Headset HS6000
English ......................................................................................... 1 Español....................................................................................... 32 Português..................................................................................
English Contents Getting started Your headset overview...............................................................................................................................4 Button functions...........................................................................................................................................5 Charging the headset.................................................................................................................................
Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary. Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.
English Safety information To prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before using the device. •• Comply with all safety warnings and regulations regarding mobile device usage while operating a vehicle. •• Do not disassemble, modify, or repair your device. Any changes or modifications to your device can void your manufacturer’s warranty. If your device needs servicing, take your device to a Samsung Service Centre.
Getting started Your headset overview Earpiece Control switch Indicator light Voice command button Line in jack Talk button Microphone Volume button Power switch Charging socket •• Make sure you have the following items: travel adapter, headset, line out cable, pouch and user manual. •• The supplied items may alter depending on your region.
Button English Button functions Function Power Switch •• Slide up or down to turn the headset on or off. Talk •• Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. •• Press to make or answer a call. •• Press to end a call. Volume •• Press to adjust the volume. •• Press and hold to turn the microphone on or off during a call. •• Press and hold both Volume buttons simultaneously to turn the indicator light on or off. Voice command •• Press to activate the Voice command.
Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. 1 Connect the charger to the charging socket on the headset. 2 Plug the charger in to the wall outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again. 3 When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue.
English •• Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery performance to diminish. This is normal for all rechargeable batteries. •• Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call. •• To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power.
When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Wearing the headset Place the headset on your ear. Be sure to put the correct (Left, Right) earpiece on each ear. 8 You can adjust the length of the headset to give you the best feel and fit.
English Using your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functions. •• Activated functions and features may differ depending on the phone type. •• Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your headset.
Turning the headset on or off To turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times and you will hear “Power on”. Turning the Headset on for the first time, it will automatically enter pairing mode for approx 3 minutes. For more information, see page 15. To turn the headset off Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off.
English To turn voice prompts off In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds. You will hear “Voice prompt is off”. Changing the language The headset provides the following languages: English, Spanish, French, and German. The default setting is English. •• In Pairing mode, press and hold the voice command button to select a language. Using the voice command 1 Press the Voice command button while the headset is in Pairing or Standby mode.
•• You can not use voice commands while listening to music with your headset. •• When you say “Phone voice command” or “Phone voice command two” with a phone not supporting voice dialing, you will hear “Phone does not support voice dialing”. List of voice commands 12 Command Action “Select Language” Enter the language selection. “Pair mode” Enter pairing mode. “Answer” or “Ignore“ To answer or reject a call after you hear “Incoming call.
Action “Phone Voice Command Two” Access the voice dialing feature of the currently connected secondary phone, if the phone supports it. “What Time is it?” (available when using FreeSync application) Check the current time. “Cancel” Cancel the voice command. English Command List of voice prompts Status Voice prompt When you turn the headset on “Power on” When you select a language “Language name selected” for the voice prompt When you enter Pairing mode “Ready to pair.
Status Voice prompt When you turn the voice prompt on or off “Voice prompt is on” or “Voice prompt is off” When you turn Multi-point feature on or off “Multi-point mode is on” or “Multi-point mode is off” When you connect the headset to the devices “Device is connected” or “Two devices are connected” When you disconnect the headset from a device “Device is disconnected” When a call comes in “Incoming call.
In Pairing mode, two devices should be placed close enough to each other. Pairing and connecting the headset with a phone 1 Enter Pairing mode. (The blue indicator light stays lit and stays for 3 minutes.) 2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). 3 Select the headset (HS6000) from the list of devices found by your phone. 4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.
Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and tries to make a connection with it. Make sure the phone’s Bluetooth visibility option is set on. In Pairing mode (solid blue indicator light), press and hold the Talk button on the headset. The indicator light color changes to violet. The headset will attempt active pairing for up to 20 seconds.
