SyncMaster 242MP Įrenkite tvarkykles Įrenkite programas
Ar šo simbolu apzīmēto norāžu neievērošana var radīt kaitējumu veselībai vai aparatūras bojājumus. Aizliegts Vienmēr svarīgi izlasīt un izprast Neizjaukt Atvienot kontaktdakšu no kontaktligzdas Nepieskarties Sazemējums, lai izvairītos no elektrošoka Maitinimas Jei nenaudojate kompiuterio ilgą laiką, įjunkite kompiuteryje DPMS režimą. Jei naudojate ekrano užsklandą, nustatykite joje aktyvaus ekrano režimą. Nenaudokite pažeisto arba atsilaisvinusio kištuko.
z Jis gali sukelit elektros smūgį arba gaisrą. Naudokite tik atitinkamai įžemintą kištuką ir elektros lizdą. z Dėl netinkamo įžeminimo galite patirti elektros smūgį, taip pat gali sugesti įranga. Nelenkite kištuko ir laido pernelyg stipriai, nedėkite ant jų sunkių daiktų, kurie gali pažeisti kištuką arba laidą. z Jei nepaisysite šių nurodymų, galite patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. Nejunkite į elektros lizdą pernelyg daug ilgintuvų arba kištukų. z Tai gali sukelti gaisrą.
Nestatykite monitoriaus ekranu žemyn. z Taip galite pažeisti TFT skystųjų kristalų ekrano paviršių. Sieninį kronšteiną turi pritvirtinti kvalifikuotas specialistas. z z Dėl montažo, kurį atliko ne kvalifikuotas specialistas, galimi sužeidimai. Visuomet naudokite tvirtinimo įtaisą, nurodytą vartotojo instrukcijoje. Montuodami gaminį, būtinai atitraukite jį nuo sienos (ne mažiau kaip 10 cm (4 col.)) ventiliacijos sumetimais.
Jei jungtis tarp kištuko ir kontaktų apdulkėjusi arba joje yra nešvarumų, kruopščiai nuvalykite ją sausu skudurėliu. z Dėl nešvarios jungties galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gaisras. Kreipkitės į Techninės priežiūros centrą arba Klientų aptarnavimo centrą, kad vieną kartą per metus išvalytų prietaiso vidų. z Prižiūrėkite, kad prietaiso vidus visuomet būtų švarus. Dėl ilgainiui susikaupusių prietaiso viduje dulkių gali pasireikšti veikimo sutrikimai arba kilti gaisras.
Do not išneškite monitorius dešinėn arba kairėn by pulling only the wire arba the signalas laidai (žarnos. z Monitorius gali sugesti, sukelti elektros smūgį arba gaisrą dėl pažeisto laido. Neuždenkite monitoriaus korpuso ventiliacijos angų. z Dėl blogos ventiliacijos monitorius gali sugesti arba sukelti gaisrą. Nedėkite ant monitoriaus indų su vandeniu, cheminių medžiagų ir smulkių metalinių daiktų.
Naudodamiesi ausinėmis, palaikykite reikiamą garsumo lygį. z Pernelyg stiprus garsas gali pakenkti klausai. Ilgą laiką žiūrint į monitorių pernelyg artimu kampu gali pablogėti jūsų regėjimas. Akių nuovargio sumažinimui po kiekvienos valandos darbo su monitoriumi padarykite bent penkių minučių pertrauką. Nemontuokite gaminio ant nestabilaus ar nelygaus paviršiaus arba vietoje, kuri gali vibruoti. z Nukritęs gaminys gali sugesti ar sužeisti aplinkinius.
Įsitikinkite, jog jūsų monitoriaus pakuotėje yra toliau išvardyti elementai. Jei ko nors trūksta, ckreipkitės į savo prekybos atstovą. Kreipkitės į vietos prekybos agentą, jei norite įsigyti papildomų elementų.
