Dryer User manual DV50K8600E(G)* DV8700K-03170T-00_EN (US)_151130.
Contents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 5 7 8 Installation requirements 10 Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements 10 10 11 12 13 14 Installation 16 What’s included Step-by-step installation Vent blockage test Exhaust ducting guide Switching the door position 16 18 24 25
8 Vent sensor Cleaning 38 39 Troubleshooting 40 Checkpoints Information codes 40 43 Specifications 44 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet Cycle chart 44 45 46 47 Contents Maintenance English 3 DV8700K-03170T-00_EN (US)_151130.
Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. Safety information What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
WARNING - Gas Appliances: State of California Proposition 65 Warning (US only) This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. • Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed substances, including but not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, substances resulting from the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Safety information 5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. Safety information 6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. 7. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 9. Do not tamper with internal controls. 10.
WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
Safety information Cautions Safety information CAUTION • • • • • • • • • • • • • • • • • Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets. Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside. Do not reach into the appliance when the drum is moving.
• Safety information • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire.
Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future reference. WARNING The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Installation requirements Service personnel - Do not contact these parts while the appliance is energized. Key installation requirements • • • A grounded electrical outlet. A power cord for electric dryers (except in Canada).
Ducting requirements Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Installation requirements Recommended Weather hood type No. of 90° elbows Rigid Metallic flexible* Rigid Metallic flexible* 0 80 ft. (24.4 m) 41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft. (10.1 m) 1 68 ft. (20.7 m) 37 ft. (11.2 m) 62 ft. (18.9 m) 29 ft. (8.8 m) 2 57 ft. (17.4 m) 33 ft. (10.1 m) 51 ft. (15.5 m) 25 ft. (7.6 m) 3 47 ft. (14.3 m) 29 ft. (8.8 m) 41 ft. (12.5 m) 21 ft. (6.
Installation requirements Exhausting requirements Installation requirements The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the room. • • If your existing ductwork is plastic, nonmetal, or combustible, replace it with metal.
Gas requirements WARNING • • • • • • Do not reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American Gas Association (CGA in Canada). Installation requirements • Use only natural or LP (liquid propane) gases. THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/ Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN / CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).
Installation requirements Electrical requirements The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. Installation requirements WARNING • • • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded.
• Electrical connections Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. WARNING Risk of Electric Shock When local codes allow, you can connect the dryer’s electrical supply with a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120/240 volts, 30-amperes with three No.
Installation This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the accessories, contact a local Samsung service center or the retailer.
Accessories & tools Provided accessories Y connector Water hose (Canadian models only) Short water hose Installation Required tools Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas models only) Nut screwdriver Level Philips screwdriver Duct tape Wrench WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach. English 17 DV8700K-03170T-00_EN (US)_151130.
Installation Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. STEP 1 Install the exhaust system 1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you install the dryer in the same location as your washer. 2. To change the door direction, see “Switching the door position”. 3. Install the exhaust system as instructed in the “Exhaust ducting guide” section.
STEP 3 Connect the electrical wiring First, read through the “Electrical requirements” section, and then follow these steps. 3-wire system D C A 1. Loosen or remove the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws. B Installation 3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten the screws. 4. Tighten the strain relief screws. E 5.
Installation 4-wire system D F 1. Remove the external ground connector’s screw, and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. A CAUTION E • Installation B C A. External ground connector B. Green or bare copper wire of power cord C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief D. Center silver-colored terminal block screw E. Neutral grounding wire (white) F.
STEP 4 Connect the water hose (applicable models only) The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses. 1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold water faucet, unscrew and remove the hose. Then, connect the female end of the Y connector to the cold water tap. Installation 2. Connect the straight end of the water hose to the Y connector. 3. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn.
Installation Using the short hose as an extension 1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold water faucet, unscrew and remove the hose. Then, connect the short hose (B) to the cold water tap. Turn the coupling manually until it is tight. Installation B 2. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. Do not overtighten because the coupling may be damaged. 3. Connect the Y connector (A) to the brass male end of the short hose.
STEP 5 Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level. A 1. Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, adjust the leveling feet (B) at the bottom of the dryer. Then, check if the dryer is level again. Installation B NOTE • A B • To set the dryer to the same height as your washer, fully retract (A) the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning them clockwise.
