the Fresh & Furious™ SBL620 CZ RYCHLÝ PRŮVODCE PL KRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI HU GYORS ÚTMUTATÓ SK RÝCHLY SPRIEVODCA
Obsah 2 Důležitá bezpečnostní opatření 7 Ovládání vašeho nového spotřebiče 6 9 Popis vašeho nového spotřebiče Řešení potíží 10 Péče a čištění DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ My v Sage® si uvědomujeme důležitost bezpečnosti. Navrhujeme a vyrábíme spotřebiče především s velkým důrazem na vaši bezpečnost. Nicméně vás prosíme, abyste při používání elektrického spotřebiče byli opatrní a dodržovali následující bezpečnostní opatření.
CZ • • • • • • Dodržujte pokyny uvedené v kapitole „Péče a čištění“. Mixér vždy nejdříve vypněte pomocí tlačítka na ovládacím panelu. Následně odpojte napájecí kabel mixéru od zdroje energie. Než budete mixér přesouvat, nebo pokud ho už nebudete používat nebo než ho budete rozebírat, čistit nebo skladovat, se přesvědčte, že je vypnutý a odpojený od zdroje energie a že motor a nože jsou zcela zastaveny.
• Spotřebič nepoužívejte, je-li jakkoli poškozen nebo je-li vadný napájecí kabel nebo zástrčka. Opravy nebo údržbu, jinou než běžné čištění, je nutné svěřit nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku Sage nebo vyhledejte pomoc na adrese sageappliances.com. • Jakoukoli jinou údržbu kromě běžného čištění je nutné svěřit autorizovanému servisnímu středisku Sage®.
CZ • Nevystavujte nádobu mixéru extrémnímu horku nebo chladu, například tím, že byste umístili studenou nádobu do horké vody a naopak. • Víko musí být pevně nasazeno na nádobu mixéru před spuštěním, aby se zajistilo, že tekutina uvnitř nádoby nevyteče, nevystříkne nebo nepřeteče. • Během provozu nesundávejte nádobu z těla přístroje. • V mixéru nezpracovávejte horké ani vřelé tekutiny. Nechte je před nalitím do nádoby mixéru vychladnout.
Popis vašeho nového spotřebiče A B C D A. Vnitřní víčko s odměrkou B. Víko se systémem Sage® Assist™ C. 1,5l nádoba na mixování z Eastman Tritan™, BPA free Odolná proti nárazu, rozbití a vhodná pro mytí v myčce D. Kinetix® systém nožů a nádoby E. Základna mixéru F. Programy SMOOTHIES a AUTO PULSE/ ICE CRUSH G. 5 elektronických rychlostí H. Funkce automatického čištění Technické informace: 220–240 V~ 50/60 Hz 1200–1300 W Výrobek je v souladu s požadavky EU.
CZ Ovládání vašeho nového spotřebiče PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím mixéru Sage odstraňte a bezpečně ekologicky zlikvidujte veškerý obalový materiál a reklamní štítky. Omyjte víko, vnitřní víčko, nádobu mixéru (více v části „Péče a čištění“) v teplé vodě s trochou kuchyňského přípravku na mytí nádobí pomocí měkké houbičky. Opláchněte je a důkladně osušte. Nevkládejte žádnou část (s výjimkou nádoby mixéru) do myčky. Řiďte se instrukcemi v části „Péče a čištění“.
MANUÁLNÍ VÝBĚR RYCHLOSTI Tlačítko zapnutí/vypnutí slouží k přepnutí spotřebiče do režimu připraven. REGULACE RYCHLOSTI Spotřebič je vybaven 5 elektronickými rychlostmi od nejpomalejší MIX po nejrychlejší LIQUIFY. Rychlost MIX slouží ke smíchání křehkých potravin opatrným otáčením a je vhodná pro smíchání tekutých a sypkých ingrediencí. Rychlost LIQUIFY je nejrychlejší nastavení a je ideální pro rozdrcení ingrediencí pro přípravu koktejlů a jiných nápojů o jemné struktuře.