Signalo laidas Maitinimo laidas Garso kabelis DVI kabelis Nuotolinio valdymo pultas baterijos (2 vnt. AAA) Radijo antenos adapteris Šoninis dangtis Radijo antena Kita Jungiamasis elementas Garsiakalbių komplektas(Pasirinktinis) Garsiakalbiai Garsiakalbių dangteliai Garsiakalbių laikikliai Skirti naudoti tik tvirtinamiems Garsiakalbių garso kabeliai garsiakalbiams.
Garsiakalbių pusės dangteliai Iš priekio 1. MENU 2. CH 3. - VOL + 4. /FM RADIO 5. SOURCE 6. PIP 7. Maitinimo mygtukas 8. Maitinimo indikatorius 9. Nuotolinio valdymo pultas 1. MENU Kai ekrano parametrų reguliavimo meniu išjungtas: naudokite šį mygtuką ekrano meniu ir išryškintam meniu elementui įjungti. 2. CH Perkelia žymiklį nuo vieno meniu elemento prie kito vertikalia kryptimi arba reguliuoja pasirinktas meniu reikšmes. TV režime perjungia TV kanalus.
Pastaba : Išsamiau apie energijos taupymo funkcijas skaitykite PowerSaver skyrelyje. Energijos taupymo sumetimais išjunkite monitorių, kai jo nereikia arba kai paliekate jį be priežiūros ilgesniam laikui. Iš galo Prieš prijungdami prie monitoriaus išorinį įrenginį, nuo monitoriaus nugarėlės nuimkite dangtį. Išorinį įrenginį prijungę, monitoriaus dangtį uždėkite. (Skirtingų modelių monitorių galinės sienelės konfigūracija gali skirtis.) 1. DVI/PC IN 1. DVI kabelio lizdas (įėjimas) 2.
4. AV IN 1. Išorinio įrenginio garso signalo įėjimo lizdas 2. Išorinio įrenginio (vaizdo) įėjimo signalo lizdas 3. Išorinio įrenginio (S-Video (vaizdo)) įėjimo signalo lizdas 4. FM bangų radijo antenos lizdas 5. Headphone / R-SPEAKER-L / ANT IN 1. Ausinių garso signalo išėjimo lizdas 2. Garsiakalbio garso signalo išėjimo lizdas 3. TV antenos lizdas Jei reikia daugiau informacijos > Televizoriaus prijungimas 6. POWER This product may be used with 100 ~ 240VAC(+/- 10%).
Daugiau apie kabelių sujungimus žr. sk. Monitoriaus prijungimas. Monitoriaus mygtukai Nuotolinio valdymo pulto veikimui gali turėti įtakos televizijos ar kiti elektroniniai įrenginiai, veikiantys arti monitoriaus ir sukeliantys trikdžius darbiniu dažniu. 1. POWER 2. Skaičių mygtukas 3. +100, -/-4. - + 5. MUTE 6. TTX/MIX 7. MENU 8. ENTER 9. FM RADIO 10. CH/P 11. SOURCE 12. INFO 13. EXIT 14. Rodyklių aukštyn-žemyn ir kairėndešinėn mygtukai 15. AUTO 16. P.MODE, M/B (MagicBright™) 17. P.SIZE 18.
Laikinai pristabdo (nutildo) garso signalą. Garso signalas tęsiamas, jei nutildymo režime paspaudžiamas MUTE arba mygtukas. + 6. TTX/MIX TV kanalais teletekstu teikiamos rašytinės informacijos paslaugos. Daugiau informacijos > TTX / MIX TTX / MIX dažniausiai naudojamas Europoje. 7. MENU Naudodamiesi šiuo mygtuku, galite atidaryti ekrano meniu ir uždaryti meniu ekraną arba ekrano reguliavimo meniu. 8. ENTER Suaktyvina išryškintą meniu elementą. 9. FM RADIO Įjungia / išjungia FM Radio.