English Connecting with two Bluetooth phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time. To turn Multi-point feature on In Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator light flashes twice. To turn Multi-point feature off In Pairing mode, press and hold the Volume down button. The red indicator light flashes twice. 1 After connecting with the first Bluetooth phone, enter Pairing mode again.
Connecting the headset with a music device You can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process of connecting to a music device is the same as for connecting with a phone. When connected to both devices (phone and music device) you can make or receive a call on the phone while listening to music from the music device. For more information about control functions, see page 22.
English Using call functions •• Available call functions may differ from phone to phone. •• Some functions are only available when using the Hands-Free profile Making a call Redialling the latest number To redial the last number dialed on the primary phone: •• Press the Talk button. To redial the last number dialed on the secondary phone: •• Press the Talk button twice. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number.
Answering a call Press the Talk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. •• If you receive calls on both connected phones at the same time you can only answer or reject the call on the primary phone. •• When you are listening to music, the music stops during a call. Ending a call Press the Talk button to end a call. Options available during a call You can use the following functions during a call.
English •• You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it’s lowest or highest level. •• The volume level may differ when listening to music via a bluetooth connection or using it as a normal music headset with the power off. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals.
Using music control functions Listening to music Control playback with the following buttons: BUTTON FUNCTION Play/ Pause •• Press to start or pause playback on the primary device. •• Press twice to start or pause playback on the secondary device. •• Press and hold to stop playback. REW •• Slide up to skip backward. •• Slide up and hold to scan backward. FF •• Slide down to skip forward. •• Slide down and hold to scan forward.
English Applying a sound effect (SoundAlive) You can apply appropriate sound effects for music while listening to music. To apply a sound mode, such as Normal, Vocal, or Instrument, press the mode button while listening to music. You can also switch between the sound modes by pressing the mode button. Using it as the music headset Using the line out cable supplied and with the headset powered off, you can use the headset without the need for power or a BT connection.
Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone. If you want to reset the connection settings in the headset: •• In Pairing mode, press and hold Volume up, Volume down and the Talk button at the same time for 3 seconds. The headset will turned on automatically.
English Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Your headset will work with devices that support your headset’s Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 28. Why do I hear static or interference while on a call? Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may cause interference, which usually sounds like static. To reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves.
26 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
English Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or a qualified service centre.
Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 3.0 Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile, Audio/Video Remote Control Profile Operating range Up to 10 metres Standby time Up to 150 hours* Talk time Up to 9 hours* Play time Up to 9 hours* Charging time Approximately 3 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
English Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste.
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems) The marking on the battery, manual or packaging indicates that the battery in this product should not be disposed of with other household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. The battery incorporated in this product is not user replaceable.
Product details Declaration of Conformity For the following Product : Bluetooth Headset Model(s) : HS6000 Declaration & Applicable standards We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC) by application of: SAFETY EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) RADIO EN 300 328 V1.7.
Español Índice Introducción Vista general del auricular..................................................................................................................... 35 Funciones de los botones...................................................................................................................... 36 Carga del auricular.................................................................................................................................... 37 Colocación del auricular.........
Lea este manual antes de utilizar el auricular y guárdelo para consultas posteriores. Las gráficas que aparecen en este manual se muestran únicamente con fines ilustrativos. Es posible que los productos reales difieran. Español Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de copyright.
Información sobre seguridad A fin de evitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o daños al dispositivo, lea la información sobre seguridad del dispositivo antes de utilizarlo. •• Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientras conduce un vehículo. •• No desarme, modifique ni repare el dispositivo. Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
Introducción Vista general del auricular Español Audífono Interruptor de control Luz indicadora Botón de comando voz Toma de entrada Botón de funciones múltiples Botón de volumen Interruptor de encendido y apagado Compartimento de carga Micrófono •• Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, auriculares, cable de salida, funda y manual de usuario. •• Los elementos suministrados pueden variar según la región.
Funciones de los botones Botón Función Interruptor •• Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para de encendido encender o apagar el auricular. y apagado Botón de funciones múltiples •• Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para acceder al modo de vinculación. •• Pulse este botón para realizar o responder una llamada. •• Pulse este botón para finalizar una llamada. Volumen •• Pulse estos botones para ajustar el volumen.
