SyncMaster 151P/171P
Page Principale Affichage Sur Ecran Consignes de sécurité Dépannage Notation List à Vérifier Alimentation Question & Réponse Installation Contrôle du Dispositif d'Autotest Nettoyage Autres Introduction Spécifications Déballage Général Façade PowerSaver Arrière Modes Pré-établis d'Affichage Installation Information Connection de Votre Ordinateur Service Installation des Pilotes Moniteur Terme Automatique Regulatory Manual Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité
Notation Alimentation Installation Nettoyage Autres Ne pas suivre les consignes marquées par ce symbole pourrait avoir comme conséquence des blessures corporelles ou des dommages sur le matériel. Intérdit Important a lire et a comprendre dans toutes circonstances. Ne pas démonter Déconnecter la prise de la sortie du courant. Ne pas toucher. Mettez dans un endroit stable pour empêcher une décharge électrique.
Notation Lorsque vous ne vous en êtes pas servi depuis longtemps, placez votre ordinateur personnel (Pc) en mode DPMS. Si vous avez un économiseur d'écran, installez-le pour activer le mode d' écran. Alimentation Installation Nettoyage Autres Ne pas utiliser une prise endommagée ou desserrée. z Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie. Ne pas retirer la prise en tirant le fil ni toucher la prise avec les mains mouillées. z Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas couvrir les orifices du moniteur. z Une mauvaise ventilation peut causer une panne ou un incendie. Notation Alimentation Installation Nettoyage Autres Mettez votre moniteur dans un endroit peu humide et non poussièreux. z Un choc électrique ou un incendie peuvent être provoqués à l'interieur du moniteur. Ne pas tomber le moniteur en le déplaçant. z Ceci peut endommager le moniteur ou blesser les utilisateurs. Placez le moniteur sur une surface plate et stable.
Lorsque vous voulez nettoyer le boîtier du moniteur ou la surface de l ecran (TFT-LCD), essuyez avec un tissu doux légèrement humide. Notation Alimentation Installation Ne pas pulveriser le détergent directement sur le moniteur. Nettoyage Autres Utiliser le détergent recommandé avec un tissu lisse. Si le connecteur entre la prise et la broche est poussièreux ou sale, nettoyez le correctement avec un tissu sec. z Un connecteur sale peut causer une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas déplacer le couvercle (ou l' arrière). Les utilisateurs ne sont pas qualifiés pour ce genre d 'opération. Notation z z Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie. Demander cette opération à un personnel de service qualifié. Alimentation Installation Nettoyage Autres Si votre moniteur ne fonctionne pas normalement,- en particulier, s'il y a des bruits inhabituels ou des odeurs provenant de celui-cidéconnectez-le puis contactez un vendeur ou le service agréé.
Moniteur et Socle Fil électrique Déballage L'Adaptateur -DC Façade Arrière Guide d'installation rapide Carte de Garantie (N'est pas disponible dans toutes les agences) Guide de l'utilisateur et CD d'Installation Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le moniteur. S'ils manquent quelques choses, contactez votre vendeur.
Déballage Façade Arrière 1. Indicateur Analogique(A)/ Numérique (B) Lorsque vous appuyez sur le bouton 'Exit', choisissez le signal vidéo (A ou B) alors que l'Affichage des Ecrans(OSD) est éteint. 2. Bouton de Auto 3. Bouton de Sortie "Auto" permet au monteur de régler sor-même le signal vidéo en entrée. Utilisez ce bouton pour Sortir du menu en cours ou de l'OSD 4. Boutons d'Ajustement 5. Bouton Menu 6. Bouton d'Alimentation 8.
Déballage Façade Arrière (La configuration au dos du moniteur peut être différente d'un modèle à l'autre.) 1. Câble DVI Branchez le Câble DVI sur le port DVI en arrière de votre moniteur. 2. Câble D-sub Connectez le D-SUB 15 broches du câble signal vidéo au connecteur vidéo de l'ordinateur à l'arrière du ordinateur. Connectez l'adaptateur de courant continu de votre moniteur au port d'alimentation situé l'arrière du moniteur. 3.