Perjungia MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 ir MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO būseną. MTS : Galite pasirinkti MTS (Multichannel Television Stereo – daugiakanalės televizijos stereo) režimą. • Mono, Stereo, SAP (Separate Audio Program – atskira garso programa) Nustatykite 'MTS' reikšmę ON, kad galėtumėte pasirinkti Mono, Stereo arba SAP. 22. PRE-CH Šis mygtukas naudojamas perjungimui į arčiausią ankstesnį kanalą. 23. SOURCE Parenka Video signalo šaltinį. (PIP) 24. SIZE Galite perjungti vaizdo dydį. 25.
Monitoriaus prijungimas Prieš prijungdami prie monitoriaus išorinį įrenginį, nuo monitoriaus nugarėlės nuimkite dangtį. Išorinį įrenginį prijungę, monitoriaus dangtį uždėkite. 1. Kompiuterio prijungimas 1. Prijunkite monitoriaus maitinimo laidą prie maitinimo prievado monitoriaus galinėje sienelėje. Įjunkite monitoriaus maitinimo laidą į netoliese esantį elektros lizdą. 2-1. D-sub (analogā) konektora izmantošana videokartē.
Jei vienu metu į kompiuterį įjungsite ir „D-sub“, ir DVI kabelius, monitoriuje gali būti rodomas juodas ekranas; tai priklauso nuo naudojamos vaizdo plokštės. Jei naudodamiesi DVI jungtimi monitorių prijungsite teisingai, bet monitoriuje vis tiek bus rodomas juodas arba mirgantis ekranas, patikrinkite, ar tikrai nustatyta analogiška monitoriaus būsena. Press Source button to have the monitor double-check the input signal source. 2. Macintosh kompiuterio prijungimas 1.
1. Įvesties įrenginiai, pavyzdžiui, DVD grotuvai, vaizdo magnetofonai ar vaizdo kameros, prijungiami prie monitoriaus Video arba S-Video prievado RCA arba S-Video kabeliu. S-Video, RCA kabelis ir EXT(RGB) kabelis yra papildomi elementai. 2. Prijunkite DVD grotuvo, vaizdo magnetofono arba vaizdo kameros garso prievadus Audio (R) ir Audio (L) prie monitoriaus R ir L garso įėjimo prievadų garso kabeliais. 3. Tuomet įdėkite DVD diską ar kasetę ir paleiskite DVD grotuvą, vaizdo magnetofoną ar vaizdo kamerą. 4.
2. Įjunkite monitorių. 3. Source mygtuku iš išorinio signalo šaltinio pasirinkimo mygtukų pasirinkite TV. 4. Pasirinkite norimą TV kanalą. Ar priėmimo kokybė bloga dėl silpno signalo? Nusipirkite ir įrenkite signalo stiprintuvą, kad pagerėtų priėmimo kokybė. Vietovėse, kuriose anteninis kabelis nepalaikomas, iš pradžių prie TV antenos prijunkite jungiamąjį elementą. 3.
1. Prijunkite ausines prie ausinių prijungimo prievado. 5. Garsiakalbių prijungimas Prieš prijungdami prie monitoriaus garsiakalbį, atjunkite garsiakalbių stovą. To nepadarius, monitorių apvertus stovas gali būti sugadintas. 1. Prijunkite garsiakalbį Tai galite padaryti dviem būdais: A.
z z z z z Nuimkite nuo garsiakalbių šoninius dangtelius. Į garsiakalbio šone esančią kiaurymę įtaikykite išsikišančią laikiklio jungtį. Prijungę abu garsiakalbius, pritvirtinkite juos 4 varžtais (juodos spalvos, 4EA). Uždėkite garsiakalbių dangtelius, įstatydami juos į kiaurymes, esančias garsiakalbių priekyje. Įsitikinkite, kad rodyklė ant vidinės dangtelio pusės yra nukreipta į viršų B.
garsiakalbio stovo ir spustelėkite garsiakalbį, kad visiškai jį pritvirtintumėte. z z Įsitikinkite, kad garsiakalbių stovai yra tinkamoje padėtyje, kaip parodyta iliustracijoje, ir nesupainiokite garsiakalbių stovų priekinės ir galinės pusių. Sumontuotus garsiakalbius padėkite pakankamu atstumu nuo skystakristalio (LCD) monitoriaus. 2. Prijunkite kabelį taip, kad galinė garsiakalbio jungtis tiktų į galinę pagrindinio bloko jungtį R-SPEAKER-L (d-garsiakalbis-k).