Carga del auricular 1 2 3 Español El auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. Conecte el cargador al compartimento de carga del auricular. Conecte el cargador a un enchufe. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se verá de color rojo. Si no se inicia la carga, desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo.
•• Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada. •• El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red, además cuando está conectado debe permanecer cerca del enchufe. Para ahorrar energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
Cuando la batería del auricular está baja El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se descarga durante una llamada, esta se transferirá automáticamente al teléfono. Colóquese el auricular en el oído. Asegúrese de colocar correctamente cada auricular (izquierdo, derecho) en cada oreja. Español Colocación del auricular Puede ajustar el largo del auricular para alargarlo o acortarlo de la forma adecuada a su cabeza.
Uso del auricular Esta sección explica cómo encender o apagar el auricular, cómo vincularlo y conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. •• Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. •• Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles con el auricular.
Encendido y apagado del auricular Español Para encender el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea 4 veces y escuchará “Encendido”. Cuando encienda el auricular por primera vez, este entrará de manera automática en el modo de vinculación por aproximadamente tres minutos. Si desea más información, consulte la página 46. Para apagar el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo.
Encendido y apagado del comando de voz Para encender los comandos de voz En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen durante 3 segundos. Escuchará “Comandos vocales activados”. Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 46. Para apagar los comandos de voz En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen durante 3 segundos. Escuchará “Comandos vocales desactivados”.
Si no indica un comando en cinco segundos, escuchará “Repítalo”. Cinco segundos más tarde, escuchará “Cancelado”. Para volver a activar el comando de voz, pulse el botón de comando voz. Español •• Es posible que el auricular no reconozca los comandos de voz si habla en voz baja o con poca claridad. •• Es posible que el auricular reconozca comandos de voz de manera inadvertida si los sonidos de fondo tienen un volumen más alto que su voz.
44 Comando Acción “Responder” o “Ignorar” Para responder o rechazar una llamada, después de escuchar “Llamada entrante. Diga Responder o Ignorar”. “Rellamada” Permite volver a llamar al último número marcado en el teléfono principal conectado actualmente. “Rellamada dos” Permite volver a llamar al último número marcado en el teléfono secundario conectado actualmente.
Lista de indicaciones de voz Indicaciones de voz Cuando enciende el auricular “Encendido” Cuando selecciona un idioma para el comando de voz “Español seleccionado” Cuando accede al Modo de vinculación “Listo para conectar. Busque el auricular desde el menu Bluetooth de su telefono.
Estado Indicaciones de voz Al desconectar el auricular del dispositivo “El dispositivo esta desconectado” Cuando recibe una llamada “Llamada entrante.
Vinculación y conexión del auricular con un teléfono 1 Acceda al modo de vinculación. (La luz indicadora azul se mantiene encendida tres minutos). 2 Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). 3 Seleccione el auricular (HS6000) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. 4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono.
Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth que esté en el alcance e intenta conectarse con él. Asegúrese de encender la opción de visibilidad de Bluetooth. En el Modo de vinculación (luz indicadora azul), mantenga pulsado el botón de funciones múltiples del auricular. La luz indicadora se vuelve violeta. El auricular intentará realizar la vinculación activa durante 20 segundos.
Conexión a dos teléfonos Bluetooth Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular a dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Para desactivar la función Multipunto En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen. La luz indicadora roja parpadea dos veces. 1 Una vez conectado el primer teléfono Bluetooth, vuelva a entrar en el modo de vinculación.
Conexión del auricular a un dispositivo de música También puede vincular y conectar el auricular a un dispositivo de música, como un reproductor MP3. El proceso de conexión es el mismo que con los teléfonos. Cuando el auricular está conectado al teléfono y al dispositivo de música, puede realizar o responder una llamada en el teléfono mientras escucha música del dispositivo de música. Para obtener más información sobre cómo controlar las funciones, consulte la página 54.
