FlexDry™ User manual DVE(G)60A9900* Untitled-5 1 2021-05-25 5:20:35
Contents English Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 5 6 8 8 Regulatory notice 10 FCC Notice IC Notice Open Source Announcement 10 11 12 Installation requirements 13 Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements 13 13 16 17 18 19 Installation 21 What’s inc
40 Control panel Operating a cycle Cycle overview Options System functions Special features Cycle chart Drying guide 40 42 43 45 49 51 53 58 Maintenance 59 General cleaning and maintenance instructions Upper dryer Lower dryer 59 60 61 Troubleshooting 62 Checkpoints Information codes 62 64 Specifications 65 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet 65 66 66 English Untitled-5 3 2021-05-25 English Operations 3 5:20:35
Safety information English Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
English WARNING - Risk of Fire • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
Safety information Important safety precautions English WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3.
English 18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. 19. Do not insert your hand under the dryer. -- This may result in injury. 20. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it. -- This may result in injury. 21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing.
Safety information English WARNING - What to do if you smell gas: • • • • • • Do not try to light any appliance. Do not turn on the appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Clear the room, building or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
English • Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product. • Clean the lint screen before or after each load. • Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt. • The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. • This appliance must be properly grounded.
Regulatory notice FCC Notice English CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Unintentional emitter per FCC Part 15 English Product type : Clothes Dryers Model : DVE(G)60A9900* Responsible Party – U.S. Contact Information Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: 1.
Regulatory notice Open Source Announcement English The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. NOTE Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual for future reference. English WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Key installation requirements • • • • A grounded electrical outlet.
Installation requirements Alcove or closet installations English WARNING • The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet. • No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer. • Place the dryer at least 18 inches (460 mm) above the floor for garage installation. Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces: Sides 1 in. (25 mm) Rear 5.9 in. (150 mm) Top 21 in.
Side by side installation English C A A B D B A E F A 1 in. (25 mm) D 32.5 in. (825 mm) B 27 in. (686 mm) E 2 in. (50 mm) C 21 in. (533 mm) F 5.9 in. (150 mm) A A 61 in.
Installation requirements Ducting requirements English Recommended Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Weather hood type No. of 90° elbows Rigid Rigid 0 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m) 1 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m) 2 57 ft. (17.4 m) 51 ft. (15.5 m) 3 47 ft. (14.3 m) 41 ft. (12.5 m) NOTE * Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
Exhausting requirements English The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the room. In the United States and Canada • All dryers must be exhausted to the outside. • The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter.
Installation requirements Gas requirements English WARNING • Use only natural or LP (liquid propane) gases. • The installation must be conformed with local codes, or in the absence of local codes, with the national fuel gas code, ANSI Z223.1/NFPA 54, latest revision (for the UNITED STATES), or with the natural gas and propane installation code, CSA B149.1 (for Canada). • Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
Electrical requirements English The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. WARNING • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Installation requirements Electrical connections English Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. Do not use an extension cord. Gas models – U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required. Electric models – U.S. only Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service.
Installation This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. English What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
Installation Accessories (supplied) English Y-connector Water hose (Canadian elec. models only) Flexible rack Dryer-sheet case Short water hose Accessories (not supplied) You must purchase these items at a local service center.
Tools needed for installation English Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas models only) Nut screwdriver Phillips screwdriver Duct tape Wrench LPG-safe compound or Teflon Tape (for gas installation) Level WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
Installation Step-by-step installation English Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. • Do not remove the protective film on the doors before completing the product installation. If you remove the protective film before the installation is complete, the doors may get scratched or damaged during installation. • Make sure the installation location allows enough space for the dryer doors to be fully open.
STEP 3 Connect the electrical wiring (for electric models) English Before connecting the electrical wiring, make sure you have read the “Electrical requirements” section on page 19. 3-wire system 1. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws. 3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten the screws.