Installation STEP 6 Power on (Gas models) Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 7 Final Check When installation is complete, confirm that: Installation • • • • • The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected and the joints are taped.
3. The Vent Blockage Test starts immediately after pressing the START button. During the test, the number indicator makes a circle in 6 steps clockwise. The test takes about 2 minutes. Do not open the door during the test. Installation 4. After 2 minutes, if the test has completed, the result is displayed and a tone is given. If status of the duct system is normal, “0” appears and a completion sound is given. If the duct system can not exhaust properly, “CLg” appears and an alarm sound is given.
Installation WARNING • • • • To prevent fire, do not use plastic, thin-foil, or non-metal flexible ducts of any kind. Do not use a poor exhaust system because it slows down the dryer’s performance. Do not use excessively long ducts that have multiple elbows. Do not use crushed or clogged venting or ducts. Switching the door position Installation To reverse the direction of the door, we recommend that you contact a qualified technician.
5. Use a flat-head screwdriver to remove the two hinge covers from the original side. Install the hinge covers on the opposite side as shown. Installation 6. Locate and remove the 14 screws as shown. Note that screw B (x2) is longer than the others. B 7. Remove the glass holder, and switch the positions of: a. the hinge cover and the door handle. b. the hinge holder and the glass-guide holder 8. Remove the door lever, and then move it to the other side as shown.
Installation 9. Remove the hole cover (C), and then insert and tighten the glass holder using the removed 14 screws. B 10.Install the hole cover on the opposite side as shown. C Installation 11.Reinstall the door on the front frame, and then carefully insert and tighten the 4 hinge screws. 28 English DV8700K-03170T-00_EN (US)_151130.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items together. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. • • • • Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling.
Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating this appliance. Feature panel 13 01 09 02 06 10 14 03 Operations 01 Cycle Selector 04 07 11 08 12 05 Press to select a desired cycle in the left-most panel. When a cycle is selected, the cycle indicator lights up. • Sensor Dry cycles: The dryer senses the internal humidity that will be applied to the drying time.
Press Dry Level to select a dry level from the options available. The corresponding indicator turns on. • • 03 Dry Level • Larger or bulkier loads may require Very Dry or More Dry for complete dryness. Less Dry is best suited for lightweight fabrics or for leaving some moisture in the clothing at the end of the cycle. Damp Dry is designed to partially dry items. Use for items that lay flat or hang to dry.
Operations 10 Mixed Load Bell 11 Wrinkle Prevent The Mixed Load Bell notifies you when the average dry level in a load is damp dry (80 % dried). This lets you take items that you don’t want fully dried or that dry quickly out of the dryer early while letting others continue to dry. You can select this option in all Sensor Dry cycle except for Air Fluff, Active Wear, Time Dry, Quick Dry, Refresh, Wrinkle Away, and Steam Sanitize. Available dry levels are Normal Dry, More Dry, and Very Dry.
Simple steps to start 1. Press POWER to turn on the dryer. 2. Press to select a cycle in the left-most panel. 3. Change the cycle settings (Dry Level, Temp. and Time) as necessary. 4. Optionally, you can activate options available by pressing the relevant button (Anti Static, Drum Light, Mixed Load Bell, Wrinkle Prevent, and/or Eco Dry). 5. Press and hold START/PAUSE. The dryer indicator turns on with an estimated cycle time on the display. To change the cycle during operation Operations 1.
Operations Cycle overview Cycle Description For most fabrics including cottons and linens. Normal If Normal is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the “Feature panel“ section. Heavy Duty For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, corduroys, or work clothes, with high temperature heat. Delicates For heat-sensitive items at a low drying temperature. Air Fluff Tumbles the load in room temperature air.
Drying guide The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Cycle Description Bedspreads & Comforters Follow the care label instructions or dry using Bedding. • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. • May require repositioning in the drum to ensure even drying. Blankets Curtains & Draperies • Make sure blankets are is thoroughly dry before using or storing.
Operations Special features Child Lock My Cycle Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons except for the POWER button are disabled. You can create your own cycle that contains your preferred settings and use it at your convenience. To activate/deactivate Child Lock, simultaneously press and hold Temp. and Time for 3 seconds. NOTE Operations Once Child Lock is activated, it will remain active even after you restart the dryer.
