Use and Care Manual

iii
Fig. 5 Fig. 6
TYPICAL OPERATING POSITION FOR ATTACH-
MENTS USED BELOW THE WAIST. SEE YOUR
ATTACHMENT OPERATOR’S MANUAL FOR
DETAILS SPECIFIC TO YOUR ATTACHMENT.
POSITION DE FONCTIONNEMENT TYPIQUE
POUR LES ACCESSOIRES UTILISÉS
SOUS LE NIVEAU DE LA TAILLE. SE
RÉFÉRER AU MANUEL D’UTILISATION DE
VOTRE ACCESSOIRE POUR LES DÉTAILS
SPÉCIFIQUES À VOTRE ACCESSOIRE.
POSICIÓN OPERATIVA TÍPICA PARA
ACCESORIOS QUE SE USAN DEBAJO DE
LA CINTURA. CONSULTE EL MANUAL
DEL OPERADOR DE SU ACCESORIO PARA
OBTENER DETALLES AL RESPECTO.
TYPICAL OPERATING POSITION FOR ATTACH-
MENTS USED ABOVE THE WAIST. SEE YOUR
ATTACHMENT OPERATOR’S MANUAL FOR
DETAILS SPECIFIC TO YOUR ATTACHMENT.
POSITION DE FONCTIONNEMENT TYPIQUE
POUR LES ACCESSOIRES UTILISÉS AU-
DESSUS LE NIVEAU DE LA TAILLE. SE
RÉFÉRER AU MANUEL D’UTILISATION DE
VOTRE ACCESSOIRE POUR LES DÉTAILS
SPÉCIFIQUES À VOTRE ACCESSOIRE.
POSICIÓN OPERATIVA TÍPICA PARA
ACCESORIOS QUE SE USAN ENCIMA DE
LA CINTURA. CONSULTE EL MANUAL
DEL OPERADOR DE SU ACCESORIO PARA
OBTENER DETALLES AL RESPECTO.
Fig. 7
A - Trigger lock-out (gâchette avec verrou,
gatillo con seguro)
B - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
C - Speed switch (interrupteur de vitesse,
interruptor de velocidad)
A
C
B