Connection de Votre Ordinateur Installation des Pilotes Moniteur 1. Connectez l'adaptateur de courant continu de votre moniteur au port d'alimentation situé l'arrière du moniteur. Branchez le fil électrique du moniteur à la prise la plus proche. 2. Connectez le D-SUB 15 broches du câble signal vidéo au connecteur vidéo de l'ordinateur à l'arrière du moniteur. 3. Branchez le Câble DVI sur le port DVI en arrière de votre moniteur. 4. Connectez l'écran au Macintosh en utilisant le câble de connexion D-SUB. 5.
När operativsystemet för monitorns drivrutin säger till, sätt in CD:n som medföljer monitorn. Installation av en drivrutin skiljer sig lite från ett operativsystem till ett annat. Följ instruktionerna som hör till det operativsystem Ni har. Anslutning av monitorn Installation av drivrutinen för monitor Gör iordning en tom CD och ladda ner drivrutinens programfil på följande Hemsidor på Internet: z Hemsidor på Internet : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide) http://www.samsungusa.
4. Klicka på "Installera"-knappen i "Varning!"-fönstret. 5. Om ni ser följande "Meddelande"-ruta, klicka på "Fortsätt ändå"-knappen. Klicka sedan "OK". Körprogrammet för bildskärmen finns under MS-loggan som certifierar det, och denna installation skadar inte ert system. *Det certifierade körprogrammet kommer att finnas på Samsungs hemsida för bildskärmar. http://www.samsung-monitor.com/ 6. Installationen av bildskärmsprogrammet är klar.
Anslutning av monitorn När operativsystemet för monitorns drivrutin säger till, sätt in CD:n som medföljer monitorn. Installation av en drivrutin skiljer sig lite från ett operativsystem till ett annat. Följ instruktionerna som hör till det operativsystem Ni har. Installation av drivrutinen för monitor Gör iordning en tom CD och ladda ner drivrutinens programfil på följande Hemsidor på Internet: z Hemsidor på Internet : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide) http://www.samsungusa.
5. Klicka på "Uppdatera körprogram" och välj "Installera från en lista eller…" och klicka sedan "Nästa"-knappen. 6. Välj "Sök inte, jag ska…", klicka på "Nästa" och sedan "Har diskett". 7. Klicka på "Bläddra"-knappen och välj sedan A:(D:\Driver) och välj er bildskärmsmodell på modellförteckningen och klicka på "Nästa"-knappen. 8. Om ni ser följande "Meddelande"-ruta, klicka på "Fortsätt ändå"-knappen. Klicka sedan "OK".
10. Installationen av bildskärmens körprogram är klar. Microsoft® Windows® 2000 OperativSystem När Ni kan se texten "Digital signature not found" (Digital signatur ej påträffad) på monitorn, så följ anvisningarna nedan: 1. Välj "OK"-knappen på "Sätt i CD"-rutan. 2. Klicka på "Bläddra"-knappen på "Önskad fil"-rutan. 3. Välj A:(D:\Driver) och klicka sedan på "Öppna" -knappen och därefter "OK"-knappen. Guide för manuell installation av monitorn 1. 2. 3. 4. Klicka på "Starta", "Inställning", "Kontrollpanelen".
6. Välj "Ange var drivrutinen finns". 7. Välj "Visa en lista på alla drivrutinerna på en särskild plats…" och klicka sedan på "Nästa". 8. Klicka på "Har diskett". 9. Ange A:\(D:\driver) och klicka sedan på "OK". 10. Välj "Visa alla enheter" och välj den bildskärm som motsvarar den som ni anslutit till er dator och klicka OK. 11. Fortsätt med att välja "Stäng" knappen och "OK" knappen tills ni stängt dialogrutan för "Bildskärmens egenskaper".
Affichage Sur Ecran
Affichage Sur Ecran Menu Comment ajuster Luminosité Ajustez la luminosité. 1. Appuyez sur la touche Menu ( 2. Appuyez sur la touche Menu ( réglage de Luminosité. ). ) pour ouvrir l’écran de 3. Utilisez les touches + pour augmenter la luminosité ou sur le bouton - pour diminuer la luminosité Fonctions Accès direct: Permettentderéglerdirectement laluminosités’ilssont actionnés pendantquelesystème OSD estdésactivé. Contraste Ajustez le contraste. 1. Appuyez sur la touche Menu ( ). 2.
