Dryer User manual DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*, DVE45N6300* DV7500K_DC68-03381C-09_EN.
Contents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 5 6 8 8 Installation requirements 10 Key installation requirements Location considerations Alcove or closet installations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements 10 10 11 14 15 16 17 Installation 20 What’s included Step-by-step installation Vent blockag
40 Feature panel Simple steps to start Cycle overview Drying guide Special features Samsung Smart Home (applicable models only) 40 45 46 47 49 51 Maintenance 56 Vent sensor Cleaning 56 57 Troubleshooting 58 Checkpoints Samsung Smart Home Information codes 58 61 62 Specifications 63 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet Cycle chart 63 64 65 66 Contents Operations English 3 DV7500K_DC68-03381C-09_EN.
Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. Safety information What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. Safety information After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
Safety information Important safety precautions Safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3.
Safety information 16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid stopping a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. 17.
Safety information WARNING - What to do if you smell gas: Safety information • • • • • • • • Do not try to light any appliance. Do not turn on the appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Clear the room, building or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• • • • • • • • • • • Safety information • • Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product. Clean the lint screen before or after each load. Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt. The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.
Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual for future reference. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Installation requirements Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Key installation requirements • • • A grounded electrical outlet.
Alcove or closet installations WARNING • • • Installation requirements The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet. No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer. Place the dryer at least 18 in. (460 mm) above the floor for garage installation. Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces: Sides 1 in. (25 mm) Rear 5.9 in. (150 mm) Top 17 in.
Installation requirements Undercounter installation Installation requirements A B C D A 39 in. (991 mm) C 27 in. (686 mm) B 1 in. (25 mm) D 1 in. (25 mm) Installation with pedestal D A B C A 38.7 in. (984 mm) E F D 53.1 in. (1350 mm) - DV50K7500* 53 in. (1345 mm) - DV45K6500*, 6200*, DVE45N6300* to clear open door B 53.3 in. (1355 mm) E 32.6 in. (828 mm) - DV50K7500* 32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200*, DVE45N6300* C 27 in. (686 mm) F 5.9 in.
Installation with stacked washing machine and dryer A E I Installation requirements B F C D G A 3 in. (76 mm) B H J G 1 in. (25 mm) 48 in . (3100 mm ) H 27 in. (686 mm) C 24 in . (1550 mm ) I 5.9 in. (150 mm) D 3 in. (76 mm) J 3 in. (76 mm) E 6 in. (152 mm) K 34 in. (864 mm) F 78.5 in. (1994 mm) L 8.9 in.
Installation requirements Ducting requirements Installation requirements Recommended Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° elbows Rigid Rigid 0 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m) 1 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m) 2 57 ft. (17.4 m) 51 ft. (15.5 m) 3 47 ft. (14.3 m) 41 ft. (12.5 m) Weather hood type NOTE * Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
Exhausting requirements Outside the United States and Canada • WARNING • In the United States and Canada • • • • • • All dryers must be exhausted to the outside. The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter. See “Ducting requirements” in the “Installation” section for the maximum duct length and number of bends that can be used. The total length of flexible metal duct must not exceed 7’ 10½” (2.4 m).
Installation requirements Gas requirements WARNING • Installation requirements • • • • Use only natural or LP (liquid propane) gases. The installation must be conformed with local codes, or in the absence of local codes, with the national fuel gas code, ANSI Z223.1/NFPA 54, latest revision(for the UNITED STATES), or with the natural gas and propane installation code, CSA B149.1(for Canada). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
Commonwealth of Massachusetts installation instructions • • • • Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation. Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions. Installation requirements Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T” handle manual gas valve must be installed in the gas supply line to your dryer.
Installation requirements Grounding Installation requirements This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current. Gas models Electric models WARNING • • WARNING • • • Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
Electrical connections WARNING Risk of Electric Shock A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required. When local codes allow, you can connect the dryer’s electrical supply with a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120 / 240 volts, 30-amperes with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
Installation This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the accessories, contact a local Samsung service center or the retailer.
Accessories & tools Provided accessories Water hose (Canadian models only) Rack Dry (DV50K7500E(G)* Only) Smart Home Adapter (sold separately, HD2018GH) Short water hose Installation Y connector Required tools Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas models only) Nut screwdriver Level Philips screwdriver Duct tape Wrench WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
Installation Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. STEP 1 Install the exhaust system 1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you install the dryer in the same location as your washer. 2. To change the door direction, see “Door reversal”. 3. Install the exhaust system as instructed in the “Exhaust ducting guide” section.
STEP 3 Connect the electrical wiring First, read through the “Electrical requirements” section, and then follow these steps. 3-wire system Loosen or remove the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws. 3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten the screws. 4. Tighten the strain relief screws. 5.
Installation 4-wire system 1. Remove the external ground connector’s screw, and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION • Installation • A. External ground connector B. Green or bare copper wire of power cord C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief D. Center silver-colored terminal block screw E. Neutral grounding wire (white) To connect the ground wire to the neutral position without through contact A (cabinet ground), contact a technician.
• A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight. Use a 3/8” (1 cm) deep well socket. STEP 4 Connect the water hose (applicable models only) The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold water faucet, unscrew and remove the hose. Then, connect the female end of the Y connector to the cold water tap. 2.
Installation Using the short hose as an extension 1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold water faucet, unscrew and remove the hose. Then, connect the short hose (B) to the cold water tap. Turn the coupling by hand until it is tight. 2. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling. 3. Connect the Y connector (A) to the brass male end of the short hose.
STEP 5 Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level. 1. A Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, adjust the leveling feet (B) at the bottom of the dryer. Then, check if the dryer is level again. Installation B NOTE • A B • To set the dryer to the same height as your washer, fully retract (A) the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning them clockwise.
Installation STEP 6 Power on (Gas models) Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 7 Final Check When installation is complete, confirm that: Installation • • • • • The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected and the joints are taped.
STEP 8 Wi-Fi connection using the Smart Home Adapter You can control the dryer remotely using the Smart Home Adapter (sold separately), your home network, an Android or iOS smart phone, and the Samsung Smart Home app. To purchase the Smart Home Adapter, visit www.samsung.com and go to the DV50K7500 product page or search for Smart Home Adapter. For more information about connecting the dryer to your home Wi-Fi network with the Smart Home Adapter, see the Samsung Smart Home section of this manual.
Installation 3. A Insert the Smart Home Adapter into the Adapter port (A) in the correct direction. Make sure the Samsung logo faces forward. CAUTION Installation Do not insert other USB devices such as USB memory sticks or USB power cables into the port. Incorrect use of the port may damage the Samsung Smart Home Adapter, causing system failure. 4. Insert the upper area of the adapter cover first, and then press to lock as shown.