Installation 4-wire system English 1. Remove the external ground connector’s screw and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION F D A B C L2 L1 E A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block screw D. Neutral wire (white or center wire) E. 3/4” (1.9 cm) UL-listed strain relief -- To connect the ground wire to the neutral position without through contact A (cabinet ground), contact a technician.
STEP 4 Connect the water hose (applicable models only) English The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses. 1. Close the cold water tap. If you have a washer’s cold water hose attached to the cold water tap, unscrew and remove the hose. Then, connect the female end of the Y-connector to the cold water tap. 2. Connect the straight end of the water hose to the Y-connector. Tighten the hose coupling by hand. 3. Using pliers, tighten the coupling an additional twothirds turn.
Installation Using the short hose as an extension English 1. Close the cold water tap. If you have a washer’s cold water hose attached to the cold water tap, unscrew and remove the hose. Then, connect the short hose (B) to the cold water tap. Turn the coupling by hand until it is tight. 2. Using pliers, tighten the coupling an additional twothirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling. B 3. Connect the Y-connector (A) to the brass male end of the short hose.
STEP 5 Level the dryer English To ensure optimal performance, the dryer must be level. Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, turn the leveling legs (B) clockwise to lower the dryer or counterclockwise to raise the dryer. A B NOTE A B • To set the dryer to the same height as your washer, fully retract (A) the leveling legs by turning them counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning them clockwise.
Installation STEP 6 Power on (for gas models) English Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7. STEP 7 Final Check When installation is complete, confirm that: • • • • • • The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected, and the joints are taped.
Vent blockage test English After the dryer is installed, run the Vent Blockage Test function to check if the duct system is properly installed. Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts and reports any blockage or problems. Proper ducting can reduce drying time and save energy. NOTE The Vent Blockage Test function must run when the dryer is cool. If the dryer warms up after the installation check, run the Air Fluff cycle for several minutes to reduce its internal temperature.
Installation Installation check codes English Check code No problems detected Meaning Solution Vent condition is good. 1. Clean the lint filter. Vent is nearly clogged Over 80 % of the vent is clogged. (This may lead to poor drying performance or cause malfunction) Leave the dryer at room temperature The internal temperature of the dryer is too low (below 32 °F (0 °C)) or too high (over 104 °F (40 °C)) and therefore vent blockage cannot be detected.
Exhaust ducting guide English Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely. We recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular basis.
Installation English 6. Remove the two screws above and below the lever holder on the opposite side of the door opening. 7. Remove the two screws that hold the lever holder in place, and then remove the lever holder. 8. Re-insert the two screws that held the lever holder into the same screw holes, and then tighten. 9. Remove the single screw from the back of the door hinge.
English 10. Insert the screw you just removed into the other screw hole on the back of the door hinge, and then tighten. 11. Place the door on the other side, and then reattach it to the dryer. NOTE Insert the head of the screw on the back of the hinge into the hole above the cut out in the frame, and then slide the door hinge down until it stops. Make sure the protrusion on the back of the hinge is pressed into the cut out before you tighten the hinge screws. 12.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. English Initial setup • When you turn on your dryer for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on-screen instructions to complete it. • If you complete the initial setup and operate a cycle for more than a minute, the initial setup will not appear again. • The initial setup includes language selection and a brief tutorial. • When tapping a button, tap exactly over the text.
Sort and load • • • • English • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items together. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. Tangled items may degrade the drying efficiency or cause the door to open. Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling.
Before you start Rack guidelines English Flexible rack The flexible rack is designed to dry delicate items that are not suitable for or cannot be dried in the lower dryer. To use the flexible rack A 1. Locate the rack supports (x4) in each corner of the upper dryer. Push down the lower area of the front 2 supports to unfold. The rear 2 supports are fixed. 2. Insert the flexible rack (A) inside the upper dryer. Make sure all 4 corners of the rack sit on the rack supports properly.