Affichage Sur Ecran Menu Comment ajuster Verrouiller image Réglage fin Le verouillage d'image est utilisé pour la mise au point d'une meilleure image en supprimant les parasites qui créent des images instables avec des oscillations et des vibrations. Si des résultats satisfaisants ne sont pas obtenus en utilisant les réglages de mise au point, utilisez le réglage affiné et puis utilisez le réglage mise au point encore une fois. 1. Appuyez sur la touche Menu ( ). 2.
Affichage Sur Ecran Menu Comment ajuster Position Position Horiz Suivez les instructions suivantes pour changer la position de l’image sur le moniteur. 1. Appuyez sur la touche Menu ( ). 2. Appuyez sur la touche - ou sur la touche + jusqu’à ce que l’écran Position s’affiche. 3. Appuyer deux fois sur le bouton Menu ( ouvrir le Position Horiz de l'écran. ) pour 4. Utilisez les touches - et + pour changer la position horizontale de l’image sur le moniteur.
Affichage Sur Ecran Menu Comment ajuster Annulation Annul. géométr. Les parametres de géometrie sont remis avec les valeurs prédéfinies par défaut. 1. Appuyez sur la touche Menu ( ). 2. Appuyez sur la touche - ou sur la touche + jusqu’à ce que l’écran Annulation s’affiche. 3. Appuyer deux fois sur le bouton Menu pour ouvrir le Annul. géométr. de l'écran. 4. Appuyer sur le bouton + pour sélectionner Oui. Si vous ne voulez pas réinitialiser le moniteur, utilisez le bouton pour sélectionner Non. Annul.
Affichage Sur Ecran Menu Comment ajuster Tempér. Couleurs Tempér. Couleurs Vous pouvez modifier le niveau de 'chaleur' de couleur. 1. Appuyez sur la touche Menu ( ). 2. Appuyez sur la touche - ou sur la touche + jusqu’à ce que l’écran Tempér. Couleurs s’affiche. 3. Appuyez sur la touche Menu ( réglage de Tempér. Couleurs. )pour ouvrir l’écran de 4. Appuyer sur les boutons -ou+ pour sélectionner le Réglage Utilisateur, Plus rouge, Plus bleu.
Affichage Sur Ecran Menu Comment ajuster Taille de l’ image Suivez les instructions suivantes pour changer la Taille de l’image sur le moniteur. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche Menu ( ). Appuyez sur la touche - ou sur la touche + jusqu’à ce que l’écran Taille de l’ image s’affiche. Appuyez sur la touche Menu ( ) pour ouvrir l’écran de réglage de Taille de l’ image Utilisez le bouton - ou + pour choisir " Normal, Agrandi 1 ou Agrandi 2".
Affichage Sur Ecran Menu Comment ajuster Demi-teinte Changer l'opacité du fond de l'OSD. 1. Appuyez sur la touche Menu ( ). 2. Appuyez sur la touche - ou sur la touche + jusqu’à ce que l’écran Demi-teinte s’affiche. 3. Appuyez sur la touche Menu ( réglage de Demi-teinte. ) pour ouvrir l’écran de 4. Utiliser le bouton - ou + pour choisir On ou Off .
Affichage Sur Ecran Menu Comment ajuster Position du Menu Position Horiz Vous pouvez changer la position horizontale où le menu d'OSD apparaît sur votre moniteur. 1. Appuyez sur la touche Menu ( ). 2. Appuyez sur la touche - ou sur la touche + jusqu’à ce que l’écran Position du Menu s’affiche. 3. Appuyer deux fois sur le bouton Menu ( le Position Horiz de l'écran. ) pour ouvrir 4. Utilisez les boutons - et + pour placer le menu dans la position horizontale de votre préference.