Desconexión del auricular Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth del teléfono. Español Uso de las funciones de llamada •• Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. •• Algunas funciones están disponibles solamente cuando se utiliza el perfil de manos libres. Realizar una llamada Volver a marcar el número más reciente Para volver a marcar el número más reciente en el teléfono principal: •• Pulse el botón de funciones múltiples.
Marcar un número por voz Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples. Responder una llamada Para responder una llamada entrante, pulse el botón de funciones múltiples. Rechazar una llamada Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples. •• Si recibe llamadas en los dos teléfonos conectados al mismo tiempo, solo puede responder o rechazar la llamada del teléfono principal. •• Si está escuchando música, la reproducción se interrumpe cuando entra una llamada.
Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Español •• Escuchará un sonido cuando el nivel del volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. •• El nivel del volumen puede ser diferente cuando se escucha música mediante una conexión bluetooth o si se usa como auricular de música normal con el encendido apagado.
Responder una segunda llamada •• Pulse el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada. •• Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples para colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples.
BOTÓN FUNCIÓN Avance rápido •• Deslícelo hacia abajo para reproducir el archivo siguiente. •• Manténgalo hacia abajo para avanzar. Español Si el auricular está conectado a dos dispositivos Bluetooth y se está reproduciendo música en un dispositivo, deberá detener la reproducción para controlar el otro dispositivo. Aplicación de un efecto de sonido (SoundAlive) Puede aplicar los efectos de sonido apropiados para la música durante la reproducción.
1 Enchufe el cable de salida en el auricular. 2 Encienda su dispositivo de música y úselo como un auricular normal. Reinicio del auricular Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la configuración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono móvil.
Apéndice Preguntas frecuentes Funciona con dispositivos que son compatibles con la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para conocer las especificaciones, consulte la página 60. ¿Pueden producirse interferencias mientras uso los auriculares? Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencias, que generalmente suena como ruido.
¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación? Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.* • Esta garantía se limita al comprador original. • ara un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra P prueba de la compra.
Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 3.
Eliminación correcta de este producto Español (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La marca que figura en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este producto no puede ser desechada junto con otros desperdicios domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Detalles del producto Declaración de conformidad Para el siguiente Producto : Auricular Bluetooth Modelo(s) : HS6000 Declaración y estándares aplicables Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente cumple con todos los requisitos básicos descritos en la Directiva (1999/5/EC) para R&TTE, en aplicación de: Seguridad EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) Radio EN 300 328 V1.7.
Português Contenido Como começar Descrição geral do auricular................................................................................................................. 67 Funções das teclas.................................................................................................................................... 68 Carregar o auricular..................................................................................................................................
Leia este manual antes de utilizar o seu auricular, e guarde-o para referência futura. As imagens utilizadas neste manual destinam-se apenas a fins ilustrativos. Os produtos reais poderão variar. Português Direitos de Autor Copyright © 2011 Samsung Electronics Este manual está protegido pelas leis internacionais dos direitos de autor.
Informação de Segurança Para evitar ferimentos em si e noutras pessoas ou danificar o seu dispositivo, leia toda a informação de segurança sobre o dispositivo antes de o utilizar. •• Observe todos os avisos de segurança e regulamentos relativamente ao uso de dispositivos móveis durante a condução de um veículo. •• Não desmonte, modifique ou repare o dispositivo. Quaisquer alterações ou modificações do dispositivo poderão anular a garantia do fabricante.
Como começar Descrição geral do auricular Altifalante Botão de comando de voz Tomada de entrada de linha Tecla Falar Microfone Interruptor de controlo Português Luz indicadora Tecla de Volume Tecla de ligar/ desligar Entrada do carregador •• Verifique se tem os seguintes elementos: carregador, auricular, cabo de saída de linha, bolsa e manual. •• Os elementos fornecidos poderão variar consoante a região.