CZ POZNÁMKA Použijte funkci PULSE, když jsou potraviny příliš husté nebo hrubé, abyste zajistili rovnoměrné zpracovávání. Po dokončení zpracování se vždy ujistěte, že je mixér vypnutý, stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na ovládacím panelu. Vyjměte zástrčku přívodního kabelu ze síťové zásuvky. Ujistěte se, že se motor a nože zcela zastavily před přemístěním spotřebiče, nebo pokud mixér Sage® nebudete používat a před rozložením, čištěním a uložením.
Péče a čištění Nádoba a víko Abyste udrželi nádobu čistou a zabránili jste zasychání potravin na nožovém systému a nádobě, dodržujte následující kroky co nejrychleji po použití: • Opláchněte potraviny z nádoby a víka. • Přidejte 500 ml teplé vody a stiskněte tlačítko AUTO CLEAN. Husté nebo lepivé ingredience vyžadují extra čisticí sílu, proto přidejte několik kapek tekutého saponátu. • Vypláchněte nádobu a víko anebo umyjte v teplé mýdlové vodě pomocí měkké houbičky nebo kartáče na lahve.
CZ Poznámka 11
Tartalom 12 Fontos biztonsági óvintézkedések 16 Az új készülékének leírása 17 Az új készülékének kezelése 19 Hibaelhárítás 20 Karbantartás és tisztítás FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mi a Sage®-nél tisztában vagyunk a biztonság fontosságával. Az általunk tervezett és gyártott készülékek nagy hangsúlyt fektetnek az Ön biztonságára. Ennek ellenére kérjük, hogy az elektromos készülékek használatánál óvatosan járjon el, és tartsa be a következő biztonsági utasításokat.
HU • • • • • • húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból. Mielőtt a turmix gépet áthelyezi, vagy ha nem fogja tovább használni, mielőtt szétszedi, tisztítja vagy elteszi, bizonyosodjon meg róla, hogy ki van kapcsolva, ki van húzva az elektromos hálózatból, és hogy a motor és a kések teljesen megálltak. A tartozék cseréje vagy a használat közben mozgó alkatrészek beszerelése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati aljzatból. Az útmutató tejes egészében elérhető a sageappliances.
• A mindennapos tisztítás kivételével minden karbantartást a Sage® szakszervizére kell bízni. • Javasoljuk, hogy szereljen fel áramvédőt (normál biztonsági kapcsolókat a konnektorban), hogy ezzel nagyobb védelmet biztosítson a készülék használata során. Javasoljuk, hogy az áramvédőt (névleges hibaáram leoldási értéke ne legyen több, mint 30 mA) arra az áramkörre szerelje fel, amelyre a készüléket fogja csatlakoztatni. További szakmai tanácsért forduljon a villanyszerelőjéhez.
HU • A fedél legyen stabilan feltéve a turmixgép edényére, mielőtt elindítja, nehogy az edényben lévő folyadék kifolyjon, kifröccsenjen vagy túlfolyjon. • Működés közben ne vegye le az edényt a készülék testéről. • A turmixgépet ne használja forró vagy meleg folyadékokkal. Hűtse ki őket, mielőtt a turmix gépbe önti. • Ne használja a turmixgépet, ha az LCD-kijelzőn az OVERLOAD PROTECTION felirat villog. Ha ez történik, húzza ki a tápkábelt a konnektorból és várjon kb. 30 percig, hogy a motor lehűljön.
Az új készülékének leírása A B C D A. Belső fedél mérőpohárral B. Fedél Sage® Assist™ rendszerrel C. 1,5l literes Eastman Tritan™ keverőedény, BPA mentes Ütés- és törésálló, mosogatógépben mosható. D. Kinetix® kés- és edényrendszer E. A turmixgép alapzata F. SMOOTHIES és AUTO PULSE/ICE CRUSH program G. 5 elektronikus fordulatszám H. Automatikus tisztítás funkció Műszaki információk: 220–240 V~ 50/60 Hz 1200-1300 W A termék megfelel az EU követelményeinek.
HU Az új készülékének kezelése AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A Sage® turmixgép első használata előtt távolítson el és környezetkímélő módon semmisítsen meg minden csomagolóanyagot és reklámcímkét. Mossa el a fedelet, a belső fedelet, a turmixedényt (továbbiak az „Ápolás és karbantartás” fejezetben) meleg vízben egy kevés mosogatószerrel, egy puha szivacs segítségével. Öblítse le és alaposan szárítsa meg. Egyik alkatrészt se tegye mosogatógépbe (a turmixedény kivételével).