Affichage Sur Ecran Menu Comment ajuster Durée d'affichage Le menu s'éteindra automatiquement si aucun réglage ne s'est fait pendant un certain temps. Vous pouvez fixer un certain laps de temps dont le menu attendra avant qu'il s'éteigne. 1. Appuyez sur la touche Menu ( ). 2. Appuyez sur la touche - ou sur la touche + jusqu’à ce que l’écran Durée d'affichage s’affiche. 3. Appuyez sur la touche Menu ( réglage de Durée d'affichage. ) pour ouvrir l’écran de 4.
Affichage Sur Ecran Menu Comment ajuster Réglage Automatique Le réglage automatique permet au moniteur l'auto-rajustement pour un nouveau signal visuel. Les valeurs mises au point ,de position sont ajustés automatiquement. 1. Appuyez sur la touche Auto. Pour faire la fonction du réglage automatique plus forte, effectuez la fonction 'AUTO' lorsque le MODE d'AUTO est allumé. Note: Pas disponibleCette fonction ne marche pas à l'entrée Numérique. Verrouillage/deverrouillage OSD 1.
Innan Ni ringer efter service, kontrollera informationen i denna del av handboken för att se om Ni kan lösa problemet själv. Om Ni fortfarande behöver hjälp så var vänlig ring telefonnumret på garantikortet, telefonnumret i informationsdelen, eller kontakta Er återförsäljare. Kontrollista Frågor och svar Kontroll via det inbyggda testprogrammet Symtom Det finns ingen bild på skärmen. Jag kan inte sätta på monitorn.
Bildskärmen visar konstiga färger eller bara svart och vitt. Skärmen har plötsligt råkat i obalans. Visar skärmen bara en färg, som om man skulle titta på skärmen genom ett ark cellofan? Kontrollera att signalkabeln sitter fast. Blev färgerna på skärmen konstiga efter körning av något program eller p g a att olika program kolliderat? Starta om datorn. Har videokortet blivit ordentligt insatt? Sätt i videokortet enligt anvisningarna i handboken för detta kort.
Fråga Hur kan jag ändra frekvensen? Kontrollista Frågor och svar Svar Frekvensen kan ändras genom att man konfigurerar om videokortet. Observera att programstödet för videokortet kan variera beroende på vilken version av drivrutin som används. Kontroll via det inbyggda testprogrammet (Slå upp dessa uppgifter i handboken för datorn eller videokortet.) Hur kan jag justera upplösningen? Windows ME/XP/2000: Ställ in upplösningen i Kontrollpanelen, Display, Settings.
Contrôle du Dispositif d'Autotest | Messages d'Avertissements | Environment | Conseils utiles List à Vérifier Question & Réponse Contrôle du Dispositif d'Autotest Un dispositif d'Autotest est fourni pour que vous puissiez vous-même controler le fonctionnement du moniteur. Si votre moniteur et l'ordinateur sont correctement branchés mais l'écran de moniteur reste sombre et que l'indicateur de l'Alimentation clignote, lancez un dispositif d' Autotest en éxécutant les étapes suivantes. 1.
List à Vérifier Question & Réponse Contrôle du Dispositif d'Autotest La localisation et la position du moniteur peuvent influencer sur la qualité et sur les autres caractéristiques du moniteur. 1. La localisation et la position de moniteur peuvent influencer sur la qualité et sur les autres caractéristiques de moniteur. S'il y a un haut - parleur près de moniteur, débranchez et mettez -le dans un autre endroit. 2.
Général Nom du Modèle Général PowerSaver Modes Pré-établis d'Affichage SyncMaster 151P Panneau LCD Taille 15,0 inch en diagonal Zone d'Affichage 304,1 (H) x 228,1 (V) Pixel Pitch 0,297 (H) x 0,297 (V) Type a-si TFT active matrix Angle de vue 80/80/80/70(L/R/T/B) Synchronisation Horizontale 30 ~ 60 kHz Verticale 56 ~ 75 Hz Couleur d'Affichage 16,7M (True) Résolution Résolution optimale 1024 x 768@60Hz Résolution maximale 1024 x 768@75Hz Signal d'Entrée, terminé RVB, Analogue 0,7 Vpp posit
SyncMaster 151P Général PowerSaver Modes Pré-établis d'Affichage Ce moniteur est doté d' un système d'économie d'énergie appellé "PowerSaver". Ce système fait passer en mode de base consommation électrique votre moniteur s'il n'a pas été utilisé pendant un certain laps de temps. Le moniteur retrouve son fonctionnement normal dès que vous bougez la souris de l'ordinateur ou si vous appuyez sur une touche du clavier.