Funções das teclas Tecla Função Tecla de Ligar/ Desligar •• Deslize para cima ou para baixo para ligar ou desligar o auricular. Falar •• Prima sem soltar durante 3 segundos para entrar no modo de Emparelhamento. •• Prima para efectuar ou atender uma chamada. •• Prima para terminar uma chamada. Volume •• Prima para ajustar o volume. •• Prima sem soltar para ligar ou desligar o microfone durante uma chamada.
Carregar o auricular Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que o auricular está completamente carregado antes de utilizá-lo primeira vez. Ligue o carregador à entrada de carregamento do auricular. 2 Ligue o carregador à tomada de parede. Durante o carregamento, a luz indicadora está a vermelho. Se o equipamento não carregar, desligue da tomada o carregador e ligue-o novamente.
•• Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung. Os carregadores não autorizados ou que não sejam da Samsung poderão causar danos no auricular ou, em circunstâncias extremas, provocar uma explosão, podendo também invalidar qualquer garantia do produto. •• Ao longo do tempo, o carregamento e descarregamento constante do auricular reduzirá o desempenho da bateria. Trata-se de um fenómeno normal em todas as baterias e pilhas recarregáveis.
Verificar o nível da bateria Para verificar o nível de carga da bateria, prima sem soltar a tecla para diminuir o Volume e a tecla Falar ao mesmo tempo.
Colocar o auricular na cabeça Coloque o auricular sobre as orelhas. Certifique-se de que coloca correctamente cada altifalante (Esquerda, Direita) em cada orelha. 72 Para ajustar o comprimento do auricular, estique-o para cima ou para baixo na cabeça.
Utilizar o auricular Esta secção explica como ligar e desligar o auricular, emparelhar e ligar o auricular ao telemóvel e a utilizar diversas funções. Português •• As funções e funcionalidades activadas poderão variar consoante o tipo de telemóvel. •• Alguns dispositivos, nomeadamente aqueles que não foram testados ou aprovados pelo Special Interest Group (SIG), podem ser incompatíveis com o auricular.
Ligar ou desligar o auricular Ligar o auricular Coloque a tecla de ligar/desligar na posição superior. A luz indicadora azul pisca 4 vezes e ouvirá a indicação “Power on” (Ligado). Ao ligá-lo pela primeira vez, o Auricular entrará automaticamente no modo de emparelhamento durante cerca de 3 minutos. Para mais informações, consulte a página 80. Desligar o auricular Coloque a tecla de ligar/desligar na posição inferior. A luz indicadora pisca em azul e, em seguida, apaga-se.
Utilizar o comando de voz e as indicações de voz As indicações de voz informam acerca do estado actual do auricular e fornecem instruções de utilização. Pode controlar o auricular com a sua voz, mas para tal, certifique-se de que a funcionalidade de indicações de voz está activa. Ligar ou desligar o comando de voz Português Para activar as indicações de voz No modo de Emparelhamento, prima sem soltar a tecla para aumentar o Volume durante 3 segundos.
Utilizar o comando de voz 1 Prima o botão de Comando de voz enquanto o auricular estiver no modo de Emparelhamento ou de Espera. 2 Espere até que o auricular pergunte “Say a command” (Diga um comando). 3 Diga em voz alta e clara um dos seguintes comandos de voz (em inglês). Consulte a página 77. Se não disser um comando no espaço de 5 segundos, ouvirá a indicação “Say it again” (Diga-o novamente). 5 segundos após isso, ouvirá a indicação “Cancelled” (Cancelado).
Lista dos comandos de voz Acção “Select Language” (Seleccionar idioma) Activar a selecção de idioma. “Pair mode” (Modo de emparelhamento) Entrar no modo de emparelhamento. “Answer” (Atender) ou “Ignore” (Ignorar) Para atender ou rejeitar uma chamada depois de ouvir “Incoming call. Say Answer or Ignore” (Chamada recebida. Diga Atender ou Ignorar) “Redial” (Marcar novamente) Marcar novamente o último número que marcou no telemóvel primário actualmente ligado.