2. Sieninio laikiklio pritvirtinimas Šiam monitoriui tinka 200 mm x 100mm VESA standartą atitinkantis tvirtinimo pagrindas. A. Monitorius ir stovas B. Tvirtinimo pagrindo montavimas 1. Išjunkite monitorių ir ištraukite jo maitinimo laidą. 2. Paguldykite skystųjų kristalų monitorių ekranu žemyn ant plokščio paviršiaus, padėję minkštą pagrindą ekranui apsaugoti. 3. Atsukite keturis varžtus ir nuimkite stovą nuo skystųjų kristalų monitoriaus. 4.
Kaip surinkti sieninį laikiklį 1. 1. Ant sienos pasižymėkite vietą kiaurymei. 2. Paženklintoje vietoje išgręžkite 35 mm gylio kiaurymę. 3. Į kiekvieną kiaurymę sienoje įstatykite inkarus varžtams E . 4. Medvaržčiais B pritvirtinkite prie sienos sieninį laikiklį A, prieš tai įstatę į laikiklį A inkarus varžtams E. Jei laikiklį prie sienos pritvirtinsite nepakankamai tvirtai, LCD televizorius gali nukristi. 2. 1. Išjunkite maitinimą ir iš el. tinklo lizdo ištraukite maitinimo kabelio kištuką. 2.
Windows ME 1. Įdėkite kompaktinį diską į CD-ROM kaupiklį. 2. Spragtelėkite "Windows ME tvarkyklė". 3. Pasirinkite savo monitoriaus modelį pateiktame modelių sąraše, tuomet spragtelėkite "gerai" mygtuką. 4. Spragtelėkite "Įdiegti" mygtuką "Perspėjimo" lange. 5. Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas baigtas. Windows XP/2000 1. Įdėkite kompaktinį diską į CD-ROM kaupiklį. 2. Spragtelėkite "Windows XP/2000 tvarkyklė". 3.
Ši monitoriaus tvarkyklė pažymėta patvirtinančiu MS logotipu, jos įdiegimas nepažeis jūsų sistemos. Patvirtinta tvarkyklė bus paskelbta Samsung monitorių antraštiniame puslapyje http://www.samsung.com/ 6. Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas baigtas. Windows XP | Windows 2000 |Windows Me |Windows NT | Linux > Kai operacinė sistema paprašys nurodyti monitorius tvarkyklę, įdėkite į kompiuterį prie šio monitoriaus pateiktą kompaktinį diską.
5. Spragtelėkite "Update Driver.." ir pasirinkite "Install from a list or..", tuomet spragtelėkite "Next" mygtuką. 6. Pasirinkite "Don't search, I will.." tuomet spragtelėkite "Next" ir spragtelėkite "Have disk". 7. Spragtelėkite "Browse" mygtuką, pasirinkite A:(D:\Driver) ir nurodykite savo monitorių modelių sąraše, tuomet spragtelėkite "Next" mygtuką. 8. Jei pamatysite tolesnį "Message" langą, spragtelėkite "Continue Anyway" mygtuką. Tuomet spragtelėkite "OK" mygtuką.