KÉZI SEBESSÉGVÁLASZTÁS A be-/kikapcsoló gombbal kapcsolhatja át a készüléket üzemkész módba. SEBESSÉGSZABÁLYOZÁS A készülék 5 elektronikus sebességgel van ellátva, a leglassabb a MIX, a leggyorsabb a LIQUIFY. A MIX sebesség törékeny élelmiszerek keverésére szolgál óvatos forgással, és alkalmas folyékony és száraz hozzávalók összekeverésére. A LIQUIFY a leggyorsabb sebesség, és olyan hoz závalók szétzúzására való, amelyekből koktélokat vagy egyéb finom struktúrájú italokat készít.
HU FIGYELEM A turmixedénybe ne tegyen semmi mást, mint feldolgozni kívánt alapanyagokat és folyadékokat. MEGJEGYZÉS Használja a PULSE funkciót, ha az élelmiszer túl sűrű vagy durva, az egyenletes feldolgozás érdekében. A turmixolás befejezése után mindig győződjön meg róla, hogy a turmixgép a kezelőpanel be-/kikapcsoló gombjával ki van kapcsolva. Húzza ki a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatból.
Karbantartás és tisztítás Keverőedény és fedél Az edény tisztán tartása érdekében, és hogy elkerülje az élelmiszerek beleszáradását a késrendszerbe és az edénybe, a használat után minél gyorsabban végezze el az alábbi lépéseket: • Az edényt és a fedelet öblítse le. • Öntsön az edénybe 500 ml meleg vizet és nyomja meg az AUTO CLEAN gombot. A sűrűbb és tapadósabb alapanyagok fellazításához a vízbe cseppentsen mosogatószert.
HU Megjegyzés 21
Spis treści 22 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 26 Opis Twojego nowego urządzenia 27 Obsługa Twojego nowego urządzenia 29 Rozwiązywanie problemów 30 Konserwacja i czyszczenie WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W Sage® zdajemy sobie sprawę z wagi bezpieczeństwa. Projektujemy i produkujemy urządzenia przede wszystkim z troską o bezpieczeństwo użytkownika.
PL • • • • • Przy niewłaściwej obsłudze noży istnieje ryzyko powstania obrażeń. Pojemnik do miksowania z wbudowaną jednostką tnącą opłucz czystą wodą. Umyj pokrywkę w ciepłej wodzie z odrobiną płynu do mycia naczyń. Przestrzegaj instrukcji zawartych w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”. Mikser należy wyłączać przy pomocy przycisku na panelu sterowania. Następnie odłącz kabel zasilający miksera od źródła zasilania.
• Przed przesunięciem, demontażem, czyszczeniem lub przechowywaniem lub jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia, upewnij się, że jest ono wyłączone, odłączone od sieci i ostygnięte. • Jeżeli nie korzystasz z urządzenia, wyłącz je i odłącz przewód zasilający z gniazdka sieciowego. • Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jest w jakikolwiek sposób uszkodzone lub jeśli uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka.
PL • Nie należy zakładać pojemnika na korpus silnika podczas działania silnika. • Nie należy uruchamiać urządzenia, jeżeli w pojemniku miksera nie znajdują się żadne produkty lub płyny. • Nigdy nie włączaj miksera, jeśli noże są uszkodzone lub jeśli w pojemniku miksera znajduje się łyżka, szpatułka lub inny przedmiot. • Nie wystawiaj pojemnika miksera na działanie ekstre malnego gorąca lub zimna, umieszczając na przykład zimny pojemnik w gorącej wodzie i odwrotnie.
Opis Twojego nowego urządzenia A B C D A. Pokrywka wewnętrzna z miarką B. Pokrywa z systemem Sage® Assist™ C. Pojemnik 1,5 l do miksowania z Eastman Tritanu™, BPA free Odporny na uderzenia i rozbicie, można myć w zmywarce do naczyń. D. Kinetix® system noży i pojemnika E. Korpus miksera F. Programy SMOOTHIES i AUTO PULSE / ICE CRUSH G. 5 elektronicznych prędkości H. Funkcja automatycznego czyszczenia Informacje techniczne: 220–240 V~ 50/60 Hz 1200–1300 W Produkt jest zgodny z wymogami UE.
