Consignes d’installation et d’utilisation Four encastrable BT65FQBPST BT65FQBFST Manuel d’utilisation BT65FQBPST_XEF-00126N-02_FR.
BT65FQBPST_XEF-00126N-02_FR.
Sommaire Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de ce manuel FR Merci d’avoir choisi un four encastrable SAMSUNG. Ce manuel d’utilisation contient des informations importantes en matière de sécurité et vous fournit des instructions vous aidant à faire fonctionner l’appareil et à assurer son entretien. Veuillez lire très attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d’une consultation ultérieure.
Consignes de sécurité (suite) Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil ● Ce four est réservé à la cuisson d’aliments dans le cadre d’un usage domestique uniquement. ● Lorsque le four fonctionne, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touchez jamais les éléments chauffants et les surfaces internes du four avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. ● Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.
Installation du four * FR L’installation électrique de cet appareil doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le four doit être installé conformément aux instructions fournies. Une fois l’installation effectuée, retirez le film protecteur en vinyle de la porte. Retirez également le ruban de protection situé sur les parois internes du four. Consignes de sécurité pour l’installateur ● L’installation doit garantir une protection contre toute exposition à des composants sous tension.
Installation du four (suite) FR 5 Branchement du four à l’alimentation secteur (H05VV-F, H05RR-F, mini.
Installation du four (suite) FR Installation dans un élément haut ● Respectez les indications relatives aux distances de sécurité minimales exigées. ● Pour mettre le four en place, il convient de le glisser à partir du bon angle d’alignement. 1 2 560 595 595 572 545 21 3 4 mini.550 50 mini.590~maxi.600 mini.560 5 Branchement du four à l’alimentation secteur (H05VV-F, H05RR-F, mini. 1,5 m, 1,5 à 2,5 mm²) Tension Terre Neutre BT65FQBPST_XEF-00126N-02_FR.
Pièces et caractéristiques Four FR Tableau de commande Eléments chauffants supérieurs Niveau 5 Niveau Filtre d’évacuation d’air Lumière du four 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Commutateur de séparation Porte vitrée Poignée de la porte ) Les niveaux correspondants aux différentes hauteurs sont numérotés de bas en haut. Les niveaux 4 et 5 servent essentiellement à la fonction gril.
Pièces et caractéristiques (suite) FR Commandes du four 2 1 4 5 6 7 8 10 11 3 7. Minuterie 8. Temps de cuisson 9. Sécurité enfants 10. Heure de fin de cuisson 11. Réglage de la température 1. Sélection de la cavité 2. Fenêtre d’affichage 3. Commande de la Durée / Température 4. Bouton de validation 5. Bouton d’éclairage 6. Horloge ) 9 Le bouton de sélection de la cavité et le bouton de commande de la durée / température sont des boutons contextuels.
Pièces et caractéristiques (suite) Accessoires FR Les accessoires suivants sont fournis avec le four : 1 2 Une grille métallique pour les plats, les moules à gâteaux, les plaques à rôtir et à grillade. Avant Une grille métallique pour le rôtissage. Avant 3 Une plaque à pâtisserie pour les gâteaux et les biscuits. 4 Un lèchefrite pour rôtir de la viande ou récupérer le jus de viande ou la graisse de cuisson. 5 Une plaque séparatrice pour les modes Supérieur,Inférieur et Double.
Pièces et caractéristiques (suite) FR 7 Tournebroche et brochette (BT65FQBFST) UTILISATION : ● Placez le lèchefrite (sans la grille) au niveau 1 pour recueillir le jus de cuisson ou sur la partie inférieure du four si le morceau de viande à rôtir est trop volumineux. ● Faites glisser l’une des fourches sur le tournebroche. Placez le morceau de viande à rôtir sur le tournebroche.
