per fare in modo che l’apparecchio funzioni perfettamente, prima dell’utilizzo, leggere attentamente il presente MANUALE PER L’UTENTE e le NORME DI SICUREZZA.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 17 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Italiano NORME DI SICUREZZA ■ ■ ■ ■ ■ ■ DESCRIZIONE Verificare che eventuali pezzi dell’apparecchio non siano danneggiati. Prima di continuare ad utilizzare l’apparecchio, verificare se un pezzo o un accessorio danneggiato è in grado di continuare a funzionare e a svolgere il suo compito. Verificare che i pezzi in movimento siano ben allineati e fissati.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK N Page 18 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Italiano GRILLETTO (FIG. 1 & 3) ■ FUNZIONAMENTO Nel caso in cui si desideri bloccare il trapano per effettuare un’operazione senza interruzioni ad una certa velocità, premere il pulsante di bloccaggio in posizione "avvio" (E) e tenere premuto l’interruttore. Per sbloccare questa funzione premere nuovamente l’interruttore.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK N Page 19 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Italiano IMPUGNATURA AUSILIARIA E ARRESTO DI PROFONDITÀ (FIG. 6) MANUTENZIONE Dopo ogni utilizzo, verificare sempre lo stato dell’apparecchio. Si consiglia di portare l’apparecchio almeno una volta all’anno presso un Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi per una completa lubrificazione e pulitura.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 20 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Portugues AGRADECEMOS PELA SUA COMPRA DE UM PRODUTO RYOBI ■ Para utilizar a sua ferramenta de maneira eficaz e com toda a segurança, leia atentamente, por favor, este MANUAL DE UTILIZAÇÃO e as INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA antes de utilizar o seu aparelho.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK Page 21 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Portugues INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ■ ■ ■ ■ ■ ■ DESCRIÇÃO Verifique se a ferramenta não tem peças danificadas. Antes de continuar a utilizar a sua ferramenta, verifique se uma peça ou um acessório danificado poderá continuar a funcionar ou a desempenhar a sua função.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 22 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Portugues GATILHO (FIG. 1 & 3) ■ FURAÇÃO DA MADEIRA Se quiser bloquear o seu berbequim para um funcionamento em modo contínuo a uma certa velocidade, carregue no botão de bloqueio (E) enquanto conserva o gatilho premido. Para desbloquear esta função, torne a carregar no gatilho.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I 26/08/05 P NL S 11:30 DK N Page 23 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Portugues NUNCA EFECTUE NENHUM AJUSTE QUANDO O MOTOR ESTÁ EM FUNCIONAMENTO. DESLIGUE SEMPRE O FIO DE ALIMENTAÇÃO ANTES DE MUDAR OS ACESSÓRIOS OU AS PEÇAS DE DESGASTE (LÂMINA, PONTEIRA, ETC.), ANTES DE LUBRIFICAR OU MANIPULAR A FERRAMENTA. COMPARTIMENTO DE ARRUMAÇÃO DAS BROCAS (EID-750REN) (FIG. 7) A pega auxiliar é oca, o que permite arrumar as brocas sobresselentes dentro dela.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK Page 24 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Nederlands ■ FIJN DAT U HEBT GEKOZEN VOOR EEN PRODUCT VAN RYOBI Lees eerst deze HANDLEIDING en ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken om het veilig en optimaal te kunnen gebruiken.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK Page 25 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ■ ■ ■ ■ ■ OVERZICHT Controleer de uitlijning en de staat van de bewegende delen, de montage en alle andere elementen die de werking van het gereedschap kunnen beïnvloeden.