PL Obsługa Twojego nowego urządzenia PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem miksera Sage® usuń i w bezpieczny i ekologiczny sposób zlikwiduj wszelkie materiały pakunkowe i reklamowe. Umyj pokrywę, pokrywkę wewnętrzną, pojemnik miksera (więcej w części „Czyszczenie i konserwacja”) w ciepłej wodzie z odrobiną płynu do mycia naczyń przy pomocy miękkiej gąbki. Opłucz je i dokładnie wysusz. Nie wkładaj żadnej części (z wyjątkiem pojemnika miksera) do zmywarki do naczyń.
RĘCZNY WYBÓR PRĘDKOŚCI Przycisk włączenia/wyłączenia służy do przełączenia urządzenia na tryb gotowości. REGULACJA PRĘDKOŚCI Urządzenie jest wyposażone w 5 regulowanych elektronicznych prędkości, od najwolniejszej MIX do najszybszej LIQUIFY. Prędkość MIX służy do mieszania kruchych produktów przez ostrożne obracanie i nadaje się także do mieszania ciekłych i sypkich składników.
PL UWAGA Użyj funkcji PULSE, jeżeli produkty są zbyt gęste lub duże, aby zapewnić równomierne miksowanie. Po zakończeniu miksowania upewnij się, że mikser jest wyłączony przez wciśniecie przycisku włączenia/wyłączenia na panelu sterowania. Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. Przed przemieszczeniem urządzenia lub jeśli nie będziesz używać miksera Sage® oraz przed jego rozłożeniem, czyszczeniem i przechowywaniem upewnij się, że silnik i noże całkiem się zatrzymały.
Konserwacja i czyszczenie Pojemnik i pokrywa Aby utrzymać pojemnik w czystości i zapobiec zasychaniu produktów na nożach i pojemniku, po każdym użyciu postępuj zgodnie z poniższą procedurą: • Spłucz produkty z pojemnika i pokrywy. • Wlej 500 ml ciepłej wody i naciśnij przycisk AUTO CLEAN. Gęste lub lepkie składniki wymagają dużej siły czyszczenia, dlatego należy do nich dodać kilka kropel detergentu w płynie.
PL Uwaga 31
Obsah 32 Dôležité bezpečnostné opatrenia 36 Popis vášho nového spotrebiča 37 Ovládanie vášho nového spotrebiča 39 Riešenie problémov 40 Starostlivosť a čistenie DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA My v Sage® si uvedomujeme dôležitosť bezpečnosti. Navrhujeme a vyrábame spotrebiče predovšetkým s veľkým dôrazom na vašu bezpečnosť. Prosíme vás však, aby ste pri používaní elektrického spotrebiča boli opatrní a dodržiavali nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
SK • • • • • • na umývanie riadu. Dodržujte pokyny uvedené v kapitole „Starostlivosť a čistenie“. Mixér vždy najskôr vypnite pomocou tlačidla na ovládacom paneli. Následne odpojte napájací kábel mixéra od zdroja energie. Skôr ako budete mixér presúvať alebo ak ho už nebudete používať alebo skôr ako ho budete rozoberať, čistiť alebo skladovať, presvedčte sa, že je vypnutý a odpojený od zdroja energie a že motor a nože sú zastavené.
• Spotrebič nepoužívajte, ak je akokoľvek poškodený alebo ak je chybný napájací kábel alebo zástrčka. Opravy alebo údržbu, inú než bežné čistenie, je nutné zveriť najbližšiemu autorizovanému servisnému stredisku Sage alebo vyhľadajte pomoc na sageappliances.com. • Akúkoľvek inú údržbu okrem bežného čistenia je nutné zveriť autorizovanému servisnému stredisku Sage®.
