ESPAÑOL D5100 Manual de Instrucciones Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica. Las figuras (imágenes) utilizadas en el manual se basan en el modelo Digimax 530.
Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden: Instalación del Controlador de la Cámara Tome una fotografía Inserte el cable USB Revise el estado de la cámara Revise el [Disco extraíble] Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a una PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación. (pág. 75) Tome una fotografía (pág.
Contenido LISTO Zoom TELEOBJETIVO 27 Zoom GRAN ANGULAR 27 Familiarización con su cámara fotográfica 5 Botón Memoria de voz / ARRIBA 28 Acerca de los iconos 5 Grabación de un memo de voz 28 Peligro 6 Botón Macro / Abajo (Enfocar) 29 Advertencia 6 Bloqueo de enfoque 31 Precaución 7 Botón FLASH / IZQUIERDA 31 Advertencia de la FCC 7 Botón Disparador automático / Derecha 33 8 Botón MENÚ/OK 34 Botón LCD 34 35 Esta cámara digital puede usarse para Manufacturer's contents 10 Ide
Contenido Botón Memoria de voz / ARRIBA 48 Antes de ponerse en contacto con un centro Botón reproducción y pausa / abajo 49 de servicios 69 Especificaciones 71 Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK 49 Botón LCD 50 Botón eliminar 50 Ajuste de la función de reproducción usando SOFTWARE el monitor LCD 51 Notas con respecto al Software 73 Inicio de la presentación de diapositivas 52 Requisitos recomendados del sistema 73 Protección de imágenes 53 Acerca del software 74 Eliminación de
Familiarización con su cámara fotográfica Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario. Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.). Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones.
Peligro No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera. No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión. Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Precaución La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. Use pilas de la especificación correcta para la cámara. No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego. No inserte las pilas con la polaridad invertida. Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
Esta cámara digital puede usarse para Imprimir imágenes utilizando una impresora dedicada, una impresora compatible con DPOF y PictBridge o un laboratorio de fotos equipado con DPOF. (refiérase a la página 56) Descargar archivos de imagen de la cámara a la computadora. (refiérase a la página 82) Ver imágenes en una pantalla de TV. (refiérase a la página 64) Tome una fotografía. (refiérase a la página 21) Editar imágenes en una PC.
Esta cámara digital puede usarse para Creación de un álbum de fotos digitales. Grabar su voz. (refiérase a la página 23) Usted puede incluso crear su propio y exclusivo papel de regalo usando sus imágenes digitales. Hacer un autorretrato y utilizar la imagen para personalizar el calendario. Grabar una imagen en movimiento (refiérase a la página 24) Insertar imágenes directamente dentro de cualquier documento electrónico.
Componentes suministrados por el fabricante Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto los componentes resaltados son opcionales. Cámara digital Bolsa Cable VIDEO Cable USB Correa de la cámara fotográfica Manual de usuario Garantía del producto CD del software Adaptador de CA (SAC-32, DC 3.
Identificación de características Vista frontal y superior Botón del Obturador Lámpara del dial de Modo Micrófono Dial del Modo Visor óptico Flash Sensor de cantidad de luz del flash Lámpara del Temporizador automático Lente Parte posterior & inferior Botón W de zoom (Miniatura) Interruptor de alimentación Lámpara de autoenfoque (verde) Lámpara de estado del flash (rojo) Botón T de zoom (zoom digital) Visor óptico Ojete de la correa Altavoz Botón LCD Botón +&-/ DELETE Botón de 5 funciones Botó
Identificación de características Lateral / Botón de 5 funciones Entrada de conexión de CC Botón Memoria de voz / ARRIBA Tapa del compartimiento de pilas Terminal de conexión USB Terminal de conexión AV Botón del DISPARADOR AUTOMÁTICO / DERECHA Botón FLASH / IZQUIERDA Botón MENÚ/OK Ranura para la tarjeta de memoria Compartimiento de las pilas Botón Macro / ABAJO Botón Reproducción y Pausa Dial del Modo Usted puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado al usar el dial de modos ubicado en la p
Identificación de características El modo de prioridad del obturador La velocidad del obturador configurada para la exposición automática depende del brillo del objeto y de la configuración del valor de apertura de la cámara. Modo MANUAL El usuario puede configurar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. Modo de GRABACIÓN de VOZ Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
Identificación de características Lámpara del Temporizador automático(En función del disparador automático de 10 segundos; ver pág. 33) Color Estado Titilando Rojo Estado de la cámara Durante los primeros 7 segundos, la lámpara LED titila a intervalos de un segundo. Durante los últimos 3 segundos, la lámpara LED titila rápidamente a intervalos de 0,5 segundos.