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 26 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Nederlands HOOFDSCHAKELAAR (AFB. 1 EN 3) ■ GATEN BOREN IN HOUT Als u de boormachine op een bepaalde vaste snelheid wilt blokkeren, drukt u de vergrendelknop in naar de AAN-stand (E) terwijl u de hoofdschakelaar ingedrukt houdt. Druk opnieuw op de hoofdschakelaar als u de vergrendeling wilt opheffen.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 27 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Nederlands PROBEER NIET OM EEN AFSTELLING TE WIJZIGEN ALS DE MOTOR DRAAIT. TREK ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT U ACCESSOIRES VERWISSELT OF SLIJTENDE DELEN VERVANGT (ZAAGBLAD, BOOR, ENZ.) EN VOORDAT U DE MACHINE GAAT ONDERHOUDEN OF IETS ANDERS AAN DE MACHINE GAAT DOEN. OPBERGVAK VOOR BOREN (EID-750REN) (FIG.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK Page 28 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Svenska ■ TACK FÖR ATT DU KÖPT EN PRODUKT FRÅN RYOBI ■ För optimal och säker användning ska du läsa denna BRUKSANVISNING och SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA noggrant innan du använder verktyget. ■ SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Försäkra dig om att den använda spänningen motsvarar anvisningarna som finns på verktygets typskylt.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK Page 29 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ■ ■ ■ ■ TILLÄMPNINGAR Använd lämpliga kläder. Använd inte vida kläder eller smycken som kan fångas upp av maskindelar i rörelse. Vi rekommenderar användning av skyddshandskar och halksäkra skor vid arbete utomhus. Håll stadigt i verktyget med bägge händerna. Om du inte håller i den stadigt, kan du skada dig allvarligt.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 30 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Svenska MONTERING OCH BORTTAGNING AV BORREN (FIG. 4) ■ ■ HJÄLPHANDTAG OCH ANSLAG FÖR DJUPINSTÄLLNING (FIG. 6) Dra stadigt fast chucken genom att vrida ringen mot höger . Ta ut borren genom att vrida chuckens ring mot vänster. Hjälphandtag Hjälphandtaget (H) kan vridas 360°.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK Page 31 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Dansk ■ TIL LYKKE MED DET NYE RYOBI REDSKAB Af hensyn til sikkerheden og for at opnå de bedste resultater skal denne BRUGERVEJLEDNING og SIKKERHEDSREGLERNE læses grundigt igennem, inden maskinen tages i brug. ■ ■ SIKKERHEDSREGLER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Undersøg om ledningsnettets spænding nu også svarer til specifikationerne på værktøjets mærkeplade.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK Page 32 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Dansk M. Spindellås (EID-750REN) SIKKERHEDSREGLER ■ ■ ■ ■ ■ STANDARDTILBEHØR Se efter, om boret er monteret rigtigt i værktøjet. Det kan være farligt, hvis boret ikke er monteret rigtigt: boret kan knække eller blive slynget ud under boringen. Vær klædt rigtigt til formålet. Undgå løsthængende tøj eller smykker, som risikerer at blive fanget af bevægelige elementer.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 33 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Dansk Ved boring af dybe huller trækkes boret ud af hullet med jævne mellemrum for at fjerne støv og spåner fra hullet og boret. SPINDELLÅS (EID-750REN) For at lette udskiftning af boret er denne boremaskine udstyret med en automatisk spindellås (M), som holder spindlen fast, når borepatronen løsnes og spændes. HJÆLPEHÅNDTAG OG DYBDESTOP (FIG.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 Page 34 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Norsk ■ TAKK FOR AT DU KJØPTE ET RYOBI PRODUKT ■ For at du skal kunne bruke verktøyet i optimale og sikre forhold, vennligst les nøye gjennom denne BRUKSANVISNINGEN og SIKKERHETSFORSKRIFTENE før du tar i bruk apparatet. ■ ■ SIKKERHETSFORSKRIFTER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sjekk at spenningen svarer til den som er angitt på verktøyets merkeplate.