Network connection (applicable models only) You can use the optional Smart Home Adapter (sold separately) to control and monitor your dryer through the Samsung Smart Home app. For more information about Samsung Smart Home, see the Samsung Smart Home section in this manual. NOTE • • • • • • Installation • Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Installation Vent blockage test After the dryer is installed, start the Vent Blockage Test to check if the duct system is properly installed. The Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts and reports any blockage or problems. Proper ducting can reduce drying time and save energy. NOTE The Vent Blockage Test must run with the dryer in a cool state. If the dryer warms up after the installation check, run the AIR FLUFF cycle for several minutes to reduce its internal temperature.
NOTE • • Installation • During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns. The Vent Blockage Test is used to check for problems to the current duct system when the dryer is installed for the first time. If the test result displays “CLg” (the duct system is blocked ), refer to the “Ducting requirements” section on page 14 and the “Exhaust ducting guide” section below, and then take proper measures to correct any problems.
Installation Door reversal Type 1 1. Unplug the power cord. 2. Remove two door hinge screws. 3. Lift the door and remove it. NOTE Installation There is a screw on the back side of the hinge that will support the door as you unscrew the hinge screws. 4. Remove the two screws that are above and below the cut-out in the frame front. 5. Remove the two screws above and below the lever holder on the opposite side of the door opening. 6.
Re-insert the two screws that held the lever holder into the same screw holes, and then tighten. 8. Remove the single screw from the back of the door hinge. Installation 7. NOTE This is the screw that supports the door against the frame so you can unscrew or screw in the hinge without needing to support the door yourself. 9. Insert the screw you just removed into the other screw hole on the back of the door hinge, and then tighten. 10.
Installation 11. Push the lever holder into the cut out on the other side of the door opening. Insert screws, and then tighten as shown. Installation 12. Re-attach the remaining screws to the remaining holes above and below the lever holder, and then tighten. 36 English DV7500K_DC68-03381C-09_EN.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items together. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. • • • • Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling.
Before you start Rack Dry (applicable models only) Some models come with a drying rack which is inserted into the drum at the factory. If your model came with a drying rack, remove the rack from the drum before you use the dryer for the first time. To remove the rack, pull the rack straight up, and then take it out of the drum. Remove the drying rack from its packaging and store the rack for later use.
Drying rack drying suggestions Item Washable sweaters (block to shape and lay flat on rack) Stuffed toys (cotton or polyester fiber-filled) Cycle settings TIME DRY with the Extra Low temperature setting Stuffed toys (foam or rubber-filled) Foam rubber pillows AIR FLUFF Sneakers WARNING • Make sure to unpack the drying rack before using it. Otherwise, the dryer can be damaged or its performance diminished.
Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the “Safety information“ before operating this appliance. Feature panel Electric models DV50K7500E* 07 02 09 13 06 15 08 01 10 11 03 04 05 12 Operations DV45K6500E* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 DV45K6200E*, DVE45N6300* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 40 English DV7500K_DC68-03381C-09_EN.
Gas models DV50K7500G* 07 02 09 13 06 15 08 01 10 11 03 04 05 12 DV45K6500G* 07 02 09 13 06 15 10 11 Operations 01 14 03 04 05 12 DV45K6200G* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 English 41 DV7500K_DC68-03381C-09_EN.
Operations 01 Cycle Selector Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by the cycle name lights up. • Sensor Dry cycles: The dryer senses the internal humidity and uses it to determine the drying time. • Manual Dry cycles: The drying time is fixed. • Steam cycles: The dryer sprays water into the drum to deodorize clothes and reduce static electricity and wrinkles. Displays all cycle information, including the cycle time, information code, and operating status.
Press Temp. to change the temperature of the current cycle. • • 04 Temp. • • • 05 Time High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items labeled Tumble Dry Medium. Med Low: For heat lower than Medium. Use to dry synthetic or washable knit fabrics. Low: For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm. Extra Low: Provides the lowest heated drying temperature possible.
Operations 09 My Cycle 10 Mixed Load Bell Choose your favorite cycle including the cycle time, temperature, and dry level. See “My Cycle” for details. The Mixed Load Bell notifies you when the average dry level in a load is damp dry (80 % dried). This lets you take items that you don’t want fully dried or that dry quickly out of the dryer early while letting others continue to dry. You can select this option in all Sensor Dry cycle except for WOOL, ACTIVE WEAR, and STEAM SANITIZE.
NOTE Extremely tangled items finished by the washer may degrade the drying efficiency or cause the door to open. We recommend that you untangle the items before drying. Do not put objects on the dryer, especially on the feature panel. CAUTION Do not spray water onto the feature panel. This may cause a system failure. Simple steps to start Press POWER to turn on the dryer. To change the cycle during operation 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 1. Press START/PAUSE to stop operation. 2.
Operations Cycle overview Cycle Description ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) For reducing energy usage. This cycle adjusts the cycle time and temperature for increased efficiency. For most fabrics including cottons and linens. NORMAL If Normal is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the “Feature panel“ section.
Cycle Description STEAM SANITIZE Use to sanitize items by applying steam and high-temperature heat to the fabric. This cycle can make items soft and reduce smells. Confirm that the laundry load is wet or partially before starting this cycle. Drying guide The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference.
Operations Cycle Description Plastics (shower curtains, outdoor furniture covers, etc.) Use AIR FLUFF or TIME DRY and the Low or Extra Low temperature settings depending on the care label instructions. WARNING Do not dry: • • • Fiberglass items (curtains, draperies, etc.) Woolens, unless recommended on the label Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils Operations 48 English DV7500K_DC68-03381C-09_EN.
Special features Child Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons except for the POWER button are disabled. To activate/deactivate Child Lock, simultaneously press and hold Temp. and Time for 3 seconds. 1. Press and hold Eco Dry for 3 seconds to activate Smart Care. The Smart Care indicator turns on. 2. Open the Smart Care app on your smartphone. 3. Put the smartphone’s camera close to the display of the dryer.
Operations Sound On/Off My Cycle To turn off the dryer’s notification beeps and melodies, press and hold Dry Level for 3 seconds (DV50K7500*) or press Sound (DV45K6500*, 6200*, DVE45N6300*). You can create your own cycle that contains your preferred settings, and use it at your convenience. To unmute the dryer, press and hold Dry Level again for 3 seconds(DV50K7500*) or press Sound (DV45K6500*, 6200*, DVE45N6300*) NOTE This function remains active even after you restart the dryer. 1.
Samsung Smart Home (applicable models only) Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • • The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series). On other smartphone models, some functions may operate differently.
Operations Getting started Operations 1. Insert the Smart Home Adapter into the Smart Home Adapter port of your dryer. 2. Run the Samsung Smart Home app and log in with your Samsung account. iPhone users are required to provide the login information each time they access the app. 3. Access Device > the plus (+) icon, and then tap Dryer. 4. Follow the onscreen instructions to provide the necessary information about the router, and then tap Next. 5.
6. Once your dryer is registered properly, the App will show this message. “Congratulations! Your dryer has been added to your Smart Home. Please complete the setup by restarting your dryer. You may then remotely control your dryer by turning on Smart Control. * The remote control function is only available with electric dryers.” 7. When the device registration is complete, the dryer icon will appear in the Samsung Smart Home app. 8. Please complete the setup by restarting your dryer. 9.