Comando Acção “Phone Voice Command Two” (Comando de Voz no Telemóvel 2) Aceder à funcionalidade de marcação por voz no telemóvel secundário actualmente ligado, se o telemóvel suportar esta funcionalidade. “What Time is it?” (Que horas são?) (disponível se utilizar a aplicação FreeSync) Conferir a hora actual. “Cancel” (Cancelar) Cancelar o comando de voz.
Indicação de voz Quando entrar no modo de Emparelhamento “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN” (Pronto para emparelhar. Procure o auricular no menu de Bluetooth.
Estado Indicação de voz Quando rejeita ou termina uma chamada “Call terminated” (Chamada terminada) Quando verifica o nível de carga da bateria “Headset battery level is high” (Bateria do auricular com nível de carga alto) ou “Headset battery level is medium” (Bateria do auricular com nível de carga médio) ou “Headset battery level is low” (Bateria do auricular com nível de carga fraco) Emparelhar e ligar o auricular Emparelhamento significa uma ligação sem fios exclusiva e encriptada entre dois dispo
Emparelhar e ligar o auricular a um telemóvel 1 Entre no modo de emparelhar. (A luz indicadora azul permanece acesa durante 3 minutos.) 2 Active a funcionalidade Bluetooth no telemóvel e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel). 3 Seleccione o auricular (HS6000) na lista de dispositivos que o telemóvel encontrou. 4 Se for pedido, introduza o PIN de Bluetooth 0000 (4 zeros) para emparelhar o auricular com o telemóvel e ligá-lo ao mesmo.
Emparelhar através da funcionalidade de Emparelhamento activo Com a função de Emparelhamento activo, o auricular procura automaticamente um dispositivo Bluetooth dentro do alcance e tentará ligar-se ao mesmo. A opção de visibilidade Bluetooth do telemóvel deve estar activa. No modo de Emparelhamento (luz indicadora azul contínua), prima sem soltar a tecla Falar no auricular. A luz indicadora muda para roxo. O auricular tentará o emparelhamento activo durante um máximo de 20 segundos.
Ligar a dois telemóveis Bluetooth Com a função Multiponto activada, o auricular pode ser ligado a 2 telemóveis Bluetooth em simultâneo. Para desactivar a funcionalidade Multiponto No modo de Emparelhamento, prima sem soltar a tecla para diminuir o Volume. A luz indicadora vermelha pisca duas vezes. 1 Depois de ligar-se ao primeiro telemóvel, entre novamente no modo de Emparelhamento.
Ligar o auricular a um dispositivo de música Pode também emparelhar e ligar o seu auricular a um dispositivo de música, por exemplo, um leitor de MP3. O processo de ligação a um dispositivo de música é idêntico ao da ligação a um telemóvel. Com a ligação a ambos os dispositivos (telemóvel e dispositivo de música) estabelecida, pode efectuar e receber chamadas no telemóvel enquanto ouve música a partir do dispositivo de música. Para mais informações sobre as funções de controlo, consulte a página 88.
Desligar o auricular Desligue o auricular ou utilize o menu Bluetooth no telemóvel. Utilizar as funções de chamada •• As funções de chamada disponíveis poderão variar consoante o telemóvel. •• Algumas funções apenas se encontram disponíveis no perfil Mãos-livres. Português Efectuar uma chamada Remarcar o último número Para marcar novamente o último número no telemóvel primário: •• Prima a tecla Falar. Para marcar novamente o último número no telemóvel secundário: •• Prima duas vezes a tecla Falar.
Atender uma chamada Prima sem soltar a tecla Falar para atender uma chamada. Rejeitar uma chamada Prima sem soltar a tecla Falar para rejeitar uma chamada quando receber uma chamada. •• Se receber uma chamada ao mesmo tempo em ambos os telemóveis ligados, só poderá atender ou rejeitar a chamada no telemóvel primário. •• Se estiver a ouvir música, a mesma pára durante uma chamada. Terminar uma chamada Prima a tecla Falar para terminar uma chamada.