Conexión a una fuente de alimentación INFORMACIÓN Información importante acerca del uso de pilas Es más fácil comprar las pilas alcalinas, pero la duración de una pila varía según el fabricante de la pila y las condiciones de las tomas fotográficas. Cuando no esté usando la cámara, apáguela. No trate de cargar las pilas no recargables. Puede ocasionar una explosión. Saque por favor las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por un período de tiempo largo.
Conexión a una fuente de alimentación Uso de las pilas : Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+/ -). 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha. 2. Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -). [ Insertando la pila tipo AA ] [Insertando la pila tipo CR-V3 ] 3. Para cerrar la tapa del compartimiento de pilas, presiónela hasta que haga clic.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria La cámara viene con una memoria interna flash de 32 MB, para que usted pueda guardar imágenes y minipelículas en la cámara. Sin embargo, usted puede aumentar la capacidad de la memoria usando una tarjeta de memoria opcional de tal forma que usted pueda guardar más imágenes e imágenes en movimiento. Mantenimiento de la tarjeta de memoria Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria INFORMACIÓN Si abre la tapa del receptáculo de pilas cuando la cámara está encendida, ésta se apagará automáticamente. No saque la tarjeta de memoria cuando la lámpara indicadora del Enfoque automático (Verde) esté titilando ya que esto puede causar un daño en los datos de la tarjeta de memoria. Puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia).
Para insertar la tarjeta de memoria 1. Apague la cámara usando el interruptor de alimentación de energía. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha. 2. La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD); después introduzca la tarjeta de memoria en su ranura hasta que oiga un clic. 3.
Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. [ Imagen y estado completo ] No. Descripción 1 Pilas p.16 2 Modo de grabación p.12~13 3 Advertencia de movimiento de la cámara p.25 4 Flash p.31 5 Disparador automático p.33 6 Macro p.29 7 Equilibrio de Blanco p.42 8 Medición p.40 9 Compensación de exposición p.35 10 Memo de voz p.
Indicadores del monitor LCD 14 Nitidez p.41 15 Calidad de la imagen p.39 16 Tamaño de la imagen / Toma continua 5M, 3M, 2M, 1M, 0.3M Número de tomas disponibles restantes 21 Tiempo restante (Imagen en movimiento/Grabación de voz) 00:01:20/ 01:00:00 p.39 17 18 Velocidad del zoom digital / óptico 19 Cuadro del enfoque automático Inicio del modo de grabación Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplicarán solamente a la tarjeta.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo PRIORIDAD DE APETURA ( ) Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO. 5. Seleccione el modo PRIORIDAD DE APERTURA girando el dial de modos. 6. Mientras presiona el botón +/-, seleccione el valor de apertura deseado presionando el botón ARRIBA/ABAJO. 7. Si se suelta el botón +/-, cambiará el valor de apertura. 8. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el visor o el monitor LCD. 9.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo MANUAL ( ) Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO. 5. Seleccione el modo MANUAL girando el dial de modos. 6. Mientras pulsa el botón +/-, seleccione la velocidad del obturador deseada pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y seleccione el valor de apertura deseado pulsando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 7. Si se suelta el botón +/-, cambiará la velocidad del obturador y el valor de apertura. 8.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( ) Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO. 5. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO girando el dial de modos. 6. El icono de modo IMAGEN EN MOVIMIENTO y el tiempo de grabación disponible aparecerán en el monitor LCD. 7. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el visor o el monitor LCD.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos Pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. (Consulte la página 26) Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto. [ Pulse ligeramente el botón obturador ] [Pulse el botón obturador] El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo GRABACIÓN (AUTO, PRIORIDAD DE APERTURA, PRIORIDAD DEL OBTURADOR, MANUAL, GRABACIÓN DE VOZ, IMAGEN EN MOVIMIENTO, IMAGEN NOCTURNA) puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Interruptor de alimentación Se usa para apagar o encender la cámara. Deslice el interruptor de alimentación para prender la cámara. Si esta cámara no se opera durante el tiempo especificado (aprox.60 SEG.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 4X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 12X. Zoom TELEOBJETIVO Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al presionar el botón del ZOOM T. Esto lo acercará al sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más cercano. Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico máximo (3X), si pulsa el botón de zoom T activará el software de zoom digital.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM INFORMACIÓN Para usar el zoom digital el monitor de LCD tiene que estar prendido. Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. El zoom digital no funcionará en el modo Imagen en movimiento e Imagen nocturna. Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital.