Operations Key features You can register Samsung smart home appliances on the Samsung Smart Home server for remote access. Menu overview 01 07 03 08 02 09 04 10 11 05 Operations 06 For improved performance, the content and design of the app is subject to change without notice. 01 Current cycle Tap to select a desired cycle. 02 Start/Pause With Smart Control (Smart Monitor) enabled on the dryer, you can remotely start an operation or pause an operation temporarily.
06 About Device • • Version: Displays the current version of the Dryer app. Self Check (applicable models only): The dryer runs a selfdiagnosis and displays an information code if it finds an issue to check. 07 Current Process The current process - Washing, Rinsing, etc. - is displayed. 08 Progress The progress of the selected cycle is displayed in 1 % increments. 09 Remaining Time The time remaining for the selected cycle is displayed for.
Maintenance Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Vent sensor The dryer features a vent sensor that detects and notifies you when it is time to clean the ductwork. The indicator lets you know the status of the duct.
Cleaning Feature panel Dryer exterior • • • • • Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray liquid cleaning agents directly on the display of the dryer. Some laundry pre-treatment soil and stain removers may damage the feature panel. When using liquid cleaning agents, apply them to the cleaning cloth. Do not apply them directly to the dryer. Wipe up any spills or overspray immediately.
Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • • Does not run. • • • • • Does not heat. • • • • • • Troubleshooting Does not dry. • • • • • • • • Make sure the door is latched shut. Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check your home’s circuit breakers or fuses. Press or tap START/PAUSE again if the door was opened during a cycle. Clean the lint filter.
Problem Is noisy. Action • Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly. • It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the drying cycle. Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation instructions. It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum, fan, or exhaust system. • • • Dries unevenly. • • • Has odors. • • • Lint on clothes.
Troubleshooting Problem Action Items still wrinkled after Wrinkle Prevent (Wrinkle Away, Wrinkle Release). • • • Small loads of 1 to 4 items work best. Load fewer items. Load similar-type items. Take out the items immediately after drying is complete. • This is steam condensation. The dripping water will stop after a short time. • Sprayed water is difficult to see when the door is closed.
Samsung Smart Home Problem I could not find “Samsung Smart Home” in the app market. The Samsung Smart Home app fails to operate. The Samsung Smart Home app is installed but is not connected to my dryer. Could not log into the app. An error message appears when I try to register my dryer. • The Samsung Smart Home app is available for smartphones that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or higher. • The Samsung Smart Home app is available for applicable models only.
Troubleshooting Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions. Code Action Operating the dryer with the door open. DC FC AC • • Make sure the door is properly closed. Make sure laundry is not caught in the door. Invalid power source frequency • Try restarting the cycle.
Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, ironing, and dry cleaning. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Specification Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Low Line dry / Hang to dry Warning symbols for laundering Drip dry Dry flat Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations.
Specification sheet NOTE E “A. Height” Spec can vary from 42.4 to 43.3 inches (107.7 - 108.9 cm) depending on the leveling feet adjustments. A B C D Front loading dryer Type A. Height B. Width C. Depth Dimensions DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*, DVE45N6300* DV50K7500E(G)* Product - inches (cm) 38.7 (98.4) Required for Installation - inches 40.7 Product - inches (cm) 27.0 (68.6) Required for Installation - inches 29.0 Product - inches (cm) 32.6 (82.
Specification Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about ½ full. • Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.
NOTE • : factory setting, : can be selected Cycle Temperature setting High Medium Med Low Low ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Extra Low Time setting NORMAL HEAVY DUTY BEDDING PERM PRESS WOOL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) DELICATES ACTIVE WEAR QUICK DRY TIME DRY AIR FLUFF REFRESH WRINKLE AWAY STEAM SANITIZE Specification English 67 DV7500K_DC68-03381C-09_EN.
Specification Options Cycle Anti Static ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Mixed Load Bell Wrinkle Prevent NORMAL HEAVY DUTY BEDDING PERM PRESS WOOL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) DELICATES Adjust Time ACTIVE WEAR QUICK DRY AIR FLUFF TIME DRY Eco Dry REFRESH WRINKLE AWAY STEAM SANITIZE Specification 68 English DV7500K_DC68-03381C-09_EN.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, par
Warranty (CANADA) Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc.
Memo DV7500K_DC68-03381C-09_EN.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A - Consumer Electronics - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381C-09 DV7500K_DC68-03381C-09_EN.
Sèche-linge Manuel d'utilisation DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*, DVE45N6300* DV7500K_DC68-03381C-09_CFR.
Sommaire Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde 4 4 5 6 8 8 Conditions d'installation 10 Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Conditions requises en matière de conduits Exigences d'évacuation Systèmes fonct
40 Panneau de fonctions Étapes simples pour commencer Présentation des cycles Guide de séchage Fonctions spéciales Samsung Smart Home (modèles applicables uniquement) 40 45 46 47 49 51 Maintenance 56 Capteur de ventilation Nettoyage 56 57 Dépannage 58 Contrôles à effectuer Samsung Smart Home Codes d'information 58 61 62 Caractéristiques techniques 63 Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de caractéristiques techniques Tableau des cycles 63 64 65 66 Sommaire Opérat
Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle, pour vous ou d'autres personnes. Consignes de sécurité Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. 2.
Consignes de sécurité 16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l’huile de cuisson. Le linge ayant été contaminé par de l’huile de cuisson peut entraîner une réaction chimique et il risquerait de s’enflammer. Pour réduire le risque d’incendie dû à du linge contaminé, la phase finale d’un cycle du sèche-linge se fait sans chaleur (période de refroidissement).
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz : Consignes de sécurité • • • • • • • • Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique. Ne mettez pas l'appareil sous tension. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez.
• • • • • • • • • • • Consignes de sécurité • Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation et des zones autour. L'intérieur du sèche-linge et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement).
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard AVERTISSEMENT • • • Conditions d'installation L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques d’incendie si l'appareil est installé dans une niche ou un placard. Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèche-linge. Placez le sèche-linge à 18 po (460 mm) minimum au-dessus du sol pour une installation dans un garage.