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK Page 35 N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Norsk SIKKERHETSFORSKRIFTER ■ ■ ■ ■ BRUKSOMRÅDER Bruk egnede klær. Bruk ikke løstsittende klær eller smykker som kan henge seg fast i bevegelige deler. Vi anbefaler bruken av beskyttelseshansker og sklisikre sko når du arbeider utendørs. Hvis du har langt hår, skal det dekkes til så det er beskyttet. Hold godt i verktøyet med begge hender.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 36 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Norsk Dybdeanslag MONTERE OG FJERNE BORET (FIG. 4) ■ ■ ■ Med dybdeanslaget (G) kan du bore hull presist i en forhåndsinnstilt dybde. Før boret (J) så langt som mulig inn i chucken. Spenn chucken godt fast ved å dreie ringen mot høyre. For å fjerne boret, drei chuckens ring mot venstre. Hullets dybde svarer til avstanden mellom borets ende og dybdeanslaget.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 37 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Suomi ■ KIITOS, ETTÄ OSTIT RYOBI-TUOTTEEN Työkalun optimaalista ja turvallista käyttöä varten lue tämä KÄYTÄJÄN KÄSIKIRJA ja TURVALLISUUSOHJEET huolellisesti ennen sen käyttöä. ■ ■ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Varmista, että käyttöjännite on työkalun arvokilvessä osoitettujen tietojen mukainen.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 38 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Suomi TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET ■ ■ ■ ■ VAKIOLISÄVARUSTEET Käytä sopivia pukimia. Älä koskaan pukeudu väljiin vaatteisiin ja koruihin, jotka saattavat juuttua liikkeessä oleviin osiin. Suosittelemme suojakäsineiden ja luistamattomien kenkien käyttöä, kun työskentelet ulkona. Jos sinulla on pitkät hiukset, suojaa ne hiusverkolla. Pidä työkalusta tukevasti kiinni kaksin käsin.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 39 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Suomi Anna kahvalle välystä kääntämällä sitä suuntaan L ja lukitse se miellyttävään työskentelyasentoon kääntämällä sitä suuntaan M. KAIRAN ASENTAMINEN JA IRROITTAMINEN (KUVA 4) ■ ■ ■ Upota poran terä (I) istukkaan, niin syvälle kuin mahdollista. Kiristä kaira hyvin kääntämällä rengasta oikealle. Irrota kaira kääntämällä istukan rengasta oikealle.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 40 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Ελληνικά ■ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΩΝ RYOBI Για να χρησιµοποιήσετε το εργαλείο σας µε το βέλτιστο τρ πο και µε πλήρη ασφάλεια, διαβάστε πρώτα προσεκτικά τις παρούσες Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ και ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 41 GR FIN H CZ RUS RO PL SLO HR TR Ελληνικά ■ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Αποφεύγετε τα άκαιρα ξεκινήµατα. Μην µετακινείτε το εργαλείο σας µε το δάκτυλο επάνω στη σκανδάλη ταν είναι συνδεδεµένο στο ρεύµα. Βεβαιωθείτε πως η ο διακ πτης βρίσκεται στη θέση "διακοπή" ταν συνδέετε το εργαλείο σας. 2ταν εργάζεστε σε εξωτερικούς χώρους, χρησιµοποιείτε αποκλειστικά ειδικές επιµηκύνσεις για εξωτερική χρήση.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 42 GR FIN H CZ RUS RO PL SLO HR TR Ελληνικά ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΟΥ ΤΣΟΚ (EID-750REN) Χρησιµοποιήστε το δράπαν σας µ νο για τις παρακάτω αναφερ µενες εφαρµογές: ■ ■ ■ Το δράπαν σας είναι εξοπλισµένο µε αυτ µατο σύστηµα ασφάλισης του τσοκ το οποίο µπλοκάρει το τσοκ ταν το ξεσφίγγετε ή το ξανασφίγγετε. ∆ιάτρηση ξύλου και πλαστικού. ∆ιάτρηση µπετού (µ νο κρουστική διάτρηση).