Botón Memoria de voz ( ) / ARRIBA 3. Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria. 4. El memo de voz se grabará por 10 segundos a partir del momento en que se guardó la fotografía. Si se presiona el botón del obturador mientras se está grabando, se detendrá la grabación del memo de voz. INFORMACIÓN La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y la cámara (micrófono).
Botón Macro ( ) / Abajo (Enfocar) Selección del modo de enfoque Al presionar el botón Macro se cambiará el modo de enfoque, como se muestra a continuación.
Bloqueo de enfoque Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo de enfoque. Utilización del bloqueo de enfoque 1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque. 2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad. Cuando el marco de autoenfoque se vuelve rojo, significará que la cámara está enfocada en el sujeto. Tenga cuidado para no pulsar el botón OBTURADOR hasta abajo para evitar sacar una foto no deseada. 3.
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA INFORMACIÓN El uso frecuente del flash reducirá la vida de las pilas. Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de carga del flash es normalmente menor de 8 segundos. Si las pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo. Durante el disparo continuo, el modo de imagen en movimiento, la función de flash no estará habilitada. Fotografíe dentro de la gama de alcances del flash.
Botón Disparador automático ( ) / Derecha ( ) Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón DERECHA el cursor cambiará a la siguiente página o al submenú. Cuando no se visualiza el menú en la pantalla LCD, el botón DERECHA funciona igual que el botón Disparador automático. Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quisiera aparecer también en la fotografía. Selección del disparador automático 1. Gire el DIAL DE MODOS para seleccionar un modo de GRABACIÓN a excepción de GRABACIÓN DE VOZ.
Botón MENÚ/OK Si aparece el menú, utilice los botones de 5 funciones para cambiar los valores de los datos y para que se acepten sus cambios. Si no aparece el menú, pulse el botón MENÚ / OK a fin de mostrar un menú para el modo de cámara actual en el monitor LCD. Pulse el botón de nuevo para volver al estado anterior. Presione el botón MENÚ IMAGEN FIJA 1/2 TAMAÑO CALIDAD MEDICIÓN TOMA FOTOGRÁFICA PÁGI : [ MENÚ activado ] [ MENÚ desactivado ] - No hay un menú para el modo GRABACIÓN DE VOZ.
Botón del +/Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de compensación de exposición, valor de apertura y velocidad del obturador. Menú principal Submenú Compensación de exposición -2.0 ~ 0 ~ +2.0EV Valor de la apertura F2.8 ~ F11 Velocidad de obturación 8 ~ 1/2000 SEC. Modo de cámara disponible Compensación de exposición : Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales.
Botón del +/Velocidad de obturación : La velocidad del obturador configurada para la exposición automática depende del brillo del objeto y de la configuración del valor de apertura de la cámara. Selección de la velocidad del obturador 1. Gire el DIAL DE MODOS para seleccionar el modo PRIORIDAD DEL OBTURADOR. 2. Mantenga pulsado el botón +/- y seleccione la velocidad del obturador pulsando el botón ARRIBA o ABAJO. -2 -1 0 +1 +2 3.
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN DE VOZ, si pulsa el botón MENÚ aparecerá el menú en el monitor LCD. INFORMACIÓN El menú no aparecera en el monitor LCD en los siguientes casos: - Cuando se esté accionando otro botón. - Cuando se estén procesando los datos de la fotografia.
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Menú principal Submenú Modo de funcionamiento de la cámara Página AUTO 100 ISO p.42 200 400 AUTO LUZ DEL DÍA NUBLADO EQ. BL. p.42 PUESTA DE SOL FLUORESCENTE TUNGSTENO NORMAL EFECTO p.43 B/N SEPIA * Los menús pueden cambiar sin previo aviso. Cómo utilizar el menú 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara. No obstante, no hay un menú para el modo Grabación de voz ( ). 2.
Tamaño Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación. Modo Icono Modo de IMAGEN FIJA 5M 3M 2M Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Tamaño 2592X1944 2048X1536 1600X1200 1280X960 IMAGEN FIJA 1/2 VGA QVGA 640X480 640X480 320X240 IMAGEN EN MOV. TAMAÑO TAMAÑO 2592 2048 1600 1280 640 0.3M 1M 640 480 320 240 1944 1536 1200 960 480 O.K. : OK ATRÁS : [ Modo PROGRAMA ] ATRÁS : O.K.