Ši monitoriaus tvarkyklė pažymėta patvirtinančiu MS logotipu, jos įdiegimas nepažeis jūsų sistemos. Patvirtinta tvarkyklė bus paskelbta Samsung monitorių antraštiniame tinklalapyje http://www.samsung.com/ 9. Spragtelėkite "Close" mygtuką, toliau keletą kartų spragtelėkite "OK" mygtuką. 10. Monitoriaus tvarkyklės įdiegimas baigtas. Microsoft® Windows® 2000 operacinė sistema Jei pamatysite pranešimą "Digital Signature Not Found" dėl savo monitoriaus, atlikite tokius veiksmus. 1.
spragtelėkite "OK". 11. Toliau spragtelėkite "Close" mygtuką ir "OK" mygtukus, kol uždarysite ekrano parametrų dialogo langą. (Jums gali būti pateikiami kitokie perspėjimo bei kiti pranešimai, tuomet spragtelėkite geriausiai jūsų monitorių atitinkantį variantą.) Microsoft® Windows® NT operacinė sistema 1. Spragtelėkite Start, Settings, Control Panel, tuomet dukart spragtelėkite Display piktogramą. 2.
Įdėkite su Samsung monitoriumi pateiktą kompaktinį diską į kompiuterio CD-ROM kaupiklį. Netrukus pamatysite įžanginį programos įdiegimo langą. Spragtelėkite Natural Color įžanginiame ekrane, kad įdiegtumėte Natural Color programinę įrangą. Kad įdiegtumėte programą rankiniu būdu, įdėkite su Samsung monitoriumi pateiktą kompaktinį diską į kompiuterio CD-ROM kaupiklį, spragtelėkite Windows sistemoje [Start] mygtuką ir tuomet [Run...]. Įrašykite D:\color\eng\setup.exe ir paspauskite klavišą.
Input Galimi režimai : PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : Component OSD Apibūdinimas Source List Naudokite PC, TV ar kitam prie monitoriaus prijungtam išoriniam įėjimo signalo šaltiniui pasirinkti. Naudokite norimam ekranui pasirinkti. - Tiesioginis nuotolinio valdymo pulto mygtukas yra 'SOURCE' mygtukas. 1) PC 2) DVI : HDCP palaikomas 3) TV 4) Ext. Monitoriaus lizdas EXT(RGB) naudojamas TV arba VIDEO signalo įvesčiai ir išvesčiai. Tačiau kai veikia FM radijas, šios funkcijos naudoti negalima.
Off / On 1) PIP 2) Source: Parenka PIP įėjimo signalo šaltinį. - Tiesioginis nuotolinio valdymo pulto mygtukas yra 'SOURCE' mygtukas. PC / DVI : TV / Ext.(EXT(RGB) dažniausiai naudojamas Europoje.) / AV / S-Video / Component Mode 3) Size: Keičia PIP lango dydį. - Tiesioginis nuotolinio valdymo pulto mygtukas yra 'SIZE' mygtukas. / / / Jei Size skyrelyje pasirinksite , Position ir Transparency funkcijos bus neaktyvios. 2) Source 3) Size 4) Position 5) Transparency 4) Position: Keičia PIP lango vietą.
- Tiesioginis nuotolinio valdymo pulto mygtukas yra 'M/B' mygtukas. 1) Entertain : Didelis ryškumas Judančių vaizdų, pavyzdžiui, DVD arba VCD peržiūrai. 2) Internet : Vidutinis ryškumas Darbui su mišraus pobūdžio vaizdais, pavyzdžiui, tekstu ir paveikslėliais. 3) Text : Normalus ryškumas Dokumentacijos peržiūrai ir darbui su tekstu. 4) Custom Nors mūsų inžinieriai kruopščiai parinko išankstinių nustatymų reikšmes, jomis išgautas vaizdas jūsų akims gali būti nepriimtinas.
3) Position : Pakoreguoja vaizdo padėtį horizontaliai ir vertikaliai. Size Galite perjungti vaizdo dydį. 1) Wide 2) 4:3 Auto Adjustment Reikšmės Fine, Coarse, position sureguliuojamos automatiškai. - Galimas tik PC režime - Tiesioginis nuotolinio valdymo pulto mygtukas yra 'AUTO' mygtukas. PIP Picture Galite koreguoti PIP ekrano nuostatas. - Galimas tik PC režime 1) Contrast : Reguliuoja kontrastą ekrane rodomame PIP lange. 2) Brightness : Reguliuoja ryškumą ekrane rodomame PIP lange.