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 43 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Ελληνικά ∆ΙΑΤΡΗΣΗ ΜΠΕΤΟΥ ΦΩΤΕΙΝΗ ΕΝ∆ΕΙOΗ ΘΕΣΗΣ ΥΠΟ ΤΑΣΗ Οι πέτρες και το µπετ διατρυπι νται συνήθως µε κρουστικ δράπανο. Το εργαλείο σας είναι εξοπλισµένο µε µια φωτεινή ένδειξη θέσης υπ τάση (K) η οποία ανάβει ταν το εργαλείο είναι συνδεδεµένο. Η φωτεινή αυτή ένδειξη σας επισηµαίνει πως το εργαλείο βρίσκεται υπ τάση και πως θα τεθεί σε λειτουργία µ λις πατήσετε τη σκανδάλη.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 44 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Magyar ■ KÖSZÖNJÜK, HOGY RYOBI TERMÉKET VÁSÁROLT ■ Az Ön által vásárolt termék igénybe vétele előtt, kérjük a biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el a jelen HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT és a BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 45 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Magyar acélban betonban Felvett teljesítmény Üresjárati fordulatszám Percenkénti ütésszám Tömeg BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Legyen körültekintő. Figyelmesen és óvatosan dolgozzon. Az egyszerűbb megoldást részesítse előnybe. Ne használja a szerszámot ha fáradtnak érzi magát. Ellenőrizze, hogy a szerszám minden eleme jó állapotban van.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 46 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Magyar RAVASZ (1. & 3. ÁBRA) ■ ■ MŰKÖDÉS A fúrás legnagyobb sebességét különböző sebességértékekre lehet beállítani a sebességszabályozóval (D). Ha egy adott sebességfokozaton óhajtja blokkolni a sebesség szabályzót, húzza meg a ravaszt (E) és nyomja meg a gátló gombot miközben a motor üzemben van. Ennek a funkciónak a kiiktatásához, húzza meg ismét a ravaszt.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 47 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Magyar SOHA NE VÉGEZZEN BEÁLLÍTÁST A KÉSZÜLÉKEN HA A MOTOR ÜZEMBEN VAN. MINDIG TÁVOLÍTSA EL A HÁLÓZATI ALJZATBÓL A VEZETÉKET MIELŐTT ALKATRÉSZ, ILLETVE ELHASZNÁLT FŰRÉSZLEMEZ (VÉG, STB.) CSERÉHEZ VALAMINT HA OLAJOZÁSHOZ VAGY A SZERSZÁM SZÁLLÍTÁSÁHOZ KEZD. FÚRÓHEGY-TÁR (EID-750REN) (7. ÁBRA) A segédfogantyú tartalmaz egy fúróhegy-tárat is.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 48 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Čeština ■ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK RYOBI Než začnete nářadí používat, přečtěte si pozorně tento NÁVOD K OBSLUZE a BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Jen tak je zaručen optimální a bezpečný provoz nářadí.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 49 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Čeština BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ■ ■ ■ ■ ■ POPIS Pokud je poškozena ochrana pilového kotouče či jakýkoliv jiný díl, musí být provedena jeho oprava či výměna v některé z autorizovaných servisních opraven výrobků Ryobi, kromě případů, kdy je v tomto návodu uvedeno jinak. Veškeré vadné díly nutné nechat vyměnit v některé z autorizovaných servisních opraven výrobků Ryobi.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 50 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Čeština Označte si místo, kde chcete vrtat, hřebíčkem nebo průbojníkem. PŘEPÍNÁNÍ PRAVÉHO/ LEVÉHO CHODU (OBR. 2) ■ ■ ■ Při vrtání do tohoto typu materiálu nepoužívejte příklep. Pokud chcete změnit směr otáčení vrtáku, zastavte nářadí uvolněním prstu ze spouštěče a přepněte přepínač pravého/ levého chodu (B).