Medición Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. MULTI ( PUNTUAL ( ) : La exposición se calculará en base a un promedio de luz disponible en el area de la fotografía. Sin embargo, el calculo será hecho con preferencia al centro de la área. Esto es adecuado para uso general. ) : Sólo la zona rectangular del centro del monitor LCD se medirá para la luz.
Toma fotográfica Tamaño y calidad del número de imágenes en disparo continuo (en función de la memoria interna de 32 MB, Unidad: disparo) SUPER FINA FINA NORMAL 5M 5 10 15 3M 10 19 27 2M 18 33 44 1M 28 47 63 0.3M 80 99 99 INFORMACIÓN La alta resolución y la calidad de la imagen aumentan el tiempo requerido para guardar el archivo, lo que incrementa el tiempo de espera.
ISO Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio de los números ISO. [AUTO] : La sensibilidad de la cámara cambia automáticamente de acuerdo a variables ISO tales como el valor de iluminación o brillo AUTO 100 del sujeto. 200 400 [100, 200, 400] : Puede aumentar la velocidad del obturador mientras existe la misma ATRÁS : O.K. : OK cantidad de luz aumentando la [ Modo AUTOMÁTICO ] sensibilidad ISO.
Efecto Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografías. EFECTO EFECTO NORMAL B/N SEPIA O.K. : OK ATRÁS : [ Modo AUTO ] NORMAL B/N SEPIA NORMAL B/N SEPIA O.K. : OK [ Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO ] : No se le agrega ningún efecto a la imagen. : Convierte la imagen a imagen en blanco y negro. : Las imágenes capturadas se almacenarán en tono sepia.
Inicio del Modo de Reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( ). Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. Si inserta la tarjeta de memoria en la cámara, aparecerán sus imágenes almacenadas. Si no inserta la tarjeta de memoria en la cámara, aparecerán las imágenes almacenadas en la memoria interna. Deslice el botón de encendido para encender la cámara.
Inicio del Modo de Reproducción Reproducción de una imagen en movimiento Los pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija. 3. Seleccione la imagen en movimiento que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA/DERECHA. Si usted selecciona un archivo de Imagen en movimiento, aparecerá el indicador de Imagen en movimiento ( ) en el monitor LCD. 4. Presione el botón reproducción y pausa ( ) para reproducir un archivo de imágenes en movimiento.
Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma. No. Descripción Icono Página 1 Pilas 2 Modo de Reproducción 3 Tipo de archivo 4 Memo de voz p.48 5 Indicador de la función proteger p.53 6 Indicador de DPOF p.56 7 Indicador de la tarjeta de memoria 8 Número de la imagen almacenada p.16 9 Si pulsa el botón LCD, podrá comprobar la siguiente información de grabación: SIZE ISO TV AV FLASH DATE 46 : 2592X1944 : 100 : 1/30 : F2.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( ) Usted puede ver hasta 9 imágenes a la vez y ampliar la imagen seleccionada. Visualización de imágenes en miniatura 1. Cuando una imagen aparezca en pantalla completa, pulse el botón de imágenes en miniatura. 2.
Botón Memoria de voz ( ) / ARRIBA En el menú, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del menú o cambiar el valor del submenú. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como el botón de memo de voz. Puede añadir su voz a una imagen fija almacenada. Añadir una memoria de voz a una imagen fija 1. Presione los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar la imagen a la que desea agregarle sonido. 2. Presione el botón memo de voz ( ) y aparecerá el memo de voz.
Botón reproducción y pausa ( ) / abajo En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / abajo funciona de este modo: - En el menú, pulse el botón ABAJO para bajar el cursor del menú o cambiar el valor del submenú. - Si se está reproduciendo una imagen fija con una memoria de voz, un archivo de voz o una imagen en movimiento En el modo Detención : reproduce una imagen fija con una memoria de voz, un archivo de voz o una imagen en movimiento.
Botón LCD( ) La información relativa a la toma aparecerá en el monitor LCD. La última imagen almacenada en la memoria aparece en el monitor LCD pulsando el botón de modo de reproducción. Al presionar el botón LCD en el modo REPRODUCCIÓN cambiará la visualización como se muestra a continuación. [Imagen e iconos] [Imagen e información] [Imagen solamente] Al presionar el botón LCD [ Imagen e iconos ] SIZE ISO TV AV FLASH DATE : 2592X1944 : 100 : 1/30 : F2.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo REPRODUCCIÓN son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú de reproducción, pulse el botón de modo de REPRODUCCIÓN. Menú principal DIAPOSITIVAS Submenú Menú secundario Página p.