SyncMaster 151P Si le signal transféré à partir de l'ordinateur est le même que les Modes Pré-établis pour l'Affichages, l'écran sera alors ajusté automatiquement. Cependant, si le signal diffère, l'écran peut devenir noir alors que LED fonctionne. Référez-vous au guide de la carte vidéo et réglez l'écran ainsi: Général PowerSaver Modes Préétablis d'Affichage Table 1.
Général Nom du Modèle Général PowerSaver Modes Pré-établis d'Affichage SyncMaster 171P Panneau LCD Taille 17,0 inch en diagonal Zone d'Affichage 337,92 (H) x 270,336 (V) Pixel Pitch 0,264 (H) x 0,264 (V) Type a-si TFT active matrix Angle de vue 85/85/85/85(L/R/T/B) Synchronisation Horizontale 30 ~ 81 kHz Verticale 56 ~ 85 Hz Couleur d'Affichage 16,7M (True) Résolution Résolution optimale 1280 x 1024@60Hz Résolution maximale 1280 x 1024@76Hz Signal d'Entrée, terminé RVB, Analogue 0,7 Vpp
SyncMaster 171P Général PowerSaver Modes Pré-établis d'Affichage Ce moniteur est doté d' un système d'économie d'énergie appellé "PowerSaver". Ce système fait passer en mode de base consommation électrique votre moniteur s'il n'a pas été utilisé pendant un certain laps de temps. Le moniteur retrouve son fonctionnement normal dès que vous bougez la souris de l'ordinateur ou si vous appuyez sur une touche du clavier.
SyncMaster 171P Si le signal transféré à partir de l'ordinateur est le même que les Modes Pré-établis pour l'Affichages, l'écran sera alors ajusté automatiquement. Cependant, si le signal diffère, l'écran peut devenir noir alors que LED fonctionne. Référez-vous au guide de la carte vidéo et réglez l'écran ainsi: Général PowerSaver Modes Préétablis d'Affichage Table 1.
Service U.S.A. : Samsung Computer Products Customer Service 400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856 Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (973)601-6001 http://samsungusa.com/monitor/ BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/ CANADA : Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel.
Service SOUTH AFRICA : Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629 http://www.samsung.co.
Distance entre deux points Service L'image de l'écran est composée de points rouges, vert et bleus. Plus les points sont proches, plur la resolution est haute. La distance entre deux points de même couleur est appelé 'Distance entre les Deux Points'. Unité: mm Terme Fréquence Verticale Regulatory L'écran doit être réaffiché plusieurs fois par seconde afin de créer et afficher l'image pour l'utilisateur.
FCC Information Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité User Instructions The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
MPR II Compliance This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. European Notice (Europe only) Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community.
What does labelling involve? This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing of the product or its packaging. z TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only) Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use.
Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
Programme du Logiciel "Couleur naturelle" Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité L'un des problèmes récents lors de l'utilisation d'un ordinateur est la couleur des images imprimées par une imprimante ou d'autres images scannées par un scanner ou un appareilphoto digital ne sont pas identiques à celles visibles sur le moniteur. La Couleur Naturelle S/W est la solution ideale pour ce problème.
Pour un affichage meilleur Service Terme Regulatory 1. Afin de bénéficier de la meilleure qualité d'image, procédez au réglage de la résolution et du taux de rafraîchissement d'écran à partir du panneau de configuration de votre ordinateur en suivant les instructions ci-dessous. Vous pourriez obtenir une qualité d'image inégale si vous ne sélectionnez pas la meilleure qualité d'image sur votre écran TFT-LCD.
Les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à des modifications sans préavis. © 2002 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits résérvés. Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité Toute reproduction par quelque moyen que ce soit , est strictement interdits sans l'autorisation écrite de Samsung Electronics Co., Ltd. Samsung Electronics Co., Ltd.