DGFr 6003-4100-2017-000 34100-2017 V100 12 ⁄ 2016 KINASGARD® KINASGARD® D DBWF DBWF - C Bedienungs- und Montageanleitung DBWF Deckeneinbau-Bewegungsfühler, mit schaltendem Ausgang G Operating Instructions, Mounting & Installation Ceiling built-in motion sensor with switching output F Notice d’instruction Détecteur de mouvement pour montage encastré dans plafond, avec sortie tout ou rien r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик движения ⁄ сигнализатор присутствия потолочный, с релейны
DGFr KINASGARD® KINASGARD® DBWF DBWF - C DBWF Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж KL ~107 32.7 29 72 M12x1.5 ø29 Federn Springs ø35 M16x1.5 14.8 64 37.8 DBWF - C 20 20 32.7 32.
D KINASGARD ® DBWF ⁄ DBWF - C Rev. 2017 - V20 DE Der Deckenbewegungsfühler und Präsenzmelder KINASGARD ® DBWF ⁄ DBWF-C erfasst die Anwesenheit von Personen und Bewegungen und hat als Ausgang einen Schaltkontakt. Er dient zur Überwachung, Erkennung von Z uständen und der bewegungsabhängigen Steuerung von Raumfunktionen, z. B. zur Temperatura bs enkung von unbenutzten Räumen.
D Infrarot-Bewegungsmelder KINASGARD ® Öffnungswinkel Draufsicht KINASGARD ® Prinzip KINASGARD ® Seitenansicht X 10m Erfassungsbereich 10m 55° 5m Y 46,5° 5m Bewegungssensor 0° 0° 5m infrarote Strahlung 5m Temperaturdifferenz 46,5° 55° 10m 10m infrarote Strahlung Bewegung Sensor in High-End-Variante mit erweitertem Öffnungswinkel von 100° bzw. 110° sowie 360° Umfang und 10 m Reichweite.
D Wichtige Hinweise – Beim Öffnen des Gehäuses ist darauf zu achten, dass das Kabel nicht beschädigt wird. – Falls für die Montage und ⁄ oder die elektrische Verkabelung notwendig, ist der Stecker vorsichtig abzuziehen und nach der Montage und der elektrischer Verkablung positionsgleich wieder aufzustecken. – Die Sensoroberfläche ist vor jeglicher Verschmutzung und ⁄ oder Beschädigung zu schützen. – Kratzer, Verschmutzungen oder auch eine teilweise Verschattung verfälschen das Messergebnis.
G KINASGARD ® DBWF ⁄ DBWF - C Rev. 2017 - V20 GB The ceiling-built-in motion sensor and presence detector KINASGARD ® DBWF ⁄ DBWF-C detects the presence of persons and movements and has a switching contact as an output. It is used for monitoring and detecting statuses and for motion-dependent control of room functions, e.g. for lowering the temperature of unused rooms.
G Motion detector KINASGARD ® Aperture angle Top view KINASGARD ® Principle KINASGARD ® Side view X 10m Detection range 10m 55° 5m Y 46,5° 5m Motion sensor 0° 0° 5m Infrared radiation 5m Temperature difference 46,5° 55° 10m 10m Infrared radiation Motion High-end variant infrared sensor with enlarged aperture angle of 100° r espectively 110° over 360 degrees circumference and 10 m of reach.
G General notes – Make sure not to damage the cable when opening enclosure. – If necessary for mounting and ⁄ or electric wiring, unplug connector carefully and plug it back on again in the same position after mounting and electric wiring. – Protect sensor surface against any kind of dirt and ⁄ or damage. – Scratches, dirt, and also partial shading falsify the measuring result. – Applying overvoltage will destroy the device.
F KINASGARD ® DBWF ⁄ DBWF - C Rev. 2017 - V20 FR Le détecteur de mouvement pour montage au plafond et le détecteur de présence KINASGARD ® DBWF ⁄ DBWF-C détecte la présence de personnes et de mouvement et est équipé d'un contact de commutation. Il sert à la surveillance, la détection d'états et au système de gestion des fonctions des pièces par détecteurs de mouvement, par ex. pour l'abaissement de la température de locaux non utilisés.
F Détecteur de mouvement infrarouge KINASGARD ® Angle d’ouverture Top view 10m Plage de détection KINASGARD ® Principe de fonctionnement KINASGARD ® Side view X 10m 55° 5m Y 46,5° 5m Motion sensor 0° 0° 5m Infrared radiation 5m Temperature difference 46,5° 55° 10m 10m Infrared radiation Motion Capteur haut de gamme avec angle d’ouverture étendu de 100° ou 110° ainsi qu’une zone de détection de 360° et une portée de 10 m.
F Généralités – Veiller à ne pas endommager le câble lors de l’ouverture du boîtier. – Si le montage et ⁄ ou le câblage électrique le nécessite, retirer la prise avec précaution et la remettre après le montage et le câblage électrique dans sa position d’origine. – La surface du capteur doit impérativement être protégée contre les impuretés et ⁄ ou les dommages. – Les rayures, les impuretés ou aussi une ombre portée partielle faussent le résultat de mesure.
r KINASGARD ® DBWF ⁄ DBWF - C Rev. 2017 - V20 RU Потолочный датчик движения и сигнализатор присутствия KINASGARD ® DBWF ⁄ DBWF-C регистрирует присутствие людей и наличие движения. В качестве выхода используется релейный контакт. Он служит для контроля и распознавания состояний, а так же для у правления параметрами помещения в зависимости от наличия/отсутствия движения: н апример, для понижения температуры в неиспользуемых помещениях.
r Инфракрасный сигнализатор присутствия KINASGARD ® Угол охвата Top view KINASGARD ® Принцип KINASGARD ® Side view X 10m Зона обнаружения 10m 55° 5m Y 46,5° 5m Motion sensor 0° 0° 5m Infrared radiation 5m Temperature difference 46,5° 55° 10m 10m Infrared radiation Motion Чувствительный элемент (исполнение High-End) с расширенным углом охвата 100° или 110°, периметром 360° и дальностью 10 м.
r Указания к продуктам – При открывании корпуса следует быть осторожным и не повредить кабель чувствительного элемента. – При монтаже и ⁄ и ли прокладке кабелей штекер в случае необходимости допускается аккуратно снимать; по окончании монтажа ⁄ прокладки кабелей его следует вставить обратно в том же положении. – Чувствительную поверхность датчика следует оберегать от любого загрязнения и ⁄ и ли повреждения. – Царапины, загрязнения, а также частично затенение искажают результат измерения.
DGFr KINASGARD® KINASGARD® DBWF DBWF - C DBWF DBWF - C Anschlusskopf, steckbar connecting head, pluggable Tête de raccordement, enfichable Присоединительная головка, вставная © Copyright by S+S Regeltechnik GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von S+S Regeltechnik GmbH gestattet. Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH.
DGFr DBWF DBWF - C Schaltbild DBWF 13 11 12 Time span setting max. 16 min 13 11 12 1 2 3 4 Normally open contact Normally open contact Breaker 1 2 3 DBWF - C Schematic diagram Schéma de raccordement Схема подключения min. 4s Time span setting UB+ 24V AC/DC N/C GND max. Schliesser 1 2 3 4 Schematic diagram DBWF Schéma de raccordement Схема подключения min. max. 16 min UB+ 24V AC/DC UB- GND UB+ 24V AC/DC N/C GND 1 2 3 Einstellung Zeitspanne Öffner max. min.