Use and Care Manual

iv
Fig. 8
A
A - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla
de corte)
PROPER OPERATING POSITION / BONNE
POSITION DE TRAVAIL / POSICIÓN
CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA
HERRAMIENTA
Fig.10
Fig. 9
A - Screw (vis, tornillo)
B - Line cut-off blade (lame coupe-ligne,
cuchilla de corte)
B
A
Fig. 7
A - Posts (poteaux, postes)
B - Pre-cut line (morceau de fil précoupé, trozo
de línea precortada)
C - Eyelet (œillet, ojillos)
PROPER
OPERATING POSITION
POSITION
D’UTILISATION
CORRECTE
POSICIÓN DE
FUNCIONAMIENTO
CORRECTA
Fig. 11
C
A
B
A - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
B - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
C - Best cutting area (zone d’efficacité
maximum, mejor área de corte)
Fig. 12
A - Eyelet (œillet, ojillo)
B - Arrows (flèches, flechas)
C - Pull lines (tirer vers l’extérieur, tira del hilo)
D - Rotate the bump knob (tourner le capuchon
du mécanisme de coup dans le sens horaire,
gire a la derecha el perilla percusiva)
Fig. 13
D
A - SPEED WINDER
(SPEED WINDER
, SPEED
WINDER
)
B - Bump knob (capuchon du mécanisme de
coup, perilla percusiva)
Fig. 14
A
B
C
A
B
C
B
A