Conditions d'installation Installation sous plan Conditions d'installation A B C D A 39 po (991 mm) C 27 po (686 mm) B 1 po (25 mm) D 1 po (25 mm) installation sur un socle D A B C E F A 38,7 po (984 mm) D 53,1 po (1350 mm) - DV50K7500* 53 po (1345 mm) - DV45K6500*, 6200*, DVE45N6300* pour permettre l’ouverture du hublot B 53,3 po (1355 mm) E 32,6 po (828 mm) - DV50K7500* 32,4 po (823 mm) - D V45K6500*, 6200*, DVE45N6300* C 27 po (686 mm) F 5,9 po (150 mm) 12 Français DV750
Installation superposée du lave-linge et du sèche-linge A E I B Conditions d'installation F C D G A 3 po (76 mm) B H J G 1 po (25 mm) 48 po (3100 mm ) H 27 po (686 mm) C 24 po (1550 mm ) I 5,9 po (150 mm) D 3 po (76 mm) J 3 po (76 mm) E 6 po (152 mm) K 34 po (864 mm) F 78,5 po (1994 mm) L 8,9 po (226 mm) 2 2 2 2 K L REMARQUE Le panneau avant du placard doit être doté de deux ouvertures (B, C) ; assurez-vous d'avoir une surface totale d'au moins 72 po² (465 cm²) et de lai
Conditions d'installation Conditions requises en matière de conduits Conditions d'installation Recommandé À n'utiliser que pour les installations temporaires 4” (10,2 cm) 2,5'' (6,4 cm) N° de coudes à 90° Rigide Rigide 0 80 pieds (24,4 m) 74 pieds (22,6 m) 1 68 pieds (20,7 m) 62 pieds (18,9 m) 2 57 pieds (17,4 m) 51 pieds (15,5 m) 3 47 pieds (14,3 m) 41 pieds (12,5 m) Type de bouche d'évacuation REMARQUE * Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d'un diamètre de 4
Exigences d'évacuation En dehors des États-Unis et du Canada • AVERTISSEMENT • Aux États-Unis et au Canada • • • • • • Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur. Le diamètre du conduit d'évacuation doit être de 4 po (10,2 cm). Consultez « Conditions requises en matière de conduits » dans la section « Installation » pour connaître la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures pouvant être utilisées.
Conditions d'installation Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • Conditions d'installation • • • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L’installation doit être conforme aux codes locaux en vigueur ou, en l’absence de codes locaux, au code national sur le gaz combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 (national fuel gas code), dernière révision (pour les États-Unis) ou au code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1 (pour le Canada).
Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts • • • • Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse. Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur. C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
Conditions d'installation Mise à la terre Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. Modèles électriques AVERTISSEMENT • Conditions d'installation Modèles au gaz AVERTISSEMENT • • • Votre sèche-linge est doté d'un cordon équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre.
Raccordement électrique N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Modèles au gaz - États-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A. Modèles électriques - États-Unis uniquement Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz, tandis que d'autres requièrent une alimentation en 120 / 208 V c.a., 60 Hz.
Installation L'installation de ce sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur est responsable du raccordement du sèche-linge à l'alimentation principale, tout en respectant les réglementations pertinentes relatives à la sécurité de votre région. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil.
Accessoires et outils Accessoires fournis Tuyau d'eau (modèles canadiens uniquement) Séchage sur grille (DV50K7500E(G)* uniquement) Smart Home Adapter (vendu séparément, HD2018GH) Tuyau d'eau court Installation Raccord en Y Outils nécessaires Pince Cutter Pince serre-tube (modèles au gaz uniquement) Tournevis pour écrous Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé AVERTISSEMENT Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants.
Installation Installation étape par étape Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. ÉTAPE 9 Installation du système d'évacuation Installation 1. Choisissez un emplacement d'installation et déplacez le sèche-linge jusqu'à cet endroit. Pour faciliter l'accès, nous vous recommandons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge. 2.
ÉTAPE 11 Réalisation du câblage électrique Tout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques » (Systèmes fonctionnant au gaz), puis suivez ces étapes. Système à 3 fils B. Fil de terre neutre (blanc) Desserrez ou retirez le bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation à la borne à vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis. 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 4. Serrez les vis de libération de tension.
Installation Système à 4 fils 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION • Installation • A. Connecteur de terre externe B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation C. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL D. Vis centrale argentée du bornier 2. Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 3.
ÉTAPE 12 Raccordement du tuyau d'eau (modèles applicables uniquement) Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'eau fournis. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Branchez ensuite l'extrémité femelle du raccord en Y au robinet d'eau froide. 2. Branchez la partie droite du tuyau d'eau sur le raccord en Y. Serrez le raccord du tuyau à la main. 3.
Installation Utilisation du tuyau court comme rallonge 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Ensuite, raccordez le tuyau court (B) sur le robinet d'eau froide. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien serré. 2. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez d'endommager le raccord. 3.
ÉTAPE 13 Réglage de la hauteur du sèche-linge Pour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être à niveau. 1. A Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas à niveau, ajustez les pieds de mise à niveau (B) en bas du sèche-linge. Ensuite, vérifiez de nouveau si le sèche-linge est à niveau.
Installation ÉTAPE 14 Mise sous tension (modèles à gaz) Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 7 ci-dessous.
ÉTAPE 16 Connexion Wi-Fi via le Smart Home Adapter Vous pouvez contrôler le sèche-linge à distance via le Smart Home Adapter qui est vendu séparément. Pour acheter le Smart Home Adapter, consultez le site www.samsung.com et suivez les informations de l’appareil concernant l’adaptateur. Pour en savoir plus sur la connexion Wi-Fi via le Smart Home Adapter, consultez la page Samsung Smart Home. ATTENTION • 1. Appuyez ici pour déverrouiller la zone fléchée du cache de l'adaptateur. 2.
Installation 3. A Insérez le Smart Home Adapter dans le port pour adaptateurs (A), dans le bon sens. ssurez-vous que le logo Samsung soit orienté vers l'avant. ATTENTION Installation N'insérez pas d'autres dispositifs USB, tels qu'une clé USB ou des câbles d'alimentation USB, dans le port. Une mauvaise utilisation du port risque d’endommager le Smart Home Adapter de Samsung, entraînant alors une défaillance du système. 4.
Connexion au réseau (modèles applicables uniquement) Vous pouvez utiliser le Smart Home Adapter en option (vendu séparément) pour contrôler et surveiller votre sèche-linge via l’application Samsung Smart Home. Pour en savoir plus sur Samsung Smart Home, reportez-vous à la section Samsung Smart Home. REMARQUE • • • • • • Installation • Les systèmes de cryptage recommandés sont WPA/TKIP et WPA2/AES. Tout protocole d'authentification Wi-Fi plus récent ou non standardisé n'est pas pris en charge.
Installation Test de blocage de l'aération Une fois le sèche-linge installé, lancez le test de blocage de l'aération afin de vérifier si le système de conduits est correctement installé. Le test de blocage de l'aération détecte automatiquement l'état des conduits et signale tout blocage ou problème. Le bon raccordement des conduits peut réduire le temps de séchage et économiser de l'énergie. REMARQUE Le test de blocage de l'aération doit être exécuté avec le sèche-linge froid.
REMARQUE • • Installation • Pendant ou après le test, le tambour interne est chaud. Faites attention à ne pas vous brûler. Le test de blocage de l'aération est utilisé pour vérifier l'absence de problèmes dans le système de conduits actuel lorsque le sèche-linge est installé pour la première fois.
Installation Inversion du hublot Type 1 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot. 3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèchelinge. REMARQUE Installation Il y a une vis à l'arrière de la charnière qui soutiendra le hublot lorsque vous dévisserez les vis de la charnière. 4. Retirez les deux vis qui se trouvent audessus et en-dessous du découpage à l'avant du châssis. 5.