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 51 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Čeština POZOR Z bezpečnostních důvodů a pro zajištění spolehlivosti nářadí musí být veškeré opravy prováděny v autorizované servisní opravně výrobků Ryobi. ÚDRŽBA Po skončení práce zkontrolujte, zda je nářadí v dobrém stavu.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 52 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR êÛÒÒÍËÈ ■ åõ ÅãÄÉéÑÄêàå ÇÄë áÄ èéäìèäì àçëíêìåÖçíÄ RYOBI. ■ óÚÓ·˚ ΄˜Â ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ‚ ÔÓÎÌÓÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, Ò̇˜‡Î‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ̇ÒÚÓfl˘Â êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà Ë èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà. ÇÒ„‰‡ ÒΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓʇ‡, Û‰‡‡ ÚÓÍÓÏ Ë ÚÂÎÂÒÌ˚ı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 53 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR êÛÒÒÍËÈ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ■ ■ ■ ■ ■ ■ éèàëÄçàÖ éÒχÚË‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ Ë ÔÓ‚ÂflÈÚ Ëı ËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸. è‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ‚ÂflÈÚ Ò΄͇ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË, ˜ÚÓ·˚ ·˚Ú¸ Û‚ÂÂÌÌ˚Ï ‚ Ëı ̇‰ÂÊÌÓÈ Ë ÔÓ‰ÛÍÚË‚ÌÓÈ ‡·ÓÚÂ.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 54 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR êÛÒÒÍËÈ äìêéä-ÇõäãûóÄíÖãú (ËÒ. 1 Ë 3) ■ ëÇÖêãÖçàÖ ÑÖêÖÇÄ ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ú¸ ‰Âθ ‰Îfl ·ÂÒÔË˚‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ̇ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚË, ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË Çäã. (Ö), Û‰ÂÊË‚‡fl ÔË ˝ÚÓÏ ÍÛÓÍ Ì‡Ê‡Ú˚Ï. óÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˝ÚÓÚ ÂÊËÏ ‡·ÓÚ˚, ÒÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÛÓÍ-‚˚Íβ˜‡ÚÂθ.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 55 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR êÛÒÒÍËÈ ÇçàåÄçàÖ ÑÎfl ·Óθ¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë Ì‡‰ÂÊÌÓÒÚË ‚Ò ÂÏÓÌÚÌ˚ ‡·ÓÚ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ‚ ñÂÌÚ íÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. àçÑàäÄíéê èàíÄçàü àÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÏÂÂÚ Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl (K), ÍÓÚÓ˚È Á‡„Ó‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌ ‚ ÒÂÚ¸. ùÚÓÚ Ë̉Ë͇ÚÓ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌ ‚ ÒÂÚ¸ Ë Á‡ÔÛÒÚËÚÒfl ÔË Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ ÍÛÓÍ.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 56 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Română VĂ MULŢUMIM PENTRU ÎNCREDEREA CE NE ACORDAŢI CUMPĂRÂND UN PRODUS RYOBI Pentru a utiliza optim şi în deplină siguranţă utilajul, citiţi în prealabil, cu atenţie MANUALUL DE UTILIZARE şi MĂSURILE DE SECURITATE. ■ Protejaţi-vă de şocuri electrice. Evitaţi contactul cu suprafeţe puse la pământ sau la masă (ţevi, radiatoare, aragaz, frigider, etc.). ■ Ţineţi copiii la distanţă.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 57 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Română Putere absorbită Viteza în gol Percuţii pe minut Greutate MĂSURI DE SECURITATE ■ Fiţi atent. Uitaţi-vă bine la ceea ce faceţi. Faceţi dovadă de bun simţ. Nu utilizaţi niciodată aparatul când sunteţi obosit. ■ Verificaţi că utilajul nu are piese deteriorate.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 58 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Română GĂURIRE NORMALĂ: Poziţionaţi butonul spre simbolul " " pentru rotaţie fără percuţie. TRĂGACI (FIG. 1-3) ■ Pentru a porni sau opri utilajul, apăsaţi sau relaxaţi trăgaciul (A). ■ Reglaţi viteza de rotaţie cu ajutorul reglajului de viteză. Puteţi să controlaţi viteza în timpul funcţionării apăsând mai tare sau mai uşor pe trăgaci.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 59 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Română MÂNER AUXILIAR ŞI OPRITOR DE ADÂNCIME (FIG. 6) INDICATOR DE PUNERE SUB TENSIUNE Maşina este echipată cu un indicator de punere sub tensiune (K) care se aprinde atunci când maşina este conectată la priză. Acest indicator vă atrage atenţia asupra faptului că maşina este sub tensiune şi că va porni imediat ce apăsaţi pe trăgaci.