Pièces et caractéristiques (suite) 5 Plaque à pâtisserie 4 3 2 Lèchefrite Intervalle de 2 cm ) La plaque à pâtisserie, le lèchefrite et la grille métallique doivent être correctement insérés dans les rainures latérales. Lorsque vous retirez les aliments du four, prenez garde à ne pas vous brûler car les surfaces et les ustensiles peuvent être très chauds.
Avant de commencer FR Réglage de l’horloge Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’affichage du tableau de commande s’allume brièvement. Après 3 secondes, une icône représentant une horloge et l’affichage 12:00 se mettent à clignoter. Le four ne peut fonctionner tant que l’horloge n’a pas été réglée. 1 Le four ne peut fonctionner tant que l’horloge n’a pas été réglée. « » et « 12:00 » clignotent lorsque l’appareil est mis pour la première fois sous tension.
Avant de commencer (suite) Premier nettoyage FR Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois. * N’utilisez pas d’ustensiles coupants ou de produits abrasifs. Vous risqueriez d’endommager la surface du four. Pour les fours équipés de parois émaillées, utilisez des produits de nettoyage spéciaux (disponibles dans le commerce). Pour nettoyer le four : 1. Ouvrez la porte. Le lumière du four s’allume. 2. Nettoyez tous les accessoires du four (lèchefrite, plaque, etc.
Utilisation du four (suite) FR 3 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour sélectionner la fonction du four souhaitée. Si aucun réglage supplémentaire n’est effectué dans les 3 secondes, le four se lance automatiquement dans le mode et la fonction sélectionnés. Mode Séparateur Symbole Insertion de la plaque séparatrice Fonction du four Informations sur l’utilisation Désactivé Mode Supérieur 1. Convection 2. Chaleur par le haut + Convection 3.
Utilisation du four (suite) Mode Supérieur Seul l’élément chauffant supérieur fonctionne. La plaque séparatrice doit être insérée. Convection FR Chaleur par le haut + Convection Grand gril Mode Inférieur Seul l’élément chauffant inférieur fonctionne. La plaque séparatrice doit être insérée. Convection Chaleur par le bas + convection 15 BT65FQBPST_XEF-00126N-02_FR.
Utilisation du four (suite) FR Mode Double Les modes Supérieur et Inférieur fonctionnent simultanément. Il est possible de définir le mode devant être activé en premier. En mode Double, lorsque la cuisson de l’un des plats est terminée et que vous souhaitez modifier le temps ou la température de cuisson de l’autre compartiment, tournez le bouton de sélection de la cavité pour sélectionner le mode (Supérieur ou Inférieur) que vous souhaitez continuer à utiliser. La plaque séparatrice doit être insérée.
Utilisation du four (suite) Mode Unique FR Convection Chaleur par le haut + Convection Traditionnel Grand gril Petit gril Chaleur par le bas + convection 17 BT65FQBPST_XEF-00126N-02_FR.
Utilisation du four (suite) FR Réglage de la température du four En modes Unique, Supérieur et Inférieur 1 ) Appuyez sur le bouton de température. 2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler la température par tranches de 5°C. Mode Unique (grand et petit gril) 40 à 250 °C (40 à 300 °C) Mode Supérieur 40 à 250 °C Mode Inférieur 40 à 250 °C La température peut être réglée pendant la cuisson.
Utilisation du four (suite) Mise hors tension du four FR Pour mettre le four hors tension, placez le bouton de sélection de la cavité en position « Off ». Heure de fin de cuisson Vous pouvez régler l’heure de fin de cuisson pendant la cuisson. En modes Unique, Supérieur et Inférieur 1 Appuyez sur le bouton d’heure de fin de cuisson. Exemple : l’horloge indique 12:00 3 Appuyez sur le bouton d’heure de fin de cuisson.
Utilisation du four (suite) FR En mode Double Les heures de fin de cuisson des modes Supérieur et Inférieur peuvent être sélectionnées à l’aide du bouton d’heure de fin de cuisson et du bouton de commande de la durée / température. 1 Appuyez deux fois sur le bouton d’heure de fin de cuisson (mode Inférieur). Exemple : l’horloge indique 12:00 3 Appuyez sur le bouton d’heure de fin de cuisson.