Réinsérez les deux vis qui fixaient le support du dispositif de fermeture dans les mêmes trous de vis, puis serrez-les. 8. Retirez la vis unique à l'arrière de la charnière du hublot. Installation 7. REMARQUE Il s'agit de la vis qui fixe le hublot contre le châssis, afin que vous puissiez dévisser ou visser les vis de la charnière. 9. Insérez la vis que vous venez de retirer dans l'autre trou de vis, à l'arrière de la charnière du hublot, puis serrez-la. 10.
Installation 11. Poussez le support du dispositif de fermeture dans le découpage, de l'autre côté de l'ouverture du hublot. Insérez les vis, puis serrez-les comme indiqué. Installation 12. Réinstallez les vis restantes dans les trous restants situés au-dessus et en-dessous du support du dispositif de fermeture, puis serrez-les. 36 Français DV7500K_DC68-03381C-09_CFR.
Avant de démarrer Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • • • • N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. Ne mélangez pas les articles lourds et légers ensemble. Pour améliorer l'efficacité du séchage pour un ou deux articles, ajoutez une serviette sèche à la charge. Pour des résultats optimaux, démêlez les articles avant de les introduire dans le sèchelinge.
Avant de démarrer Grille de séchage (modèles applicables uniquement) Certains modèles sont équipés d'une grille de séchage qui est insérée dans le tambour en usine. Si votre modèle est équipé d'une grille de séchage, retirez-la du tambour avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois. Pour retirer la grille, tirez-la verticalement, puis retirez-la du tambour. Retirez la grille de séchage de son emballage et stockez-la en vue d'une utilisation ultérieure.
Suggestions pour le séchage sur grille de séchage Élément Pull lavables (mettre en forme et poser à plat sur la grille) Jouets en peluche (remplis de fibres en coton ou en polyester) Jouets en peluche (remplis de mousse ou de caoutchouc) Oreillers à base de caoutchouc mousse Paramètres du cycle TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) avec paramètre de température Extra Low (ExtraBasse) AIR FLUFF (FLUX D’AIR) Baskets • • Avant de démarrer AVERTISSEMENT Assurez-vous de retirer la grille de séchage de son emballa
Opérations AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes de sécurité » (Consignes importantes de sécurité) avant d'utiliser cet appareil. Panneau de fonctions Modèles électriques DV50K7500E* 07 02 09 13 06 15 08 01 10 11 03 04 05 12 Opérations DV45K6500E* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 DV45K6200E*, DVE45N6300* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 40 Français DV7500K_DC68-03381C-09_CFR.
Modèles au gaz DV50K7500G* 07 02 09 13 06 15 08 01 10 11 03 04 05 12 DV45K6500G* 07 02 09 13 06 15 10 11 Opérations 01 14 03 04 05 12 DV45K6200G* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 Français 41 DV7500K_DC68-03381C-09_CFR.
Opérations 01 Sélecteur de cycle Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle souhaité. Le voyant s’allume en regard du nom du cycle correspondant. • Cycles avec capteur de séchage : Le sèche-linge détecte l'humidité interne et l'utilise pour déterminer le temps de séchage. • Cycles de séchage manuels : Le temps de séchage est fixe.
04 Temp. 05 Time (Temps) Opérations 06 Adjust Time (Réglage du temps) Appuyez sur Temp. pour modifier la température du cycle en cours. • High (Élevée) : Pour le linge en coton résistant ou portant l'étiquette Séchage en machine autorisé. • Medium (Moyenne) : Pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons légers et le linge portant l'étiquette Séchage en machine à température moyenne. • Med Low (Moyenne faible) : Pour une chaleur inférieure à la température Medium (Moyenne).
Opérations 09 My Cycle (Mon cycle) 10 Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) Opérations 11 Wrinkle Prevent (Anti-froissage) Choisissez votre cycle favori, notamment la durée du cycle, la température et le niveau de séchage. Reportez-vous à la section « My Cycle (Mon cycle) » pour en savoir plus.
15 START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) Maintenez ce bouton enfoncé pour démarrer le fonctionnement, ou appuyez sur ce bouton pour arrêter l'opération. REMARQUE Les articles extrêmement emmêlés à la sortie du lave-linge peuvent dégrader l'efficacité de séchage ou entraîner l'ouverture du hublot. Nous vous recommandons de les démêler avant le séchage. Ne mettez pas d'objets sur le sèche-linge, en particulier sur le panneau de fonctions. ATTENTION Ne pulvérisez pas d'eau sur le panneau de fonctions.
Opérations Présentation des cycles Cycle Description ECO NORMAL (ECO-NORMAL) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Pour réduire la consommation d'énergie. Ce cycle ajuste la durée du cycle et la température pour plus d'efficacité. Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. NORMAL Si le cycle Normal est sélectionné, la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée par défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre Eco Dry (Séchage Éco) de la section « Panneau de fonctions ».
Cycle Description Pour des résultats optimaux, chargez 2 à 3 articles à la fois. Vous pouvez allonger WRINKLE AWAY (ANTI- le temps de séchage avec un minimum de 20 minutes, en fonction du type d'article FROISSEMENT) ou de la charge. Avant de retirer le linge, assurez-vous que la charge de linge est sèche. STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR) Utilisez pour stériliser le linge en appliquant de la vapeur et de la chaleur haute température dans le tissu.
Opérations Cycle Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) Description Ne séchez pas ces articles à un réglage de température élevée. Utilisez AIR FLUFF (FLUX D’AIR). AVERTISSEMENT Sécher un article à base de caoutchouc à un réglage de température élevée risque de l'endommager ou de provoquer un incendie. Utilisez le cycle Normal. • Oreillers • Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l'action du tambour et dépelucher les oreillers.
Fonctions spéciales 1. Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Child Lock (Sécurité enfant) est activée, seul le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) est opérationnel. Appuyez et maintenez enfoncé Eco Dry (Séchage éco) pendant 3 secondes pour activer Smart Care. Le voyant Smart Care s'allume. 2. Lancez l'application Smart Care sur votre smartphone. 3. Rapprochez la caméra de votre smartphone de l'écran du sèche-linge.
Opérations Activation/Désactivation du son Mon cycle Pour désactiver les signaux sonores et mélodies de notification du sèche-linge, maintenez le bouton Dry Level (Niveau de séchage) enfoncé pendant 3 secondes (DV50K7500*) ou appuyez sur Sound (Son) (DV45K6500*, 6200*, DVE45N6300*). Vous pouvez créer votre propre cycle qui contient tous vos paramètres favoris et l'utiliser à votre guise. 1. Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. Le voyant du cycle s'allume.
Samsung Smart Home (modèles applicables uniquement) Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Samsung Smart Home ». Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent. REMARQUE • • L'application Samsung Smart Home est conçue pour Android 4.0 (ICS) ou versions supérieures, et pour iOS 7.0 ou versions supérieures.
Opérations Mise en marche Opérations 1. Insérez le Smart Home Adapter dans le port correspondant de votre sèche-linge. 2. Lancez l'application Samsung Smart Home et connectez-vous à votre compte Samsung. Les utilisateurs d'iPhones doivent fournir leurs identifiants de connexion à chaque fois qu'ils accèdent à l'application. 3. Allez dans Device (Appareil) > l'icône +, puis appuyez doucement sur Dryer (Sèche-linge). 4.