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 60 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Polski DZIĘKUJEMY PAŃSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU RYOBI W celu bezpiecznego i optymalnego używania tego narzędzia prosimy o wcześniejsze uważne przeczytanie niniejszego PODRĘCZNIKA OBSŁUGI jak również WYMAGAŃ BEZPIECZEŃSTWA. WYMAGANIA BHP ■ Upewnijcie się, że napięcie sieciowe odpowiada wskazaniom figurującym na tabliczce znamionowej.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 61 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Polski ■ WYMAGANIA BHP ■ Unikajcie wszelkiego niepożądanego włączenia. Nie należy przemieszczać waszego narzędzia z palcem na spuście - włączniku, kiedy jest ono podłączone. Kiedy podłączacie wasze narzędzie, upewnijcie się, że włącznik jest w pozycji "wyłączone". ■ Kiedy pracujecie na zewnątrz (w plenerze), używajcie wyłącznie przedłużaczy przewidzianych do użytku na zewnątrz.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 62 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Polski ■ POZIUM HAŁASU Hałas (lub poziom ciśnienia akustycznego) w miejscu pracy może przekroczyć 85 dB (A) W takim wypadku użytkownik powinien przedsięwziąć środki izolacji akustycznej i nosić osłony słuchowe. WYBRANIE FUNKCJI UDARU (RYS. 5) Przycisk umożliwiający przejście na funkcję udaru (F) znajduje się na górze narzędzia. SPUST-WŁĄCZNIK (RYS.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 63 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Polski UCHWYT POMOCNICZY I OGRANICZNIK GŁĘBOKOŚCI (RYS. 6) KONSERWACJA Po użyciu upewnijcie się, że wasze narzędzie jest sprawne. Zalecamy zaniesienie waszego narzędzia, przynajmniej raz w roku, do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi w celu dokonania smarowania i kompletnego czyszczenia.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 64 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Slovensko ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP IZDELKA RYOBI ■ Ne preobremenjujte orodja. Če orodje uporabljate, tako kot je predvideno, boste delo opravili boljše in bolj varno. Preden začnete uporabljati izdelek, pazljivo preberite PRIROČNIK ZA UPORABNIKA in NAVODILA ZA VARNO UPORABO. Tako boste poskrbeli za svojo varnost in zadovoljstvo. ■ Uporabljajte pravo orodje.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 65 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Slovensko NAVODILA ZA VARNO UPORABO ■ Prepričajte se, da je vrtalni sveder trdno nameščen. Nepravilno montiran sveder je zelo nevaren, saj se lahko med vrtanjem zlomi ali odleti. ■ Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapne obleke ali nakita, saj se lahko ujame med premikajoče se dele. Za delo zunaj priporočamo uporabo zaščitnih rokavic in obutve, ki ne zdrsuje.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 66 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Slovensko BLOKADA VRETENA (EID-750REN) VRTANJE V BETON Za preprosto menjanje svedra je vrtalnik opremljen s samodejno blokado vretena, ki drži vreteno na mestu med postopkom zrahljanja in pritegnitve vpenjala. Za vrtanje v kamen in beton je ponavadi najprimernejši način udarnega vrtanja.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 67 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Slovensko OPOZORILO Vsa popravila naj izvede POOBLAŠČENI SERVISNI CENTER ali druga KVALIFICIRANA SERVISNA ORGANIZACIJA, ki vam bo zagotovila varnost in zanesljivost. VZDRŽEVANJE Po vsaki uporabi preglejte orodje in se prepričajte, da je v brezhibnem stanju.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 68 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Hrvatski ■ HVALA ŠTO STE KUPILI RYOBI PROIZVOD Za optimalnu i sigurnu uporabu pažljivo pročitajte ovaj KORISNIČKI PRIRUČNIK, kao i SIGURNOSNE UPUTE prije uporabe alata. ■ SIGURNOSNE UPUTE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Provjerite odgovara li korišteni napon oznakama prikazanima na informativnoj pločici na alatu. Nikad ne rabite alat ako nedostaju kućište ili vijci.