Pro 1) MagicColor : Realizuoja natūralias spalvas pagal tai, kas yra rodoma ekrane. Automatiškai prisiderina prie vaizdo ekrane. Galima patobulinti apvalkalo atspalvius. Off Intelligent (intelektualusis) – natūralias spalvos rodomos dar ryškesnės. Full (viskas) – rodo ir natūralius apvalkalo atspalvius, ir dar ryškesnes spalvas. Demo (demonstracinis) – rodo patobulintą vaizdą kairėje, ir originalų vaizdą – dešinėje. 2) Colour Tone : Leidžia reguliuoti atspalvius pagal vartotojo nuostatas.
Galimi režimai : PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : Component OSD Description Mode Monitoriuje yra aukštos kokybės stereofoninis garso stiprintuvas. - Tiesioginis nuotolinio valdymo pulto mygtukas yra 'S.MODE' mygtukas. 1) Standard : Pasirinkus Standard, suaktyvinamos standartinės gamyklinės nuostatos. 2) Music : Pasirinkite Music nuostatą, jei žiūrite muzikinius vaizdo klipus ar koncertus. 3) Movie : Pasirinkite Movie, jei žiūrite kinofilmus.
FM Radio Paspauskite priekyje arba nuotolinio valdymo pulte esantį "FM RADIO" mygtuką, jei norite įjungti "FM RADIO" funkciją. - Tiesioginis nuotolinio valdymo pulto mygtukas yra 'FM RADIO' mygtukas. 1) Auto Store Galite peržvelgti savo vietovėje esančius FM RADIO dažnių diapazonus ir automatiškai išsaugoti atmintyje visus aptiktus kanalus. 2) Manual Store Galite peržvelgti savo vietovėje esančius FM RADIO dažnių diapazonus ir automatiškai išsaugoti atmintyje visus aptiktus kanalus.
Auto <-> PAL <-> SECAM <-> NT4.43 3) Sound System: Reguliuokite pakartotinai, kol išgausite geriausios kokybės garsą. BG <-> DK <-> I <-> L 4) Channel : Parenka eterio kanalą derindama imtuvą toliau arba atgal nuo esamo dažnio. 5) Search : Imtuvas peržvelgia dažnių diapazoną, kol ekrane parodo pirmąjį arba jūsų pasirinktą kanalą. 6) Store : Naudojama dviejų kanalų numeriams sukeisti vietomis Add/Delete Įrašo į atmintį naujus kanalus arba ištrina kanalus iš atminties.
Kai šalis neparinkta tinkamai, gaminys gali neaptikti kanalų. Language Galite riktis vieną 15 kalbų. Atlikite šiuos veiksmus, kad pakeistumėte meniu naudojamą kalbą. Galite pasirinkti vieną iš septynių kalbų.(Anglų k., Vokiečių k., Ispanų k., Prancūzų k., Italų k., Švedų k., Rusų k.) Sleep Timer Naudokite monitoriui automatiškai išjungti po tam tikro minučių skaičiaus. 1) Off, 2) 30, 3) 60, 4) 90, 5) 120, 6) 150, 7) 180 Keičia OSD fono skaidrumą.
Funkcijų pasitikrinimas Prieš skambindami techninės paramos tarnybai, patys patikrinkite toliau išvardytus dalykus. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą, jei iškilo problemų, kurių negalite išspręsti patys. Funkcijų pasitikrinimas | Not Supported Mode | Neoptimalus režimas | Vaizdo adapterio tvarkyklė Priežiūra ir valymas | Simptomai ir rekomenduojami veiksmai 1. Funkcijų pasitikrinimas Jūsų monitoriuje yra savęs patikrinimo funkcija, kuria galite patikrinti, ar jūsų monitorius tinkamai veikia. 1.