SK • Nevystavujte nádobu mixéra extrémnemu teplu alebo chladu, napríklad tým, že by ste umiestnili studenú nádobu do horúcej vody alebo naopak. • Pred spustením musí byť veko pevne nasadené na nádobu mixéra, aby sa zaistilo, že tekutina vnútri nádoby nevytečie, nevystriekne alebo nepretečie. • Počas prevádzky neodoberajte nádobu z tela prístroja. • V mixéri nespracovávajte horúce ani vriace tekutiny. Pred naliatím do nádoby mixéra ich nechajte vychladnúť.
Popis vášho nového spotrebiča A B C D A. Vnútorné viečko s odmerkou B. Veko so systémom Sage® Assist™ C. 1,5 l nádoba na mixovanie z Eastman Tritan™, BPA free Odolná proti nárazu, rozbitiu a vhodná na umývanie v umývačke. D. Kinetix® – systém nožov a riadu E. Základňa mixéra F. Programy SMOOTHIES a AUTO PULSE/ ICE CRUSH G. 5 elektronických rýchlostí H. Funkcia automatického čistenia Technické informácie: 220 – 240 V~ 50/60 Hz 1 200 – 1 300 W Výrobok je v súlade s požiadavkami EÚ.
SK Ovládanie vášho nového spotrebiča PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím mixéra Sage odstráňte a bezpečne ekologicky zlikvidujte všetok obalový materiál a reklamné štítky. Umyte veko, vnútorné viečko, nádobu mixéra (viac v časti „Starostlivosť a čistenie“) v teplej vode s trochou čistiaceho prostriedku na umývanie riadu pomocou mäkkej hubky. Opláchnite ich a dôkladne osušte. Nevkladajte žiadnu časť (s výnimkou nádoby mixéra) do umývačky. Riaďte sa inštrukciami v časti „Starostlivosť a čistenie“.
MANUÁLNY VÝBER RÝCHLOSTI Tlačidlo zapnutia/vypnutia slúži na prepnutie spotrebiča do režimu Pripravený. REGULÁCIA RÝCHLOSTI Spotrebič je vybavený 5 elektronickými rýchlosťami od najnižšej MIX po najvyššiu LIQUIFY. Rýchlosť MIX slúži na zmiešanie krehkých potravín opatrným otáčaním a je vhodná na zmiešanie tekutých a sypkých ingrediencií. Rýchlosť LIQUIFY je najrýchlejšie nastavenie a je ideálna na rozdrvenie ingrediencií na prípravu koktailov a iných nápojov s jemnou štruktúrou.
SK POZNÁMKA Použite funkciu PULSE, keď sú potraviny príliš husté alebo hrubé, aby ste zaistili rovnomerné spracovávanie. Po dokončení spracovania sa vždy uistite, že je mixér vypnutý stlačením tlačidla zapnutia/ vypnutia na ovládacom paneli. Vyberte zástrčku prívodného kábla zo sieťovej zásuvky. Pred presúvaním spotrebiča, dlhším nepoužívaním mixéra Sage®, pred jeho rozložením, čistením alebo uskladnením vždy skontrolujte, či sú motor a nože úplne zastavené.
Starostlivosť a čistenie Nádoba a veko Aby ste udržali nádobu čistú a zabránili ste zasychaniu potravín na nožovom systéme a nádobe, dodržujte nasledujúce kroky čo najrýchlejšie po použití: • Opláchnite potraviny z nádoby a veka. • Pridajte 500 ml teplej vody a stlačte tlačidlo AUTO CLEAN. Husté alebo lepivé ingrediencie vyžadujú extra čistiacu silu, preto pridajte niekoľko kvapiek tekutého saponátu. • Vypláchnite nádobu a veko alebo umyte v teplej mydlovej vode pomocou mäkkej hubky alebo kefy na fľaše.
SK Poznámka 41
CZ FAST ČR, a. s. Černokostelecká 1621 CZ-251 01 Říčany u Prahy, Tel.: +420 323 204 111 HU FAST HUNGARY Kft. Dulácska u. 1/a HU-2045 Törökbálint, Tel.: +36 23 330 830 PL FAST POLAND sp. z o. o. Ul. Sokołowka 10 PL-05-090 Puchały, Tel.: +48 22 839 52 27 SK FAST PLUS, spol. s r. o. Na pántoch 18 SK-831 06 Bratislava (Rača), Tel.: +421 (2) 491 058 90 www.sageappliances.com Registered in England & Wales No. 8223512.