Utilisation du four (suite) Temps de cuisson FR Vous pouvez régler le temps de cuisson pendant la cuisson. En modes Unique, Supérieur et Inférieur 1 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson. 3 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson. Le four se met en route en prenant en compte le temps de cuisson sélectionné, sauf si vous appuyez sur le bouton du temps de cuisson dans les 5 secondes. ) 2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler le temps de cuisson souhaité.
Utilisation du four (suite) FR En mode Double Les temps de cuisson des modes Supérieur et Inférieur peuvent être sélectionnés à l’aide du bouton de réglage du temps de cuisson et du bouton de commande de la durée / température. 1 Appuyez deux fois sur le bouton de réglage du temps de cuisson (mode Inférieur). 3 Appuyez sur le bouton de réglage du temps de cuisson.
Utilisation du four (suite) Démarrage de la cuisson à retardement FR Cas 1 : le temps de cuisson est réglé en premier Si l’heure de fin de cuisson est réglée après le temps de cuisson, le temps de cuisson et l’heure de fin de cuisson sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement. 1 Appuyez sur le bouton d’heure de fin de cuisson. Exemple : l’horloge affiche 3:00 et le temps de cuisson souhaité est de 5 heures.
Utilisation du four (suite) FR Cas 2 : l’heure de fin de cuisson est réglée en premier Si le temps de cuisson est réglé après l’heure de fin de cuisson, le temps de cuisson et l’heure de fin de cuisson sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement. 1 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson. Exemple : l’horloge affiche 3:00 et l’heure de fin de cuisson souhaitée est 5:00. 3 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson.
Utilisation du four (suite) Minuterie FR 1 Appuyez sur le bouton de la minuterie une fois. « » clignote. 3 Appuyez sur le bouton de la minuterie pour enclencher la minuterie. Lorsque le temps réglé est écoulé, un signal sonore retentit. ) 2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler le temps souhaité. Exemple : 5 minutes Appuyez sur le bouton de la minuterie et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour annuler la minuterie.
Utilisation du four (suite) FR Sécurité enfants 1 ) Appuyez sur le bouton de la sécurité enfants et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes. ( ) apparaît dans le champ d’affichage. 2 Appuyez sur le bouton de la sécurité enfants et maintenez-le à nouveau appuyé pendant 3 secondes pour déverrouiller la sécurité. Une fois verrouillés, tous les boutons, hormis le bouton de sélection de la cavité et le bouton de déverrouillage, cessent de fonctionner.
Utilisation du four (suite) Fonctions du four FR Les caractéristiques de ce four comprennent les fonctions suivantes : Modes du four Le tableau suivant représente les différents modes et réglages du four. Utilisez les tableaux du guide de cuisson comme indication de cuisson avec les modes figurant dans les pages suivantes. Traditionnel Les aliments sont cuits à l’aide des éléments chauffants supérieur et inférieur. Ce réglage est adapté pour cuire et rôtir.
Utilisation du four (suite) FR 1. Traditionnel Température recommandée : 200 °C La fonction Traditionnelle est idéale pour faire cuire et rôtir des aliments sur une seule grille. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnement simultanément pour maintenir une température homogène à l’intérieur du four. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode traditionnel. Niveau Accessoires Température (°C) Durée en min.
Utilisation du four (suite) 2. Chaleur par le haut + Convection Température recommandée : 190 °C L’élément chauffant supérieur fonctionne et le ventilateur fait circuler l’air chaud en permanence. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Chaleur par le haut + Convection. Température (°C) Durée en min.
Utilisation du four (suite) FR 3. Convection Température recommandée : 170 °C Cette fonction est utile pour la cuisson d’aliments sur trois niveaux ; elle convient également pour le rôtissage. La cuisson s’effectue au moyen de l’élément chauffant situé sur la paroi arrière et la chaleur est distribuée par le ventilateur. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Convection. Température (°C) Durée en min.