6. Une fois votre sèche-linge correctement enregistré, l’application affiche ce message. “Congratulations! Your dryer has been added to your Smart Home. Please complete the setup by restarting your dryer. You may then remotely control your dryer by turning on Smart Control. * The remote control function is only available with electric dryers.” 7. Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, l'icône du sèche-linge apparaît sur l'application Samsung Smart Home. 8.
Opérations Fonctionnalités principales Enregistrez des appareils ménagers intelligents Samsung sur le serveur Samsung Smart Home pour permettre l'accès à distance. Présentation des menus 01 07 03 08 02 09 04 10 11 05 Opérations 06 Pour des performances optimales, le contenu et la conception de l'application peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. 01 Cycle actuel Appuyez doucement dessus pour sélectionner le cycle de votre choix.
• Version (Version) : affiche la version actuelle de l'application Dryer (Sèche-linge). Self Check (Auto-vérification) (modèles applicables uniquement) Le sèche-linge exécute l'auto-diagnostic et affiche un code d'information s'il détecte un problème à vérifier. 06 About Device (À propos de l'appareil) • 07 Processus actuel Le processus actuel s'affiche : Load Sensing (Mesure de la charge), Prewashing (Prélavage), Washing (Lavage), Rinsing (Rinçage), Spin (Essorage).
Maintenance Maintenez le sèche-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et d'allonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : Panneau de commande et vanne d’arrivée d’eau.
Nettoyage Panneau de fonctions Extérieur du sèche-linge • • • • • Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs. Ne vaporisez pas de produits de nettoyage liquides directement sur l'écran du sèchelinge. Certains détachants pour tissu peuvent endommager le panneau de fonctions. Lorsque vous utilisez des produits de nettoyage liquides, appliquez-les sur un chiffon de nettoyage. Ne les appliquez pas directement sur le sèche-linge.
Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action • • Ne fonctionne pas. • • • • • Ne chauffe pas. • • • • • • • • Dépannage Ne sèche pas. • • • • • • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Problème Fait du bruit. Action • Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. • Il est normal d'entendre la mise en marche et l'arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du cycle de séchage. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiqué dans les consignes d'installation.
Dépannage Problème Action • • Les vêtements sont pelucheux. • • • Les articles sont quandmême froissés après un cycle Wrinkle Prevent (Anti-froissage) (Wrinkle Away, Wrinkle Release). De l'eau s'écoule par la buse au démarrage du cycle Vapeur. L'eau vaporisée est invisible lors du cycle Vapeur. Dépannage Temps allongé. Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le filtre durant le cycle.
Samsung Smart Home Problème Action Je n'arrive pas à trouver • « Samsung Smart Home » sur le marché des applications. L'application Samsung Smart Home ne fonctionne pas. • • • L'application Samsung Smart Home est installée mais n'est pas connectée à mon sèche-linge. • • • • Je n'arrive pas à me connecter à l'application. L'application Samsung Smart Home est bien connectée à mon sèchelinge mais elle ne se lance pas.
Dépannage Codes d'information En cas de dysfonctionnement du sèche-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Pour déterminer ce que vous devez faire, vérifiez la liste de codes figurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions suggérées. Code Action Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert. DC FC AC • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Caractéristiques techniques Températures de repassage facile ou vapeur Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Basse Séchage sur corde / en suspension Symboles d'avertissement pour le lavage Séchage sans essorage Séchage à plat Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Pas de repassage Protection de l'environnement Caractéristiques techniques Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux rec
Fiche de caractéristiques techniques REMARQUE E La spécification « A. Hauteur » peut varier de 42,4 à 43,3 pouces (107,7 à 108,9 cm) en fonction des réglages des pieds de mise à niveau. A B C D Sèche-linge à chargement frontal Type A. Hauteur B. Largeur Dimensions C.
Caractéristiques techniques Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. • Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ. • Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
REMARQUE • : réglage par défaut, : peut être sélectionné Cycle Réglage de la température Élevée Moyenne Moyenne faible Basse ECO NORMAL (ECO-NORMAL) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Très basse Réglage de l'heure NORMAL HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT) BEDDING (LITERIE) PERM PRESS WOOL (LAINE) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) DELICATES (DÉLICATS) ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) AIR FLUFF (FLUX D’AIR)
Caractéristiques techniques Options Cycle Anti-statique ECO NORMAL (ECO-NORMAL) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Sonnerie charge mixte Anti-froissage NORMAL HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT) BEDDING (LITERIE) PERM PRESS WOOL (LAINE) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) DELICATES (DÉLICATS) Réglage du temps ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) AIR FLUFF (FLUX D’AIR) REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT) WRINKLE A
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L’ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D’ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d’achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l’appareil par un produit neuf ou reconditionné.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou
Garantie (CANADA) SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
Mémo DV7500K_DC68-03381C-09_CFR.
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A - Consumer Electronics - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381C-09 DV7500K_DC68-03381C-09_CFR.
Secadora Manual del usuario DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*, DVE45N6300* DV7500K_DC68-03381C-09_MES.
Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 5 6 8 8 Requisitos de instalación 10 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de drenaje Req
40 Panel de funciones Sencillos pasos para comenzar Descripción de los ciclos Guía de secado Funciones especiales Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables) 40 45 46 48 50 52 Mantenimiento 57 Sensor de ventilación Limpieza 57 58 Solución de problemas 59 Verificaciones Samsung Smart Home Códigos de información 59 62 63 Especificaciones 64 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 64 65 66 67 Contenido Funcionamien
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Información sobre seguridad Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Información sobre seguridad Precauciones de seguridad importantes Información sobre seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
Información sobre seguridad 16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que la carga de ropa se incendie. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas de ropa contaminada, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin calor (período de enfriamiento).
Información sobre seguridad Información sobre seguridad ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas: • • • • • • • • No intente encender ningún electrodoméstico. No encienda el electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono de su edificio. Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área. Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• • • • • • • • • • • Información sobre seguridad • • No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad.
Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Requisitos de instalación Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco ADVERTENCIA • • • Requisitos de instalación La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco. No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora. Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suelo en una instalación en un garaje.
Requisitos de instalación Instalación debajo de mostrador Requisitos de instalación A B C D A 39 in. (991 mm) C 27 in. (686 mm) B 1 in. (25 mm) D 1 in. (25 mm) Instalación con pedestal D A B C A 38.7 in. (984 mm) E F D 53.1 in. (1350 mm) - DV50K7500* 53 in. (1345 mm) - DV45K6500*, 6200*, DVE45N6300* para poder abrir la puerta B 53.3 in. (1355 mm) E 32.6 in. (828 mm) - DV50K7500* 32.4 in. (823 mm) - D V45K6500*, 6200*, DVE45N6300* C 27 in. (686 mm) F 5.9 in.