Smart Care If the dryer displays an information code, you can use Smart Care to check the status of the dryer on a smartphone. To use Smart Care, you must have the Samsung Smart Care app installed on your smartphone. CAUTION • • NOTE Smart Care is optimized for Samsung Galaxy and Apple iPhones. (Not compatible with some models). Download the Samsung Smart Care app from the Google Play Store or Apple App store (Search term: “Samsung Smart Washer/Dryer”), and install it on your smartphone.
Maintenance Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life. WARNING The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel - Do not contact these parts while the dryer is energized. Vent sensor The dryer features a vent sensor that detects and notifies you when it is time to clean the ductwork. The indicator lets you know the status of the duct.
Cleaning Feature panel Exhaust system • • • • • Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray liquid cleaning agents directly on the display of the dryer. Some laundry pre-treatment soil and stain removers may damage the feature panel. When using liquid cleaning agents, apply them to the cleaning cloth. Do not apply them directly to the dryer. Wipe up any spills or overspray immediately.
Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • • Does not run. • • • • • Does not heat. • • • • • • Troubleshooting Does not dry. • • • • • • • • Make sure the door is latched shut. Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check your home’s circuit breakers or fuses. Press or tap START/PAUSE again if the door is opened during a cycle. Clean the lint filter.
Problem Is noisy. Action • Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly. • It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the drying cycle. Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation instructions. It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum, fan, or exhaust system. • • • Dries unevenly. • • • Has odors. • • • Lint on clothes.
Troubleshooting Problem Action Items still wrinkled after Wrinkle Prevent (Wrinkle Away, Wrinkle Release). • • • Small loads of 1 to 4 items work best. Load fewer items. Load similar-type items. Take out the items immediately after drying is complete. • This is steam condensation. The dripping water will stop after a short time. • Sprayed water is difficult to see when the door is closed.
Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions. Code Action Operating the dryer with the door open. dC FC AC • • Make sure the door is properly closed. Make sure laundry is not caught in the door. Invalid power source frequency • Try restarting the cycle. • If this information code remains, contact a Samsung service center.
Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, ironing, and dry cleaning. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Low Line dry / Hang to dry Warning symbols for laundering Drip dry Dry flat Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations.
Specification Specification sheet NOTE E “A. Height” Spec can vary from 42.4 to 43.3 inches (107.7 - 108.9 cm) depending on the leveling feet adjustment. A D C B Type A. Height B. Width Dimensions C. Depth D. Depth with door open 90° E. Width with door open 110° Front loading dryer Product - inches (cm) 42.4 (107.7) Required for Installation - inches 44.4 Product - inches (cm) 27.0 (68.6) Required for Installation - inches 29.0 Product - inches (cm) 30.2 (76.
Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about ½ full. • Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.
Specification NOTE • : factory setting, : can be selected Cycle Temperature setting High Normal Heavy Duty Medium Med Low Low Extra Low Delicates Air Fluff Active Wear Bedding Time setting Perm Press Time Dry Quick Dry Refresh Wrinkle Away Steam Sanitize Options Cycle Anti Static Mixed Load Bell Wrinkle Prevent Normal Heavy Duty Delicates Air Fluff Active Wear Adjust Time Eco Dry Beddin
Warranty (U.S.A) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Warranty (U.S.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, par
Warranty (CANADA) Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc.
Memo DV8700K-03170T-00_EN (US)_151130.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03170T-00 DV8700K-03170T-00_EN (US)_151130.
Sèche-linge Manuel d'utilisation DV50K8600E(G)* DV8700K-03170T-00_CFR (US)_151201.
Sommaire Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde 4 4 5 7 8 Conditions d'installation 10 Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requises en matière de conduits Conditions requises en matière d’évacuation Systèmes fonctionnant au gaz Normes électriques 10 10 11 12 13 14 Installation 16 Ce qui est inclus Installa
38 Capteur de ventilation Nettoyage 38 39 Dépannage 40 Contrôles à effectuer Codes d'erreur 40 43 Caractéristiques techniques 44 Tableau des symboles textiles Protection de l’environnement Fiche de spécifications Tableau des cycles 44 45 46 47 Sommaire Entretien Français 3 DV8700K-03170T-00_CFR (US)_151201.
Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèchelinge.
AVERTISSEMENT - Appareils à gaz : Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
Consignes de sécurité 4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Consignes de sécurité 5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour. 7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement. 8.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
Consignes de sécurité Mises en garde Consignes de sécurité ATTENTION • • • • • • • • • • • • • • • • • Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques. Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil.
• Consignes de sécurité • Toute huile résiduelle risque de s’enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l’huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment brûlants pour s’enflammer.
Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez-les dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
Conditions requises en matière de conduits À n’utiliser que pour les installations temporaires 4'' (10,2 cm) 2,5'' (6,4 cm) Conditions d'installation Recommandé Type de bouche d’évacuation N° de coudes à 90° Rigide Métallique flexible* Rigide Métallique flexible* 0 80 pieds (24,4 m) 41 pieds (12,4 m) 74 pieds (22,6 m) 33 pieds (10,1 m) 1 68 pieds (20,7 m) 37 pieds (11,2 m) 62 pieds (18,9 m) 29 pieds (8,8 m) 2 57 pieds (17,4 m) 33 pieds (10,1 m) 51 pieds (15,5 m) 25 pieds (7,6 m) 3
Conditions d'installation Conditions requises en matière d’évacuation Conditions d'installation L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce. Aux États-Unis et au Canada : • • • • • • Tous les sèche-linge doivent être dotés d’une évacuation vers l’extérieur.
Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • • • • • • Ne réutilisez jamais d’anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. Toute conduite de gaz flexible doit être certifiée par l’American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada). Conditions d'installation • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).
Conditions d'installation Normes électriques Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. Conditions d'installation AVERTISSEMENT • • • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge.
• Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Modèles au gaz - États-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A.
Installation L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur doit connecter le sèche-linge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit.
Accessoires et outils Accessoires fournis Raccord en Y Tuyau d'eau (modèles canadiens uniquement) Tuyau d'eau court Installation Outils requis Pince Cutter Pince serre-tube (modèles au gaz uniquement) Tournevis pour écrous Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé anglaise AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Installation Installation étape par étape Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. ÉTAPE 1 Installer le système d'évacuation 1. Sélectionnez un emplacement et placez le sèche-linge sur le site. Afin de faciliter l'accès, nous vous conseillons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge. 2.
ÉTAPE 3 Câblage électrique Tout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques » (Systèmes fonctionnant au gaz), puis suivez ces étapes. Branchements à 3 fils 1. Desserrez ou retirez le bornier central. D C A 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation au centre, la vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis. Installation 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 4. Serrez les vis de libération de tension. 5.
Installation Branchements à 4 fils D F 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe et reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d’alimentation à la vis. A ATTENTION E • B Installation C A. Connecteur de terre externe B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation C. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL D. Vis centrale argentée du bornier E. Fil de terre neutre (blanc) F.
ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau (modèles applicables uniquement) Le sèche-linge doit être raccordé au robinet d’eau froide à l’aide des tuyaux d’eau fournis. 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Ensuite, branchez l’extrémité femelle en laiton du raccord en Y au robinet d’eau froide. 2. Branchez la partie droite du tuyau d'eau sur le raccord en Y. Installation 3.
Installation Utilisez le tuyau court comme une rallonge 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Puis raccordez le tuyau court (B) au robinet d'eau froide. Tournez le raccord manuellement jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Installation B 2. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord. 3.
ÉTAPE 5 Mise à niveau du sèche-linge Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. A 1. Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l’arrière à l’aide d’un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à niveau (B) situés en-dessous du sèche-linge. Puis, vérifiez à nouveau si le sèche-linge est de niveau.
Installation ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz) Assurez-vous que toutes les connexions de gaz, la conduite d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation et vérifiez l'installation du sèche-linge et son bon fonctionnement selon la liste des dernières vérifications de l'étape 7.
2. Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt) pour allumer le sèche-linge, puis maintenez simultanément enfoncés les boutons Air Fluff (Air froid) et Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pendant 3 secondes. Lors du lancement du test de blocage de l'aération, « InS » apparaît à l'écran. (Si d'autres procédures sont commencées avant de lancer le test de blocage de l'aération, le sèchelinge ne lance pas le test de blocage de l'aération.) 3.