Kokias raiškas ir skleistinės dažnius palaiko monitorius, žr. Techniniai duomenys > Paruošti monitoriaus režimai. Retkarčiais ekranas tampa juodas, tačiau pranešimo "Not supported Mode" ekrane nerodoma. Tai rodo, kad monitorius nustatytas už diapazono ribų esančiam dažniui arba įjungtas PowerSaver režimas. 3. Neoptimalus režimas Jei vertikali raiška neatitinka optimalaus režimo, vaizdą matysite, tačiau vieną minutę bus rodomas ir tuomet išnyks toliau pavaizduotas perspėjimo pranešimas.
plokštės ir monitoriaus tvarkyklės. 4. Patikrinkite, ar nenustatytas 56Hz ~ 75Hz vaizdo atnaujinimo dažnis. (Neviršykite 60Hz, jei naudojate maksimalią raišką.) 5. Jei iškilo problemų įrengiant vaizdo plokštės tvarkyklę, iš naujo paleiskite kompiuterį saugiu režimu, pašalinkite vaizdo adapterį skyrelyje „Control Panel, System, Device Manager“, tuomet iš naujo paleiskite kompiuterį, kad iš naujo įrengtumėte vaizdo adapterio tvarkyklę. Tolesnėje lentelėje pateiktas galimų problemų ir jų sprendimų sąrašas.
atitinka monitoriaus palaikomus parametrus. Jei ne, nustatykite šias reikšmes pagal esamą Informacijąpateiktą monitoriaus meniu skyrelyje Paruošti monitoriaus režimai. Vaizde matyti pašalinių vaizdų kontūrai. Vaizdas pernelyg šviesus arba pernelyg tamsus z Spalvos ekrane iškreiptos. z Sureguliuokite Brightness ir Contrast. (žr. Brightness, Contrast) Sureguliuokite spalvas, naudodami Custom funkciją OSD spalvų reguliavimo meniu. Spalvotas vaizdas iškraipytas tamsiais šešėliais.
Kaip galėčiau reguliuoti raišką? z z z Kaip galėčiau įjungti energijos taupymo funkciją? z z Kaip turėčiau valyti korpuso išorę ir kineskopą? z z Windows XP : Nustatykite skiriamąją gebą, pasirinkę Valdymo skydas → Išvaizda ir temos → Rodyti → Parametrai. . Windows ME/2000 : Nustatykite skiriamąją gebą, pasirinkę Valdymo skydas → Rodyti → Parametrai. Išsamesnės informacijos kreipkitės į vaizdo plokštės gamintoją.
Bendrieji duomenys Bendrieji duomenys Modelio pavadinimas SyncMaster 242MP Skystųjų kristalų ekranas Tipas 24,0" colio įstrižainė Vaizdo sritis 518,4 (horizontaliai) x 324 (vertikaliai) Pixel Pitch 0,270mm (horizontaliai) x 0,270mm (vertikaliai) Tipas a-si TFT aktyvi matrica Sinchronizacija Horizontaliai 31 ~ 81 kHz Vertikaliai 56 ~ 75 Hz Ekrano spalvų skaičius 16.
Energijos tausojimas Mažiau nei 2W Matmenys (Plotis x Gylis x Aukštis) / Svoris 558,4 X 90 X 380,7 mm / 22,0 X3,5 X 15,0 inch (Be stovo) 558,4 X 177 X 427,2 mm / 22,0 X 7,0 X 16,8 inch / 8,3 kg (Su stovu) 558,4 X 90 X 380,7 mm / 22,0 X3,5 X 15,0 inch / 9,65 Kg (su garsiakalbiu) VESA tvirtinimo sąsaja 200mm x 100mm (naudojimui su specialia (svirties tipo) tvirtinimo įranga.