Utilisation du four (suite) 4. Grand gril Température recommandée : 240 °C La fonction Grand gril permet de faire griller une grande quantité d’aliments plats (ex. : steaks, escalopes panées ou poisson). Elle convient également aux tranches de pain. Ce mode nécessite l’utilisation de l’élément chauffant supérieur et de la grille. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril. Température (°C) Durée en min.
Utilisation du four (suite) FR 5. Petit gril Température recommandée : 240 °C Ce mode est recommandé pour faire griller des aliments plats en petite quantité (ex.: steaks, escalopes panées, poisson ou tranches de pain grillées) placés au milieu de la plaque. Ce mode ne sollicite que l’élément supérieur. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Petit gril. Placez les aliments au centre de l’accessoire. Type d’aliments Niveau Accessoires Température (°C) Durée en min.
Utilisation du four (suite) 6. Chaleur par le bas + Convection Température recommandée : 190 °C Le mode Chaleur par le bas + Convection convient pour les mets dont la base doit être croustillante et le dessus moelleux (ex. : pizzas, quiches lorraines, tartes aux fruits à l’allemande et tartes au fromage). Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Chaleur par le bas + Convection. Niveau Accessoires Température (°C) Durée en min.
Utilisation du four (suite) FR 7. Mode Double Le mode Double vous permet de cuire deux plats différents dans le four. Cette fonction vous permet de faire cuire des aliments dans le haut et dans le bas du four en utilisant des températures, des modes et des temps de cuisson différents. Par exemple, vous pouvez simultanément faire griller des biftecks et cuire un gratin. La plaque séparatrice vous permet de préparer un gratin dans le bas du four et de faire cuire des steaks dans la partie supérieure.
Utilisation du four (suite) Essais des plats FR Conformément à la norme EN 60350 1. Cuisson Les types de cuisson recommandés sont valables une fois le four préchauffé. Type d’aliments Plat et remarques Niveau Mode de cuisson Temp. °C Temps de cuisson en min.
Nettoyage et entretien FR Auto-nettoyage (Fonction pyrolyse) Ce mode permet de nettoyer automatiquement le four. Ce mode permet de brûler les dépôts de graisse présents dans le four de manière à pouvoir les essuyer une fois le four refroidi. Durant l’auto-nettoyage (auto-nettoyage par pyrolyse), la porte du four se verrouille automatiquement. Verrouillage de la porte ( Déverrouillage ) Lorsque la température du four atteint 300°C, la porte se verrouille automatiquement pour des raisons de sécurité.
Nettoyage et entretien (suite) Nettoyage vapeur 1 2 3 FR Retirez tous les accessoires du four. Versez environ 400 ml d’eau dans le fond du four vide. Utilisez de l’eau claire normale et non de l’eau distillée. Fermez la porte du four. Attention Le système de nettoyage vapeur ne peut être activé que lorsque le four est à température ambiante. Si le nettoyage ne fonctionne pas, laissez le four se refroidir complètement. 4 Positionnez le bouton de sélection de la cavité sur le mode de nettoyage vapeur.
Nettoyage et entretien (suite) FR Une fois le nettoyage vapeur désactivé Astuces ● Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la fin du programme de nettoyage vapeur : l’eau située dans le fond du four est extrêmement chaude. ● Ne laissez jamais d’eau, même en très petite quantité, stagner dans le four pendant une durée prolongée (ex. : toute une nuit). ● Ouvrez la porte du four et épongez l’eau restante.
Nettoyage et entretien (suite) Séchage rapide 1. 2. 3. 4. 5. 6. Laissez la porte entrouverte d’environ 30°. Positionnez le bouton de sélection de la cavité en mode Unique. Appuyez sur le bouton de validation. Positionnez le bouton de commande de la durée / température sur Convection. Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes et la température sur 50°C. Eteignez le four une fois cette durée écoulée.