Inicio de la presentación de diapositivas Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. Usted puede ver la presentación de diapositivas al conectar la cámara a un monitor externo. Configure el intervalo para la presentación de diapositivas: configure el tiempo de visualización de cada foto en la presentación de diapositivas. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el REPROD. 1/2 botón del menú. DIAPOSITIVAS 2.
Protección de imágenes Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEO). También desprotege imágenes que se han protegido previamente (DESBLOQUEO). Protección de imágenes 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el REPROD. 1/2 botón del menú. PROTEGER 2. Seleccione el menú [PROTEGER] pulsando el botón UNA IMAGEN TODAS IMAG ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK. ATRÁS O.
Eliminación de todas las imágenes De todos los archivos almacenados en la memoria, aquellos sin proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán. Eliminación de todas las imágenes 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el REPROD. 1/2 botón del menú. ELIMINAR TODAS 2. Seleccione el menú [ELIMINAR TODAS] pulsando el NO SÍ botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK. O.K.
Copiar a tarjeta Esta función le permite copiar archivos de imagen a la tarjeta de memoria. Copiar a tarjeta 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el REPROD. 1/2 botón del menú. COPIAR A TARJETA 2. Seleccione el menú [COPIAR A TARJETA] pulsando NO el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. SÍ 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK. O.K. :OK ATRÁS - Selección de [NO] : Las imágenes no se copiarán en la tarjeta.
DPOF : Estándar DPOF DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresión en la tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes que imprimirá y cuántas impresiones realizará. (Cantidad de impresión: DESACTI., 1 ~ 30) El indicador DPOF aparecerá en el monitor LCD cada vez que se reproduzca una imagen que tenga información DPOF. Las imágenes pueden entonces imprimirse en las impresoras DPOF, o en un número cada vez mayor de laboratorios fotográficos.
DPOF : ÍNDICE Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz) se imprimen como tipo de índice. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el REPRO.[DPOF] 2/2 botón del menú. INDICE 2. Seleccione el menú [REPRO.[DPOF] 2/2] pulsando el NO botón IZQUIERDA / DERECHA. SÍ 3. Seleccione el menú [INDICE] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. O.K. :OK ATRÁS 4. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK.
Menú de Configuración En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados. Menú principal Submenú Menú secundario NO FORMATO ARCHIVO Página p.59 SÍ RESTABLEC p.59 SERIE APAGAR DESACTI.,01 ~ 03 ~ 05MIN ENGLISH LENGUAJE (LANGUAGE) p.60 ESPAÑOL ITALIANO p.61 FRANÇAIS DEUTSCH AJ. FECHA 2004~2037 01/01~12/31 p.61 DESACTI. ESTAMPAR FECHA p.62 FECHA-HORA A/M/D T. FECHA M/D/A p.62 D/M/A NO USUARIO SÍ p.63 RESTABLEC.
Formatear una tarjeta de memoria Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las protegidas. Asegúrese de descargar imágenes importantes a su PC antes de formatear la memoria. Si la tarjeta de memoria no se inserta, se formateará la memoria interna. Formatear una tarjeta de memoria 1. Gire el dial de modos hasta la posición CONFIGURACIÓN y aparecerá el menú [CONFIG. 1/3] 2.
Nombre de archivo INFORMACIÓN El primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivo es S5300001. Cada vez que se almacena una imagen, el número de archivo se incrementa en 1. Los números de los archivos van de S5300001 a S5309999 automáticamente; se almacenarán 9999 archivos en una carpeta. El número de la carpeta se asigna secuencialmente de 100 a 999 de este modo: 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM.
Idioma Hay una variedad de idiomas que puede ser visualizada en la pantalla LCD. Aunque se quiten las pilas o el adaptador CA y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá. Configuración del idioma 1. Gire el dial de modos hasta la posición CONFIGURACIÓN y aparecerá el menú [CONFIG. 1/3] 2. Seleccione el menú [LENGUAJE(LANGUAGE)] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK.
Estampación de la fecha de grabación Hay una opción que permite incluir la FECHA/HORA en las imágenes fijas. Estampado de fecha 1. Gire el dial de modos hasta la posición CONFIG. 2/3 CONFIGURACIÓN y aparecerá el menú [CONFIG. 1/3] ESTAMPAR 2. Seleccione el menú [CONFIG. 2/3] pulsando el botón DESACTIV. IZQUIERDA / DERECHA. FECHA FECHA-HORA 3. Seleccione el menú [ESTAMPAR] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. ATRÁS 4.