Installation Guide d'installation du conduit d'évacuation Connexion des conduites 1. Assurez-vous que le sèche-linge est installé de façon appropriée pour laisser l'air s'échapper librement. 2. Utilisez des conduites d’évacuation métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches. 3. Pour faciliter l'évacuation, gardez les conduites aussi droites que possible.
3. Retirez les deux vis du support de levier, puis retirez le cache du support. 4. Mettez le support de levier de l'autre côté comme indiqué, puis serrez les vis. Installez le cache du support sur le côté opposé comme indiqué. Installation 5. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer les deux caches de la charnière sur le côté d'origine. Installez les caches de la charnière sur le côté opposé comme indiqué. 6. Repérez et retirez les 14 vis, comme indiqué.
Installation 7. Retirez le support de la vitre et changez les positions : a. du cache de la charnière et de la poignée de la porte. b. le support de la charnière et le support du guide de la vitre. 8. Retirez le levier de la porte puis déplacez-le de l'autre côté, comme indiqué. Installation 9. Retirez le cache du trou (C), puis insérez et serrez le support de la vitre à l'aide des 14 vis retirées. B 10. Installez le cache du trou sur le côté opposé comme indiqué. C 11.
Avant de démarrer Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • • • • Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger. Pour augmenter l'efficacité de séchage pour un ou deux vêtements, ajoutez une serviette sèche à la charge. Pour obtenir des résultats optimaux, démêlez le linge avant de l'introduire dans le sèchelinge.
Opérations AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de fonctions 13 01 09 02 06 10 14 03 Opérations 01 Sélecteur de cycle 04 07 11 08 12 05 Appuyez sur le panneau le plus à gauche pour sélectionner le cycle de votre choix. Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume.
03 Dry Level (Niveau de séchage) Appuyez sur Dry Level (Niveau de séchage) pour sélectionner un niveau de séchage à partir des options disponibles. Le voyant correspondant s'allume. • Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous pouvez utiliser Very Dry (Séchage très fort) ou More Dry (Séchage fort). • Less Dry (Séchage faible) convient mieux aux tissus légers ou si vous souhaitez que les vêtements ressortent légèrement humides en fin de programme.
Opérations Pour allumer l'éclairage du tambour lorsque le sèche-linge est en cours 08 Drum Light (Éclairage d'utilisation, appuyez sur Drum Light (Éclairage du tambour). Après 2 minutes du tambour) d'inactivité, la lumière du tambour s'éteint automatiquement. Opérations 09 My Cycle (Mon cycle) Choisissez votre cycle favori, y compris sa durée, la température et le niveau de séchage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « My Cycle (Mon cycle) ».
Étapes simples pour commencer 1. Appuyez sur POWER (Marche/Arrêt) pour allumer le sèche-linge. 2. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un cycle sur le panneau le plus à gauche. 3. Modifiez les paramètres du cycle (Dry Level (Temps de séchage, Temp. (Température) et Time (Temps)) selon les besoins. 4.
Opérations Présentation des cycles Cycle Description Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. Normal Si le cycle Normal est sélectionné, la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée par défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Eco Dry (Séchage éco) « Panneau de fonctions ». Heavy Duty (Grand rendement) Pour le séchage du linge composé de tissus épais, tels que les jeans, le velours côtelé ou les vêtements de travail avec un chauffage à haute température.
Guide de séchage La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Description Couvre-lits et couettes Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle Bedding (Literie). • Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.
Opérations Fonctions spéciales Child Lock (Sécurité enfant) My Cycle (Mon cycle) Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Child Lock (Sécurité enfant) est activée, seul le bouton POWER (Marche/Arrêt) est opérationnel. Vous pouvez créer votre propre cycle contenant vos réglages de préférence et l'utiliser à votre guise. Pour activer/désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant), maintenez les boutons Temp.
Smart Care (Entretien intelligent) Si le sèche-linge affiche un code d'information, vous pouvez utiliser Smart Care (Entretien intelligent) pour vérifier le statut du sèchelinge sur un smartphone. Pour utiliser Smart Care (Entretien intelligent), vous devez avoir l'application Samsung Smart Care installée sur votre smartphone. ATTENTION • • REMARQUE Smart Care (Entretien intelligent) est optimisé pour les téléphones Samsung Galaxy et Apple iPhones. (Non compatible avec certains modèles).