Rack Dry (applicable models only) If a drying rack is not provided, you can purchase it at a local Samsung service center. (Part Code : DC9300374G) To use the drying rack, follow these steps: 1. Insert the drying rack (A) inside the tumbler with the filter handle to the front. 2. Insert the rear legs of the drying rack into the recessed areas of the rear wall, and then press down the middle of the drying rack to secure it in place. A 3. Put items to dry on the rack.
Operations English This FlexDry™ dryer features the upper dryer and the lower dryer for your convenience. The upper dryer is a top load dryer that is designed to dry relatively small loads while the lower dryer is a drum loader you can use to dry normal or relatively heavy loads. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the “Safety information” before operating this appliance. CAUTION Do not spray water onto the control panel. This may cause a system failure.
You can start or pause the operation. English 04 Start/Pause • The upper button controls the upper dryer, and the lower button controls the lower dryer. • Tap and hold the button to start the operation. • During the operation, tap the button to pause. 05 Display The display shows the current cycle, estimated time remaining, cycle options, and other useful or alert messages. 06 OK Tap to confirm your selection of function or setting. Tap to change the dry level for the selected cycle.
Operations Icon description English Wi-Fi This icon indicates that the dryer is connected to Wi-Fi. Smart Control This icon indicates that Smart Control is on. For more information on “Smart Control”, see page 51. This icon indicates that Child Lock is on. Child Lock For more information on “Child Lock”, see page 48. Operating a cycle 03 05 01 02 07 06 1. Tap 04 05 to turn on the dryer. 2. Tap UPPER or LOWER. -- Tap UPPER to select the upper dryer and use its features.
Cycle overview English NOTE Other cycles can be used after adding them to your cycle list using the My Cycles function. For more information, see the “My Cycles” section on page 47.
Operations Cycle Description English Bedding For bulky items such as blankets, sheets, comforters, and light duvets. Activewear For exercise wear and outdoor wear such as sports jerseys, training pants, water-repellent jackets, and other performance clothing. Thick fabrics like a zipper or velcro closure of a jacket, or training socks may not be completely dried. Denim Use a stepped drying temperature for removing moisture of Jeans and denims. Shirts Use to quickly dry a few items such as a shirt.
Options English Using Options 02 03 01 1. Tap UPPER or LOWER to select the upper or lower dryer. 2. Tap Options. 3. Turn the Navigation dial to select the desired additional function. 4. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back, and then tap OK. • If the selected function is not supported, the "Currently not supported" message is displayed, and the OK button is not activated.
Operations Super Speed English Super Speed increases the fan speed to shorten the drying time. This option is available for the Blouses, Undergarments and Accessories cycles. 1. Tap UPPER. -- This function is not available for the lower dryer. 2. Tap Options. 3. Turn the Navigation dial to select Super Speed, and then tap OK. 4. Tap OK to select On or Off. Wrinkle Prevent Reduces wrinkles by rotating the drum intermittently after completing the dry cycle.
AntiStatic English Reduces static electricity that occurs from clothing friction. This is done by spraying steam in a later stage of the drying cycle. The AntiStatic function is only available with Normal, Heavy Duty, Perm Press, Delicates, and Time Dry. In the Normal, Heavy Duty, Delicates, and Perm Press cycles, you can use this function if the dryness setting is 3 or higher. 1. Tap LOWER. -- This function is not available for the upper dryer. 2. Tap Options. 3.
Operations Drum Light English You can turn the drum light on or off. 1. Tap LOWER. -- This function is not available for the upper dryer. 2. Tap Options. 3. Turn the Navigation dial to select Drum Light, and then tap OK. 4. Tap OK to select On or Off. -- The drum light turns on even when the dryer is off. (If the dryer is plugged into a power outlet.) -- When the dryer door opens, the drum light automatically turns on and automatically turns off after 2 minutes.
System functions English Using System Functions 02 01 * 03 * Tap and hold 3 seconds. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired system function, and then tap OK. 3. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back, and then tap OK.