Configuración del usuario Este menú le permite guardar la nueva configuración de la cámara. Cuando se prenda la cámara, se adoptará el menú guardado. (Efecto, Exposición, ISO, Equilibrio de blancos solamente ) 1. Gire el dial de modos hasta la posición CONFIGURACIÓN y aparecerá el menú [CONFIG. 1/3] CONFIG. 2/3 2. Seleccione el menú [CONFIG. 2/3] pulsando el botón USUARIO IZQUIERDA / DERECHA. NO 3. Seleccione el menú [USUARIO] pulsando el botón SÍ RESTABLEC. ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 4.
Claridad de LCD Puede ajustar el brillo del monitor LCD. Ajuste del brillo del LCD 1. Gire el dial de modos hasta la posición CONFIGURACIÓN y aparecerá el menú [CONFIG. 1/3] 2. Seleccione el menú [CONFIG. 3/3] pulsando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 3. Seleccione el menú [LCD] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 4. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK. - Submenú [LCD] : -3~NORMAL~ + 3 CONFIG. 3/3 LCD NORMAL ATRÁS O.K.
Selección del tipo de salida de vídeo INFORMACIÓN NTSC : EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México. PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Reino Unido, Holanda, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega. Cuando use una TV como monitor externo, necesitará seleccionar el canal externo o AV de la TV. Habrá un ruido digital en el monitor externo, pero no es un malfuncionamiento.
Notas importantes ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene esta unidad en las siguientes ubicaciones. - Zonas expuestas a cambios bruscos de temperatura y humedad. - Zonas expuestas a polvo y suciedad. - Zonas expuestas a la luz directa del sol o dentro de un vehículo con tiempo caluroso. - Condiciones ambientales de alto magnetismo o excesiva vibración. - Áreas con materiales explosivos o altamente inflamables.
Notas importantes Si la cámara se expone a interferencia electrónica, ésta se apagará automáticamente para proteger la tarjeta de memoria. Mantenimiento de la cámara - Use un cepillo suave (disponible en tiendas de fotos) para limpiar con delicadeza los ensamblajes del objetivo y del LCD. Si esto no lo limpia, se puede utilizar alguna solución de limpieza para lentes. Limpie el cuerpo de la cámara con un paño suave.
Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. Indicador de advertencia TARJETA LLENA ! POCA LUZ! TARJ BLOQUEQDA! NO HAY IMAGEN! Causas Remedio No hay suficiente capacidad de memoria para tomar más fotografías. Inserte una nueva TARJETA o elimine imágenes almacenadas para liberar memoria. Al sacar fotos en lugares oscuros. Use un trípode y saque fotos en el modo Fotografía con flash. La tarjeta de memoria está bloqueada.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Sírvase comprobar lo siguiente. Síntomas Causas La cámara no prende. - Las pilas están descargadas. - El Adaptador de Corriente CA no está conectado. - Inserte pilas nuevas. - Conecte el Adaptador de CA. La alimentación de la cámara cesa mientras se está utilizando - Las pilas están gastadas. - La cámara se apaga automáticamente. - El enchufe del adaptador no está conectado de forma segura. - Inserte pilas nuevas.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Los botones de la cámara no funcionan. Se ha producido un error en la tarjeta mientras la tarjeta de memoria estaba en la cámara. El color de la imagen es distinto del de la escena original Las imágenes fotográficas estan demasiado brillantes.
Especificaciones Sensor de la imagen Tipo 1/1.8"CCD Píxeles efectivos Aprox. 5,0 Megapíxeles Píxeles totales Distancia focal Lente No. de F Zoom Digital Visor óptico (Equivalencia a película de 35 mm: 38 ~114mm) F2,8 ~ F4,9 Modo Imagen fija:1,0X~ 4,0X, Modo de Reproducción: 1,0X~5,0X(depende del tamaño de la imagen) Visor óptico Visor óptico de imagen real Monitor LCD LCD TFT de 1,5" a color Tipo Enfoque Aprox.
Especificaciones Formato de archivo Imagen fija: JPEG (DCF) 1.0, DPOF 1.1, EXIF 2.2 Tamaño de la imagen 5M : 2592x1944 píxeles, 3M : 2048x1536 píxeles, Almacenamiento Capacidad (32MB de memoria interna) Reproducción de imagen Imagen en movimiento: AVI (MJPEG), Audio: WAV 2M : 1600x1200 píxeles, 1M : 1280x960 píxeles, 0.3M : 640x480 píxeles 5M : Superfina 11, Fina 23, Normal 34 3M : Superfina 16, Fina 33, Normal 50 2M : Superfina 27, Fina 55, Normal 83 1M : Superfina 43, Fina 86, Normal 130 0.