Entretien Maintenez le sèche-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et d'allonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance : ne touchez pas ces pièces lorsque le sèche-linge est sous tension.
Nettoyage Panneau de fonctions • • • • Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs. Ne vaporisez pas d'agents de nettoyage liquides directement sur l'écran du sèchelinge. Certains détachants de pré-traitement peuvent endommager le panneau de fonctions. Lors de l'utilisation d'agents de nettoyage liquides, appliquez-les sur le chiffon de nettoyage. Ne les appliquez pas directement sur le sèche-linge. Essuyez immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès.
Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action • • Ne fonctionne pas. • • • • • Ne chauffe pas. • • • • • • • • Dépannage • • Ne sèche pas. • • • • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Problème Fait du bruit. Action • Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. • Il est normal d'entendre la mise en marche et l’arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du programme de séchage. Vérifiez que le sèche-linge est correctement mis à niveau, comme indiqué dans les consignes d'installation.
Dépannage Problème Action • • • Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le filtre durant le programme. Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en coton). C’est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en velours). Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en plusieurs lots pour le séchage.
Codes d'erreur Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information affiché à l'écran d'affichage. Pour déterminer ce que vous devez faire, vérifiez la liste de codes figurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions suggérées. Code Action Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert. dC FC AC • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Températures de repassage facile ou vapeur Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Basse Séchage sur corde/en suspension Symboles d'avertissement pour le lavage Séchage sans essorage Séchage à plat Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Pas de repassage Protection de l’environnement Caractéristiques techniques Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables.
Caractéristiques techniques Fiche de spécifications REMARQUE E La spécification « A. Hauteur » peut varier de 42,4 à 43,3 pouces (107,7 à 108,9 cm) en fonction du réglage des pieds de mise à niveau. A D C B Sèche-linge à chargement frontal Type A. Hauteur B. Largeur Dimensions C. Profondeur Caractéristiques techniques D. Profondeur avec la porte ouverte à 90° E.
Tableau des cycles REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. • Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ. • Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Caractéristiques techniques REMARQUE • : réglage d'usine, : peut être sélectionné Réglage de la température Cycle High (Élevée) Normal Heavy Duty (Grand rendement) Medium (Moyenne) Med Low (Moyenne faible) Low (Basse) Extra Low (Très basse) Delicates (Délicat) Air Fluff (Air froid) Active Wear (Vêtements quotidiens) Bedding (Draps) Réglage de l'heure Perm Press (Repassage facile) Time Dry (Temps de séchage) Quick Dry (Séchage rapide) Refresh (Actualiser) Wrink
Garantie (États-Unis) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantie (États-Unis) La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du re
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : • Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada.
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou
Garantie (CANADA) SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
Mémo DV8700K-03170T-00_CFR (US)_151201.
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03170T-00 DV8700K-03170T-00_CFR (US)_151201.
Secadora Manual del usuario DV50K8600E(G)* DV8700K-03170T-00_MES (US)_151201.
Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 5 7 8 Requisitos de instalación 10 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de drenaje Requisitos en cuanto al gas Requisitos eléctricos 10 10 11 12 13 14 Instalación 16 Componentes Instalación paso a p
39 Solución de problemas 40 Verificaciones Códigos de información 40 43 Especificaciones 44 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 44 45 46 47 Contenido Limpieza Español 3 DV8700K-03170T-00_MES (US)_151201.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
• • Información sobre seguridad ADVERTENCIA - Aparatos a gas: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad 4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato eléctrico. 5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado. 7.
• • Información sobre seguridad ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
Información sobre seguridad Precauciones Información sobre seguridad PRECAUCIÓN • • • • • • • • • • • • • • • • • No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas. Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
• Información sobre seguridad • El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor.
Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA Requisitos de instalación El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
Requisitos para el tendido de conductos Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10,2 cm) 2,5” (6,4 cm) Requisitos de instalación Recomendado Tipo tapa para intemperie Nº de codos de 90° Rígido Metálico flexible* Rígido Metálico flexible* 0 80 pies (24,4 m) 41 pies (12,4 m) 74 pies (22,6 m) 33 pies (10,1 m) 1 68 pies (20,7 m) 37 pies (11,2 m) 62 pies (18,9 m) 29 pies (8,8 m) 2 57 pies (17,4 m) 33 pies (10,1 m) 51 pies (15,5 m) 25 pies (7,6 m) 3 47 pies (14,3 m) 29 pie
Requisitos de instalación Requisitos de drenaje Requisitos de instalación La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación.
Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • • • • • • No vuelva a utilizar los viejos conductos de gas de metal flexible. El diseño del conducto de gas flexible debe estar certificado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá). Requisitos de instalación • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/ Z223.
Requisitos de instalación Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. Requisitos de instalación ADVERTENCIA • • • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta.
• Conexiones eléctricas Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección "Conexión a tierra". Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. No utilice un cable prolongador. Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A. Modelos eléctricos – Solo EE.UU.
Instalación La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor.
Accesorios y herramientas Accesorios provistos Conector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente modelos canadienses ) Manguera de agua corta Instalación Herramientas necesarias Alicates Cúter Llave inglesa para tuberías (solo para modelos a gas) Llave para tuercas Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.
Instalación Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora. 2. Para modificar la dirección de la puerta, consulte “Cambiar la posición de la puerta”. 3.
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pasos. Sistema de 3 cables D C A E Instalación B 1. Afloje o retire el bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 4.
Instalación Sistema de 4 cables D F 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. A PRECAUCIÓN • E B Instalación C 2. A. Conector a tierra externo B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación C. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1,9 cm) D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales E. Cable a tierra neutro (blanco) F.
PASO 4 Conecte la manguera de agua (únicamente para los modelos aplicables) La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas. Instalación 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte el extremo hembra del conector en forma de Y a la llave de agua fría. 2. Conecte el extremo recto de la manguera de agua al conector en forma de "Y". 3.
Instalación Uso de una manguera corta como prolongación Instalación B A C 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No ajuste de más dado que puede dañar la unión. 3.
PASO 5 Nivele de la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. A 1. Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora. Luego verifique nuevamente si la secadora está nivelada.
Instalación PASO 6 Encendido (modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 7 Verificación final Instalación Una vez finalizada la instalación, confirme que: • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Instalación 2. Presione el botón POWER (Encender/Apagar) para encender la secadora, luego mantenga presionados simultáneamente los botones Air Fluff (Temperatura ambiente) y Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) durante 3 segundos. Al acceder a la prueba de bloqueo de la ventilación, se muestra “InS” en el visor. (Si se han iniciado otros procedimientos, la secadora no accede a la prueba de bloqueo de la ventilación.) 3.
Instalación Limpieza Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular. ADVERTENCIA • • • • A fin de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal. No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
5. Use un destornillador plano para retirar las dos cubiertas de la bisagra del lado original. Instale las cubiertas de la bisagra en el lado opuesto como se ilustra. Instalación 6. Ubique y retire los 14 tornillos como se ilustra. Tenga en cuenta que el tornillo B (x2) es más largo que los demás. B 7. Retire el soporte del vidrio e invierta las posiciones de: a. la cubierta de la bisagra y la manija de la puerta. b. la bisagra y la guía del vidrio 8.
Instalación 9. Retire la tapa del orificio (C) e inserte y ajuste el soporte del vidrio usando los 14 tornillos que retiró. 10.Instale la tapa del orificio en el lado opuesto como se ilustra. B C Instalación 11.Coloque nuevamente la puerta en el marco frontal y luego inserte y ajuste con cuidado los 4 tornillos de la bisagra. 28 Español DV8700K-03170T-00_MES (US)_151201.
Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. • • • • La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas.
Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea "Información sobre seguridad" antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones 01 13 09 02 06 10 14 03 Funcionamiento 01 Selector de ciclos 04 07 11 08 12 05 Presione para seleccionar el ciclo deseado en el panel de la izquierda. Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
03 Dry Level (Nivel de Secado) Presione Dry Level (Nivel de secado) para seleccionar el nivel de secado de las opciones disponibles. Se enciende el indicador correspondiente. • Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado sea completo. • La opción Less Dry (Menos seco) es la más adecuada para telas livianas, o para que quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo.