Instalación apilada de la lavadora y la secadora A E I B Requisitos de instalación F C D G A 3 in. (76 mm) B H J G 1 in. (25 mm) 48 in . (3100 mm ) H 27 in. (686 mm) C 24 in . (1550 mm ) I 5.9 in. (150 mm) D 3 in. (76 mm) J 3 in. (76 mm) E 6 in. (152 mm) K 34 in. (864 mm) F 78.5 in. (1994 mm) L 8.9 in.
Requisitos de instalación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de instalación Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Nº de codos de 90° Rígido Rígido 0 80 ft (24.4 m) 74 ft (22.6 m) 1 68 ft (20.7 m) 62 ft (18.9 m) 2 57 ft (17.4 m) 51 ft (15.5 m) 3 47 ft (14.3 m) 41 ft (12.5 m) Tipo tapa para intemperie NOTA * Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Requisitos de drenaje Fuera de Estados Unidos y Canadá • ADVERTENCIA • En Estados Unidos y Canadá • • • • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro. Consulte “Requisitos para el tendido de conductos” en la sección "Instalación" para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos que pueden utilizarse. La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 7' 10½" (2.
Requisitos de instalación Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • Requisitos de instalación • • • • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). La instalación debe realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI/Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para los Estados Unidos), o con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano CSA B149.1 (para Canadá).
Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts • • • • Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema y ocasionar una situación peligrosa. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Requisitos de instalación La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado.
Requisitos de instalación Conexión a tierra Requisitos de instalación Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. Modelos a gas Modelos eléctricos ADVERTENCIA • • ADVERTENCIA • • • Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
Conexiones eléctricas No utilice un cable prolongador. Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A. Modelos eléctricos – Solo EE.UU. La mayoría de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz.
Instalación La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor.
Accesorios y herramientas Accesorios provistos Manguera de agua (únicamente modelos canadienses ) Secado en estante (solo DV50K7500E(G)*) Smart Home Adapter (se vende por separado, HD2018GH) Manguera de agua corta Instalación Conector en forma de “Y” Herramientas necesarias Pinza Cúter Llave inglesa para tuberías (solo para modelos a gas) Llave para tuercas Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niñ
Instalación Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. PASO 17 Instale el sistema de drenaje 1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora. 2. Para modificar la dirección de la puerta, consulte “Inversión de la puerta”. 3.
PASO 19 Conecte el cableado eléctrico Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pasos. Sistema de 3 cables Afloje o retire el bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 4.
Instalación Sistema de 4 cables 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN • Instalación A. Conector a tierra externo • B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico.
• • Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).
Instalación Uso de una manguera corta como prolongación 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 3.
PASO 21 Nivele de la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. 1. A Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora. Luego verifique nuevamente si la secadora está nivelada.
Instalación PASO 22 Encendido (modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7.
PASO 24 Conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter Puede controlar la secadora remotamente con el Smart Home Adapter que se vende por separado. Para comprar el Smart Home Adapter, visite www.samsung.com y siga la información de producto del adaptador. Para obtener más información acerca de la conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter, visite la página de Samsung Smart Home. PRECAUCIÓN • 1. Presione para desbloquear la zona de la flecha de la tapa del adaptador. 2.
Instalación 3. A Inserte el Smart Home Adapter en el puerto del adaptador (A) siguiendo la dirección correcta. Asegúrese de que el logotipo de Samsung quede en la parte anterior. PRECAUCIÓN Instalación No inserte otros dispositivos USB, como memoria USB o cables de alimentación USB, en el puerto. La utilización incorrecta del puerto puede dañar el Samsung Smart Home Adapter y causar una falla del sistema. 4.
Conexión de red (únicamente para los modelos aplicables) Puede utilizar el Smart Home Adapter opcional (se vende por separado) para controlar y supervisar la secadora a través de la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más información acerca de Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home. NOTA • • • • • • Instalación • Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten otros protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Instalación Prueba de bloqueo de la ventilación Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía.
NOTA • • Instalación • Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez.
Instalación Inversión de la puerta Tipo 1 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y retírela. NOTA Instalación Hay un tornillo en la parte trasera de la bisagra que apoyará la puerta mientras usted afloja los tornillos de la bisagra. 4. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte del marco delantero. 5.
Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa de apoyo en los mismos orificios de los tornillos y ajústelos. 8. Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta. Instalación 7. NOTA Hay un tornillo que apoya la puerta en el marco para que usted pueda aflojar o ajustar los tornillos de la bisagra. 9. Inserte el tornillo recién retirado en el orificio del otro tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y ajústelo. 10.
Instalación 11. Empuje la placa de apoyo en el recorte del lado contrario de la apertura de la puerta. Inserte los tornillos y ajústelos como se muestra. Instalación 12. Vuelva a insertar los tornillos restantes en los orificios restantes ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo y ajústelos. 36 Español DV7500K_DC68-03381C-09_MES.
Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. • • • • La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas.
Antes de comenzar Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables) Algunos modelos se suministran con un estante de secado que viene de fábrica insertado en el tambor. Si su modelo se suministra con un estante de secado, retire este del tambor antes de usar la secadora por primera vez. Para retirarlo, jale el estante en línea recta hacia arriba y, luego, retírelo del tambor. Retire el estante de secado de su empaque y guárdelo para uso futuro.
Sugerencias para el secado en estante Elemento Suéteres lavables (dóblelos y colóquelos en posición horizontal sobre el estante) Muñecos de peluche (rellenos con fibras de algodón o poliéster) Ajustes de los ciclos TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) con el ajuste de temperatura Extra Low (Extra baja) Muñecos de peluche (rellenos con goma espuma) Almohadas de goma espuma AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) Zapatillas • • Antes de comenzar ADVERTENCIA Asegúrese de desempacar el estante de secado antes de usarlo.
Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea "Información sobre seguridad" antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones Modelos eléctricos DV50K7500E* 07 02 09 13 06 15 08 01 10 11 03 04 05 12 Funcionamiento DV45K6500E* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 DV45K6200E*, DVE45N6300* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 40 Español DV7500K_DC68-03381C-09_MES.
Modelos a gas DV50K7500G* 07 02 09 13 06 15 08 01 10 11 03 04 05 12 DV45K6500G* 07 02 09 13 06 15 10 11 Funcionamiento 01 14 03 04 05 12 DV45K6200G* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 Español 41 DV7500K_DC68-03381C-09_MES.
Funcionamiento 01 Selector de ciclos Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se enciende. • Ciclos de secado con sensor: La secadora detecta la humedad interna y se basa en este dato para determinar el tiempo de secado. • Ciclos de secado manual: El tiempo de secado se fija. • Ciclos de vapor: La secadora rocía agua sobre el tambor para desodorizar la ropa y reducir la electricidad estática y las arrugas.
05 Time (Tiempo) Presione Time (Tiempo) para seleccionar el tiempo de secado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO), AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Este botón no está disponible para los ciclos de secado con sensor ya que se determinan tiempos de secado exactos para los niveles de humedad fluctuantes. 06 Adjust Time (Ajustar tiempo) Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado.