Nettoyage et entretien (suite) FR Nettoyage de la porte du four Dans le cadre d’une utilisation normale, il n’est pas nécessaire de retirer la porte. Si toutefois le retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions suivantes. La porte du four est lourde. Retrait de la porte 1. Faites basculer en arrière les fixations des deux charnières pour les ouvrir. 2. Saisissez des deux mains les côtés de la porte du four en les maintenant par leur milieu. 3.
Nettoyage et entretien (suite) Fixation de la porte FR 1. Avec les fixations toujours ouvertes, alignez les charnières de la porte sur leur logement. 70 2. Faites tourner la porte vers la ligne horizontale, puis refermez les fixations. La charnière est insérée normalement. Charnière Logement de charnière 41 BT65FQBPST_XEF-00126N-02_FR.
Nettoyage et entretien (suite) FR Vitre de la porte du four La porte du four est équipée de trois vitres juxtaposées les unes contre les autres. Les vitres intérieure et centrale peuvent être retirées pour être nettoyées. AVERTISSEMENT ● Chaque fois que vous souhaitez retirer la porte du four, ouvrez d’abord les fixations. ● N’utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface, ce qui risquerait de casser le verre.
Nettoyage et entretien (suite) 5. Retirez la vitre n°3 de la porte. FR Vitre n°3 Support de porte Support à ressort (droit et gauche) Vitre n°1 Vitre n°2 Vitre n°3 Vitre n°4 ) Nettoyez les vitres avec de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle et essuyezles à l’aide d’un chiffon doux et propre. Montage de la porte 1. Nettoyez la vitre et les éléments intérieurs à l’aide d’eau chaude savonneuse. ) N’utilisez pas de détergents ou de tampons à récurer.
Nettoyage et entretien (suite) FR Remplacement de la lampe * ) Risque d’électrocution ! Avant de remplacer l’ampoule électrique du four, suivez les étapes suivantes : ● éteignez le four ; ● débranchez le four de la prise murale ; ● protégez l’ampoule électrique et son cache en verre en plaçant un linge dans la partie inférieure du four. Vous pouvez vous procurer une ampoule auprès du service après-vente SAMSUNG. Remplacement de l’ampoule arrière et nettoyage du cache en verre 1.
Garantie et assistance Questions fréquentes et dépannage FR Que faire si le four ne chauffe pas ? Vérifiez si l’une des solutions suivantes permet de résoudre le problème : ● Le four n’est peut-être pas allumé. Allumez le four. ● L’horloge n’est peut-être pas réglée. Réglez l’horloge (reportez-vous à la section « Réglage de l’horloge »). ● Vérifiez si les réglages adéquats ont été appliqués. ● Il se peut qu’un fusible de votre habitation ait sauté ou qu’un disjoncteur ait lâché.
Garantie et assistance (suite) FR Codes d’erreur et de sécurité Codes d’erreur et de sécurité Fonctions générales Solution E-2*1) ERREUR CAPTEUR TEMP Contactez le service après-vente SAMSUNG le plus proche. S-01 DISPOSITIF D’ARRET DE SECURITE Le four continue de fonctionner à la température définie pendant une période prolongée. Eteignez le four et retirez les aliments. Laissez le four refroidir avant de l’utiliser à nouveau.
Caractéristiques techniques Alimentation 230 V - 50 Hz Volume (capacité utilisable) 65 L Sortie de l’alimentation 3 650 W MAXI. FR Poids Net 43 kg env. Transport 55,5 kg env. Dimensions (L x H x P) Extérieures 595 x 595 x 566 mm Dimensions intérieures du four 440 x 365 x 405 mm 47 BT65FQBPST_XEF-00126N-02_FR.
Remarque FR 48 BT65FQBPST_XEF-00126N-02_FR.
Remarque FR 49 BT65FQBPST_XEF-00126N-02_FR.
Code n°.: DG68-00126N-02 BT65FQBPST_XEF-00126N-02_FR.