Funcionamiento Funcionamiento 08 Drum Light (Luz del tambor) Para encender la luz del tambor cuando la secadora está funcionando, presione Drum Light (Luz del tambor). Después de 2 minutos de inactividad, la luz del tambor se apagará automáticamente. 09 My Cycle (Mi ciclo) Seleccione su ciclo preferido incluyendo la duración del ciclo, temperatura y nivel de secado. Consulte “My Cycle (Mi ciclo)” para obtener más detalles.
Sencillos pasos para comenzar Funcionamiento 1. Presione POWER (Encender/Apagar) para poner en funcionamiento la secadora. 2. Presione para seleccionar el ciclo deseado en el panel de la izquierda. 3. Cambie las configuraciones de ciclo (Dry Level (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) ) según sea necesario. 4.
Funcionamiento Descripción del ciclo Funcionamiento Ciclo Descripción Normal Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. Si este ciclo Normal está seleccionado, la función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección “Panel de funciones“. Heavy Duty (Acción fuerte) Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
Guía de secado La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Descripción Cubrecamas y edredones Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo Bedding (Ropa de cama). • Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla. • Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme.
Funcionamiento Funciones especiales Child Lock (Seguro para niños) My Cycle (Mi ciclo) La función de seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto Power (Encender/Apagar) se desactivan. Para activar/desactivar el seguro para niños, mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos. Puede crear su propio ciclo con sus ajustes preferidos y usarlo según su conveniencia. 1.
Smart Care Si la secadora muestra un código de información, puede usar Smart Care para verificar el estado de la secadora en un teléfono inteligente. Para usar Smart Care, debe tener instalada la aplicación Smart Care de Samsung en su teléfono inteligente. PRECAUCIÓN • • NOTA • Funcionamiento Smart Care está optimizado para Galaxy de Samsung y iPhones de Apple (no es compatible con algunos modelos).
Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad.
Limpieza Panel de funciones Sistema de drenaje • • • • • Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas. No rocíe productos de limpieza líquidos directamente en la pantalla de la secadora. Algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado pueden dañar el panel de funciones. Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie el líquido derramado o rociado inmediatamente.
Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • No funciona. • • • • • No calienta. • • • • • • Solución de problemas • • • • No seca. • • • • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Problema Acción • • Hace ruido. • • • No seca de manera uniforme. • • • • • • • Pelusa en las prendas. • • • Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado más alto.
Solución de problemas Problema Acción Prendas arrugadas después la prevención de arrugas (Wrinkle Away (Antiarrugas), Wrinkle Release (Desarrugar)). • • • Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas similares. Retire las prendas de inmediato una vez finalizado el secado. • Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en unos minutos. • El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Acción dC La secadora funciona con la puerta abierta. • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. • Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. FC Frecuencia de fuente de alimentación no válida • Intente reiniciar el ciclo.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Temperaturas de secado con plancha o vapor Alta Media Baja Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Protección del medio ambiente Especificacione Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables.
Especificacione Hoja de especificaciones NOTA E Las especificaciones de "A. Altura" pueden variar de 42,4 a 43,3 pulgadas (107,7 108,9 cm) dependiendo del ajuste de las patas niveladoras. A D C B Secadora de carga frontal Tipo A. Altura B. Ancho Dimensiones C. Profundidad C. Profundidad con la puerta abierta 90° Especificacione E.
Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media: Llene ½ del tambor. • Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Especificacione NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Configuración de la temperatura Ciclo High (Alta) Normal Heavy Duty (Acción fuerte) Medium Med Low (Media) (Media baja) Low (Baja) Extra Low (Extra baja) Air Fluff (Temperatura ambiente) Active Wear (Ropa deportiva) Perm Press (Plancha permanente) Time Dry (Secado con temporizador) Quick Dry (Secado rápido) Refresh (Refrescar) Wrinkle Away (Antiarrugas) Steam sanitize (Desinfección con vapor)
Garantía (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía (Estados Unidos) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc.
Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza may
Garantía (CANADÁ) Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc.
Notas DV8700K-03170T-00_MES (US)_151201.
Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03170T-00 DV8700K-03170T-00_MES (US)_151201.