Funcionamiento 10 Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) El timbre de carga mixta le notifica cuando el nivel de secado promedio de una carga ha alcanzado el centrifugado parcial (80 % seco). Le permite retirar las prendas que no desea que se sequen completamente o que se secan rápidamente fuera de la secadora mientras deja que otras prendas sigan secándose.
NOTA Las prendas muy enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas. No coloque objetos sobre la secadora, en especial sobre el panel de funciones. PRECAUCIÓN No rocíe agua sobre el panel de funciones. Puede producirse una falla de sistema. Sencillos pasos para comenzar Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la secadora. Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento 2.
Funcionamiento Descripción de los ciclos Ciclo Descripción ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Para reducir el uso de energía. Este ciclo ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo para mayor eficiencia. Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. NORMAL Si está seleccionado el ciclo Normal, la función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección “Panel de funciones“.
Ciclo Descripción Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de REFRESH (ATEMPERAR) agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con calor. Antes de retirar la ropa, verifique que esté seca. WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) Para obtener los mejores resultados, cargue 2-3 prendas al mismo tiempo.
Funcionamiento Guía de secado La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Ciclo Descripción Cubrecamas y edredones Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo Bedding (Ropa de cama). • Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla. • Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme.
Ciclo Descripción Plásticos (cortinas de baño, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) Utilice el ciclo AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) o TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) y la opción de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extra baja) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. ADVERTENCIA No seque: • • • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.
Funcionamiento Funciones especiales Seguro para niños 1. La función de seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) se desactivan. Mantenga presionado Eco Dry (Secado eco) durante 3 segundos para activar Smart Care. Se enciende el indicador de Smart Care. 2. Abra la aplicación Smart Care en su teléfono inteligente. 3.
Sonido activado/desactivado Mi ciclo Para apagar las señales sonoras de notificación y las melodías de la secadora, mantenga presionado Dry Level (Nivel de secado) durante 3 segundos (DV50K7500*) o presione Sound (Sonido)(DV45K6500*, 6200*, DVE45N6300*). Puede crear su propio ciclo con sus ajustes preferidos y usarlo según su conveniencia. 1. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Se enciende el indicador de ciclo.
Funcionamiento Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables) Instalación Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e instale la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics a su dispositivo inteligente. NOTA • • La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
Cómo comenzar Inserte el Smart Home Adapter en el puerto correspondiente de su secadora. 2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home e inicie sesión con su cuenta Samsung. Los usuarios de iPhone deben proporcionar la información de inicio de sesión cada vez que acceden a la aplicación. 3. Acceda a Device (Dispositivo) > ícono + y luego toque Dryer (Secadora). 4. Siga las instrucciones en pantalla para proporcionar la información necesaria acerca del enrutador, y luego toque Next (Siguiente). 5.
Funcionamiento 6. Cuando su secadora esté registrada correctamente, la aplicación mostrará este mensaje. “Congratulations! Your dryer has been added to your Smart Home. Please complete the setup by restarting your dryer. You may then remotely control your dryer by turning on Smart Control. * The remote control function is only available with electric dryers.” 7. Una vez finalizado el registro, el ícono de la secadora aparecerá en la aplicación Samsung Smart Home. 8.
Funciones principales Registre los electrodomésticos Samsung smart home en el servidor de Samsung Smart Home para acceso remoto. Descripción del menú 01 07 03 08 02 09 04 10 11 Funcionamiento 05 06 Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo aviso. 01 Ciclo actual Toque para seleccionar el ciclo deseado.
Funcionamiento • • 06 About Device (Acerca del dispositivo) Versión: Muestra la versión actual de la aplicación Dryer. Self Check (Autoverificación) (únicamente para los modelos aplicables) La secadora ejecuta el autodiagnóstico y muestra un código de información si encuentra algún problema que requiere revisión. 07 Proceso actual El proceso actual se muestra en las fases Load Sensing (Detección de carga), Prewashing (Prelavado), Washing (Lavado), Rinsing (Enjuague), Spin (Centrifugado).
Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Mantenimiento Limpieza Panel de funciones Exterior de la secadora • • • • • Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas. No rocíe productos de limpieza líquidos directamente en la pantalla de la secadora. Algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado pueden dañar el panel de funciones. Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora.
Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • No funciona. • • • • • No calienta. • • • • • • No seca. • • • • Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Algunos ciclos no requieren calor. Verifique nuevamente el ciclo seleccionado. En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté abierto.
Solución de problemas Problema Hace ruido. Acción • Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato. • Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación.
Problema Acción Prendas arrugadas después la Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) (Wrinkle Away (Antiarrugas), Wrinkle Release (Desarrugar)). • • • Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas similares. Retire las prendas de inmediato una vez finalizado el secado. • Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en unos minutos. • El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
Solución de problemas Samsung Smart Home Problema No encuentro “Samsung Smart Home” en las tiendas de aplicaciones. La aplicación Samsung Smart Home no funciona. La aplicación Samsung Smart Home está instalada pero no se conecta con mi secadora. No puedo registrarme en la aplicación. Solución de problemas Cuando intento registrar mi secadora, aparece un mensaje de error. La aplicación Samsung Smart Home está conectada correctamente a mi secadora, pero no funciona.
Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Código Acción La secadora funciona con la puerta abierta. DC FC AC • • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. Frecuencia de fuente de alimentación no válida • Intente reiniciar el ciclo.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Temperaturas de secado con plancha o vapor Alto Medio Bajo Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Protección del medio ambiente Especificacione Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables.
Especificacione Hoja de especificaciones NOTA E Las especificaciones de "A. Altura" pueden variar de 42.4 a 43.3 pulgadas (107.7 - 108.9 cm) dependiendo del ajuste de las patas niveladoras. A B C D Secadora de carga frontal Tipo A. Altura B. Ancho Dimensiones C. Profundidad DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*, DVE45N6300* DV50K7500E(G)* Producto - pulgadas (cm) 38.7 (98.4) Requerido para instalación - pulgadas 40.7 Producto - pulgadas (cm) 27.0 (68.6) Requerido para instalación - pulgadas 29.
Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media: Llene ½ del tambor. • Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Especificacione NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ciclo Configuración de la temperatura Alto Medio Media baja Bajo ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Extra baja Configuración del tiempo NORMAL HEAVY DUTY (CARGA PESADA) BEDDING (ROPA DE CAMA) PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) WOOL (LANA) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) DELICATES (DELICADOS) ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) AIR F
Opciones Ciclo Antiestática ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) NORMAL HEAVY DUTY (CARGA PESADA) BEDDING (ROPA DE CAMA) PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) Timbre de carga mixta Prevención de arrugas WOOL (LANA) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) DELICATES (DELICADOS) Ajustar tiempo ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) AIR FLUFF (SECADO SIN CALOR) REFRESH (ATEMPERAR) WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS)
Garantía limitada (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo.
Garantía limitada (Estados Unidos) EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantía (CANADÁ) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuit
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc.
Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A - Consumer Electronics - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381C-09 DV7500K_DC68-03381C-09_MES.