•• O nível do volume poderá variar se ouvir música através de uma ligação Bluetooth ou se o utilizar como auricular normal de música com a alimentação desligada. Transferir uma chamada do telemóvel para o auricular Prima a tecla Falar no auricular para transferir a chamada do telemóvel para o auricular. Colocar uma chamada em espera Prima sem soltar a tecla Falar para colocar a chamada actual em espera.
Utilizar as funções de controlo de música Ouvir música Pode controlar a reprodução utilizando as seguintes teclas: TECLA FUNÇÃO Reproduzir/ Pausa •• Prima para iniciar ou interromper a reprodução no dispositivo primário. •• Prima duas vezes para iniciar ou interromper a reprodução no dispositivo secundário. •• Prima sem soltar para parar a reprodução. REW •• Deslize para cima para saltar atrás. •• Deslize para cima sem soltar para retroceder. FF •• Deslize para baixo para saltar em frente.
Aplicar um efeito de som (SoundAlive) Pode aplicar efeitos de som enquanto ouvir música. Para aplicar um modo de som, tais como Normal, Voz ou Instrumento, prima a tecla de modo enquanto ouve música. Pode também mudar entre os modos de som premindo a tecla de modo. Português Utilização como auscultadores de música Com o auricular desligado, pode usar o cabo de saída de linha fornecido com o auricular para utilizar como auscultadores normais. 1 Ligue o cabo de saída de linha ao auricular.
Repor o auricular Quando está emparelhado com um dispositivo, o auricular guarda automaticamente a ligação e as definições das funções, tais como o endereço Bluetooth ou o tipo de dispositivo do telemóvel. Se quiser repor as definições da ligação no auricular: •• No modo de Emparelhamento, prima sem soltar e, em simultâneo, as teclas de aumentar e diminuir o Volume e a tecla Falar, durante 3 segundos. O auricular será ligado automaticamente.
Anexo Perguntas frequentemente colocadas O auricular funciona com dispositivos que suportem a mesma versão e os perfis de Bluetooth. Para obter as especificações, consulte a página 94. O que poderá causar interferência com a minha conversa quando utilizo o meu auricular? Aplicações tais como telefones sem fios ou equipamento de rede sem fios podem causar interferências, o que geralmente soa a estática.
Os outros utilizadores de telefones Bluetooth conseguem ouvir a minha conversa? Porque é que ouço eco durante uma chamada? Como posso limpar o meu auricular? O auricular não carrega totalmente. Não consigo utilizar algumas das funcionalidades descritas no manual. 92 Quando emparelhar o seu auricular com o seu telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth.
Garantia e peças de substituição * A duração do período de garantia poderá variar consoante a região. 93 Português A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.* Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob utilização e serviço normais, deverá devolvê-lo ao revendedor onde o adquiriu ou um centro de serviço qualificado.
Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 3.0 Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres, Perfil de Distribuição de Áudio Avançada, Perfil Controlo remoto de áudio/vídeo Alcance de funcionamento Até 10 metros Tempo de inactividade Até 150 horas* Tempo em conversação Até 9 horas* Tempo de reprodução de ficheiros Até 9 horas* Tempo de carga Aproximadamente 3 horas* * A duração real poderá variar consoante o tipo e a utilização do telemóvel.
Eliminação correcta deste produto Português (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) Este símbolo apresentado no produto, nos acessórios ou na literatura indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.
Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) A marca na bateria, no manual ou na embalagem indica que a bateria é um produto que não deve ser colocado no lixo doméstico. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66. A bateria incorporada neste produto não pode ser substituida pelo utilizador.
Detalhes do producto Declaração de Conformidade Para os seguintes Productos : Auricular Bluetooth Modelo(s) : HS6000 Declarações e Normas aplicáveis Vimos por este meio declarar que o produto acima referido cumpre com os requisitos básicos da Directiva R&TTE (1999/5/CE) através da aplicação de: Segurança EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) RADIO EN 300 328 V1.7.
www.samsung.com Printed in China Common. 07/2014 GH68-34957F Rev.1.