Notas con respecto al Software Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. El software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de software de edición de imágenes fotográficas para Windows. En ninguna circunstancia debe reproducirse, ya sea total o parcialmente, el software o el manual del usuario. Los derechos de autor del software sólo tienen licencia para su utilización con una cámara.
Acerca del software Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CDROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. Antes de conectar la cámara a la PC, debe instalar el controlador de la cámara. Las figuras (imágenes) utilizadas en el manual se basan en el modelo Digimax 530. Controlador de la cámara : Esto permite transferir la imagen entre la cámara y la PC. Esta cámara utiliza un Controlador de almacenamiento USB como controlador de la cámara.
Instalación del software de la aplicación Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación. Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover a la PC y editar con el programa de edición de fotografías. INFORMACIÓN Cierre los otros programas antes de instalar el software de la aplicación. Antes de instalar el software de la aplicación, desconecte la conexión USB. Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.
Instalación del software de la aplicación 3. Aparecerá una ventana en la que usted puede seleccionar el software de la aplicación. Seleccione el programa y haga clic en el botón [Install]. Refiérase a la página 74 para más información acerca del [Hacer clic] programa. INFORMACIÓN Si usted selecciona [Exit] en el paso 3, la instalación del programa se cancelará. 4. Instale Digimax Viewer. Haga clic en [Next >] (Siguiente (N)).
Instalación del software de la aplicación 7. Se abrirá una ventana pidiéndole que seleccione una carpeta donde se añadirán los iconos de programa. Click [Next >] button. Si desea añadir los iconos de programa a una carpeta distinta, elija otra y después haga clic en [Next >] (Siguiente). [Hacer clic] 8. Se ha completado correctamente la instalación de Digimax Viewer. Haga clic en el botón [Finish] para instalar PhotoImpression.
Instalación del software de la aplicación 12. Se abrirá una ventana de selección de destino. Haga clic en [Next >] (Siguiente). Para copiar los archivos en otra carpeta, haga clic en [Browse...] y elija la carpeta que desee. [Hacer clic] 13. Aparecerá la ventana de [Select Components]. Haga clic en el botón [Next >]. [Hacer clic] 14. Se abrirá una ventana pidiéndole que seleccione una carpeta donde se añadirán los iconos de programa. Haga clic en el botón [Next >].
Instalación del software de la aplicación 16. Para aplicar los cambios, debe reiniciar el ordenador. Elija [Yes, I want to restart my computer now] (Sí, deseo reiniciar el ordenador ahora) y haga clic en [Ok]. [Hacer clic] 17. Después de reiniciar su computadora, conecte la PC a la cámara mediante el cable USB. 18. Prenda la cámara. Aparecerá [Found New Hardware Wizard] y la computadora se conectara con la cámara.
Instalación del software de la aplicación INFORMACIÓN Si usted ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New Hardware Wizard] puede que no se abra. En un sistema con Windows 98 o 98 SE, se abrirá el cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado y puede aparecer una ventana pidiéndole que seleccione un archivo de controlador. En este caso, especifique la carpeta [USB Driver] del CD del software suministrado. Cuando conecte la cámara al PC, se recomienda que utilice un adaptador CA.
Inicio del modo PC Si inserta el cable USB en el terminal de conexión USB, el modo de funcionamiento de la cámara cambiará automáticamente a modo PC. En este modo, usted puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB. El monitor LCD está apagado siempre en el modo PC. La lámpara de autoenfoque de la cámara se iluminará cuando los archivos se estén transfiriendo mediante la conexión USB. Conexión de la cámara a PC 1. Prenda la computadora. 2. Prenda la cámara. 3.
Inicio del modo PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2. En la pantalla del escritorio de su computadora, seleccione [My computer] y haga doble clic en [Removable Disk DCIM 100SSCAM]. Aparecerán los archivos de la imagen. 3. Seleccione una imagen y presione el botón derecho del ratón. 4.
Inicio del modo PC 6. Presione el botón derecho del ratón y aparecerá un menú emergente. Haga clic en [Paste]. 7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara a su PC. - Al usar [Digimax Viewer], usted puede ver directamente en el monitor de la PC las imágenes almacenadas en la memoria y puede copiar o mover los archivos de imágenes.
Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación. 1. Seleccione [Start [Control Panel] Settings] y haga clic en 2. Haga doble clic en [Add/Remove programs]. 3. Aparecerá la ventana de [Add/Remove Programs Properties]. Haga clic en [Digimax 530 5100] y en el botón [Add/Remove]. [Hacer clic] 4. Se completó la desinstalación. Haga clic en el botón [Finish] y desaparecerá la ventana.
Disco extraíble Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág. 75) el Controlador USB. 1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC mediante el cable USB. 2. Haga clic en [Removable Disk] bajo [My computer] o [Windows Explorer]. 3. Los archivos de imagen almacenados en el Disco extraíble (DCIM pueden transferir a la PC.
Retiro del disco extraíble Windows 98SE 1. Revise si la cámara y la PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar hasta que ésta se ilumine. 2. Desconecte el cable USB. Windows 2000/ME/XP (Las ilustraciones pueden ser diferentes de las pantallas reales dependiendo del Sistema operativo Windows.) 1. Revise si la cámara y la PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar hasta que ésta se ilumine. 2.
Retiro del disco extraíble 6. Aparecerá la ventana [Unplug or Eject Hardware]. Haga clic en [Close] y se quitará el disco extraíble con seguridad. 7. Desconecte el cable USB. [Hacer clic] Configuración del controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. 2. Revise el Sistema operativo MAC. Puede revisar la versión del Sistema operativo MAC durante el inicio del mismo.
Digimax Viewer 2.1 Este software es compatible solamente con Windows. 1. Para abrir Digimax Viewer, haga clic en [Start Programs Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1] y entonces se abrirá el programa Digimax Viewer 2.1. 2. Si se selecciona la opción [Auto Launch], este programa se ejecutará automáticamente con el reconocimiento de la cámara. 3. Puede usar con facilidad el programa Digimax viewer 2.1, ya que ofrece un menú ARCHIVO y una barra de HERRAMIENTAS. Además, puede usar el menú emergente.
Utilización de PhotoImpression Con PhotoImpresión, Puede modificar o almacenar imágenes fijas que descargue de la cámara. Este software sólo está disponible en la versión Windows. Para iniciar el programa, haga clic en [Start Programs ArcSoft PhotoImpression Photo Impression]. Aparecerá la siguiente pantalla. [Botón Ayuda] [Botón Comando] [Barra de herramientas] Puede utilizar PhotoImpression para realizar las siguientes tareas.
Utilización de PhotoImpression Barra de herramientas Botón Descripción Botón Descripción Cambiar el tamaño de la capa Girar capa Voltear la capa horizontalmente Girar todas las capas Deshacer Rehacer Copiar Pegar Eliminar capa Cerrar imagen INFORMACIÓN Para ver instrucciones detalladas acerca de la utilización de PhotoImpression, consulte la Ayuda del programa. PMF Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. [caso 1] La cámara está apagada. Prenda la cámara.
PMF [caso 4] Ocasionalmente la computadora reconoce el USB como otro dispositivo. Instale el controlador de la cámara correctamente. Apague la cámara y saque el cable USB. Vuelva a conectar el cable USB y prenda la cámara. La computadora deberá reconocer ahora la cámara. [caso 5] Hay un error inesperado durante la transferencia de un archivo. Apague la cámara y vuélvala a prender. Vuelva a transferir el archivo.
PMF [caso 9] Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio (Configuración) Panel de control (Rendimiento y mantenimiento) Sistema (Hardware) Administrador de dispositivos), hay entradas Dispositivos desconocidos u Otros dispositivos con un interrogante amarillo (?) al lado o dispositivos con una exclamación (!) al lado. Haga clic con el botón derecho en la entrada con el signo de interrogación (?) o exclamación (!) y seleccione "Quitar". Reinicie el PC y conecte la cámara de nuevo.
PMF 1) Cuando se reproduce la imagen en movimiento, sólo se oye el sonido y no se ve la imagen. No es compatible con el descodificador Mogen MJPEG. Desinstale el descodificador Mogen MJPEG siguiendo este orden. Haga clic en [Inicio Ejecutar] y se abrirá una ventana. Escriba "regsvr32 /u m3jpgdec.ax" y pulse la tecla Enter. 2) Cuando se reproduzca la imagen en movimiento, los colores azul y rojo se invertirán o no se abrirá la imagen en movimiento.
MEMO 94
MEMO 95
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8111 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.