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 69 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Hrvatski SIGURNOSNE UPUTE ■ ■ ■ ■ ■ STANDARDNI DODACI Provjerite je li svrdlo ispravno montirano na alatu. Svrdlo montirano na neispravan način može se pokazati vrlo opasnim: ono se može slomiti ili se izbaciti tijekom bušenja. Nosite odgovarajuću odjeću. Nemojte nositi široku odjeću i nakit koji bi se mogli zaplesti u pokretne dijelove.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 70 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Hrvatski Otpustite ručku tako što ćete je okrenuti u pravcu L, a blokirajte je u udobnoj radnoj poziciji tako što ćete je okrenuti u pravcu M. UKLANJANJE I ČIŠĆENJE SVRDLA (SLIKA 4) ■ ■ ■ Umetnite svrdlo (I) što dublje moguće u steznu glavu. Učvrstite valjak okrećući prsten prema lijevo. Za uklanjanje svrdla, okrenite prsten valjka prema desno.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 71 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Türkçe ■ BİR RYOBI ÜRÜNÜ SATINALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ ■ Yüksek kaliteli ve güvenli kullan m için, bu aleti kullanmadan önce mevcut KULLANMA KILAVUZUNU ve GÜVENLİK ÖNLEMLERİNİ dikkatlice okuyunuz. ■ GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Kullan lan gerilimin alet üzerindeki bilgi plakas nda belirtilen talimatlara uyduğundan emin olunuz.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S DK 11:30 N Page 72 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Türkçe GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI ■ ■ ■ ■ UYGULAMALAR Uygun giysiler giyiniz. Hareket halindeki parçalar taraf ndan kap labilecek bol giysiler yada tak lar kullanmay n z. D şar da çal ş rken, koruyucu eldivenler ve kaymayan ayakkab lar giymenizi tavsiye ediyoruz. Saçlar n z uzun ise, kapatarak koruyunuz. Aleti iki elle s k ca tutunuz.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P 26/08/05 NL S 11:30 DK N Page 73 FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR TR Türkçe PERÇİNİN TAKILMASI VE ÇIKARTILMASI (ŞEK. 4) ■ ■ ■ YARDIMCI TUTMA KOLU VE DERİNLİK DAYANAĞI (ŞEK. 6) Bu aynan n düz k sm gidebileceği kadar matkap ucunu (I) aynaya tak n. Halkay sola doğru çevirerek mandreni s k şekilde kapat n z. Perçini ç karmak için, mandrenin halkas n sağa doğru çevirin. Yard mc tutma kolu Yard mc tutma kolu (H) 360° dönebilir.
EID-500RE&750REN_20 lgs F 26/08/05 11:30 GARANTIE - CONDITIONS Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utilisateur final.
EID-500RE&750REN_20 lgs DK 26/08/05 11:30 GARANTI - REKLAMATIONSRET Der er reklamationsret på dette Ryobi produkt for fabrikationsfejl og defekte dele i fireogtyve (24) måneder fra gyldighedsdatoen på originalfakturaen udstedt af forhandleren til slutbrugeren.
EID-500RE&750REN_20 lgs PL 26/08/05 11:30 WARUNKI GWARANCJI Na niniejszy produkt Ryobi udzielona jest dwuletnia gwarancja na ukryte wady fabryczne oraz na zdefektowane części. Okres gwarancji dwudziestu czterech (24) miesięcy, zaczyna się od wiążącej daty widniejącej na oryginale faktury wystawionej przez sprzedawcę dla ostatecznego nabywcy.
EID-500RE&750REN_20 lgs F GB D E I P NL S DK N FIN 26/08/05 11:30 Page 77 EID-500RE EID-750REN Niveau de pression acoustique Niveau de puissance acoustique Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 Sound pressure level Sound power level Weighted root mean square acceleration value dB(A) dB(A) B(A) dB(A) m/s2 m/s2 dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 Nivel de presión acústica Nivel de potencia acústica Valor de aceleración de la med
EID-500RE&750REN_20 lgs 26/08/05 11:30 Page 78 EID-500RE EID-750REN Επίπεδο ακουστικής πίεσης Επίπεδο ακουστικής ισχύος Tιµή επιτάχυνσης της σταθµισµένης µέσης τετραγωνικής τιµής dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 Hangnyomás szint Hangerő szint A gyorsítás négyzetes súlyozott átlag értéke dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 CZ Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu Vážená efektivní hodnota zrychlení dB(A) dB(A) m/s2 dB(A) dB(A) RU ìÓ‚Â̸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl ìÓ‚Â̸ ‡ÍÛÒÚË
EID-500RE&750REN_20 lgs F 26/08/05 11:30 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: 89/336/EEC, 98/37/EEC, EN50144, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Page 79 FIN DECLARATION OF CONFORMITY GB D E I P NL S DK N TODISTUS STANDARDIN-MUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standardoimis-asiakirjojen vaatimusten mukai