Ekrano režimas skleistinės dažnis (KHz) skleistinės dažnis (Hz) vaizdavimo sparta (MHz) signalo poliškumas (H/V) MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,- VESA, 800 x 600 37,879 60
Transliavimo sistemos Šalys SECAM-B Iranas Irakas Saudo Arabija Sirija Libanas Egiptas SECAM-D SECAM-K1 Rusija Vengrija Bulgarija Lenkija SECAM-L Prancūzija Horizontaliosios skleistinės dažnis Laikas, per kurį nubrėžiama vaizdo eilutė nuo dešiniojo iki kairiojo ekrano krašto, yra vadinamas horizontaliosios skleistinės ciklas, o atvirkščias horizontaliosios skleistinės ciklui skaičius vadinamas horizontaliosios skleistinės dažnis.
Aptarnavimas Bendrovės adresas ir telefono numeris gali būti pakeisti iš anksto nepranešus. AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/ BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/ CANADA : Samsung Electronics Canada Inc.
Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/ FRANCE : SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com/ GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 * EURO 0.12/Min http://www.samsung.de/ HUNGARY : Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17.
http://www.samsungperu.com/ PORTUGAL : SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, No2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120 http://www.samsung.pt/ SOUTH AFRICA : Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629 http://www.samsung.co.
Sinchronizacijos signalas Sinchronizacijos signalai – tai standartiniai signalai, reikalingi spalvoms monitoriuje teisingai atvaizduoti. Jie skirstomi į vertikaliosios ir horizontaliosios sinchronizacijos signalus. Šiais signalais atvaizduojami normalūs spalvoti vaizdai nustatyta raiška ir dažniu. Sinchronizacijos signalų tipai Atskiras Šios sistemos paskirtis – perduoti atskirus vertikalius ir horizontalius sinchronizavimo signalus į monitorių.
Tai „Super Video“ santrumpa. S-Video užtikrina iki 800 eilučių horizontaliąją raišką, todėl vaizdas yra ypač aukštos kokybės. VHF/UHF VHF nurodo 2 – 13 TV kanalus, o UHF – 14 – 69 kanalus. Tikslus kanalų nustatymas Ši funkcija suteikia galimybę vartotojui tiksliai suderinti imtuvą TV kanalui, kad užtikrintų geriausias peržiūros sąlygas. Samsung Manet TV yra ir automatinio, ir rankinio kanalų suderinimo funkcijos, kad vartotojas galėtų pasirinkti norimas nuostatas.
MPR II Compliance European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI | TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only) TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only) TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only) TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only) Medical Requirement Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only) MPR II Compliance This monitor comp
and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature. There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints.
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit. z CFCs (freons) CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging.
Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
z z Electromagnetic fields Noise emissions Ecology The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 000 z Restrictions on o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead. z The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world.
z z z Increase the separation between the equipment. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device(s) are connected. Consult the manufacturer or field service technician for help. Video In / RS 232 / Video Out Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for medical equipment.
INFORMACIJA APIE GAMINĮ (kaip išvengti liekamojo vaizdo efekto) Skystųjų kristalų (LCD) monitoriuose ir televizoriuose gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas pereinant nuo vieno vaizdo prie kito, ypač jei ilgą laiką buvo rodomas nejudantis vaizdas. Šio vadovo paskirtis – parodyti kaip naudotis skystųjų kristalų (LCD) gaminiais, kad juose nepasireikštų liekamojo vaizdo efektas. Kas yra liekamojo vaizdo efektas? Normalaus skystųjų kristalų (LCD) ekrano darbo metu liekamojo vaizdo efektas nepasireiškia.
Geriausias būdas apsaugoti monitorių nuo liekamojo vaizdo efekto – nustatyti, kad kompiuteryje arba sistemoje įsijungtų ekrano užsklandos programa, kai jais nesinaudojate. Naudojant skystųjų kristalų (LCD) monitorių normaliomis sąlygomis, liekamojo vaizdo efektas gali nepasireikšti. Normalios sąlygos apibrėžiamos kaip nuolat besikeičiantis vaizdas.