Operations Alarm English You can enable/disable alarm sounds. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Alarm, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off. -- The default setting is On. NOTE The setting remains unchanged even if you restart the dryer. Wi-Fi You can turn the dryer's Wi-Fi on or off. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off.
Special features English Smart Control You can connect to the SmartThings app and control your dryer remotely. (Smart Control for electric model, Smart Monitor for gas model) Connecting your dryer • Download and open the SmartThings app on your mobile device • Tap to turn on the dryer. • Tap and hold Smart Control / Smart Monitor on the dryer. a. The dryer enters AP mode and connects to your mobile device. b. Tap Smart Control / Smart Monitor to authenticate your dryer on your mobile device. c.
Operations SmartThings English Wi-Fi connection On your smartphone, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on your device. NOTE The app is subject to change without notice for improved performance.
Cycle chart English Upper dryer • The drying time depends on the load and the item type. To shorten the drying time, use Super Speed. • For manual-wash items, use a towel to remove moisture from the items before drying. • To reduce the drying time of the items that are machine-washable, set the spinning option on your washer to high to remove as much moisture as possible. • Arrange items as even and straight as possible. Overlapped items may not be dried well.
Operations NOTE English : factory setting, : can be selected Cycle Time Blouses Sweaters Options Air Fluff Super Speed Undergarments Accessories CAUTION Clothing with accessories or hooks may get stuck in the mesh of the rack. • Clothing with accessories must face upwards. • Clothing with hooks must be hooked up before being placed.
Not Recommended for the upper dryer English Do not dry shoes, bags, down/fur products, rugs, carpets, or bulky items in the upper dryer. Do not dry shoes, bags, down/fur products, rugs, carpets, or bulky items in the upper dryer.
Operations Lower dryer English NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about 3/4 full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about 1/2 full. • Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than 1/4 full.
NOTE Cycle Functions (Temp.
Operations Drying guide English The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Lower dryer Items Description Follow the care label instructions or dry using Bedding. Bedspreads & Comforters Blankets Curtains & Draperies • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. • May require repositioning in the drum to ensure even drying.
Maintenance Keep your FlexDry™ dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life. WARNING English Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. General cleaning and maintenance instructions Control panel • • • • Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Maintenance Upper dryer English Flexible rack • If you use the flexible rack, make sure to clean the rack after every use so that it is readily available for future use. • Clean the rack with neutral cleaning agents and running water. Upper recesses • Clean the left and right rear recesses of the upper dryer after every use. • Locate the recesses in the rear corners of the upper dryer, and then remove the recess covers on both sides. • The upper dryer may have collected water while it is operating.
Lower dryer English Stainless steel drum • Clean the drum after every use. • To clean the stainless steel drum, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for easily marred surfaces. Remove cleaner residue and dry with a clean cloth. Drying rack • If you used the lower drying rack, make sure to clean the rack after every use so that it is readily available for future use. • Clean the drying rack with neutral cleaning agents and running water.
Troubleshooting Checkpoints English If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the suggestions. Problem Dryer does not start. The dryer does not warm up. Action • • • • • • • Make sure the dryer is plugged in. Make sure the door is properly closed. Check the fuse or reset the circuit breaker. If you opened the door during a cycle, tap and hold again. Clean the filter. Make sure Child Lock is not activated.
Problem Action Items are not dried evenly. • Seams, pockets, and other parts of clothing are harder to dry than others. This is normal. • Sort heavy and light items separately. There is a smell coming from the dryer. • The smell of paint, varnish, cleaning agents, and other household items could have circulated in the air and entered the dryer. If you notice such a smell, ventilate completely before using the dryer. • If drying in an enclosed area, the dryer could cause the ambient temperature to rise.
Troubleshooting Problem Action English • Some cycles automatically sense the moisture in the load and shut the dryer off when the selected dryness level is reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. Extended time. If a problem persists, contact a local Samsung service center. Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel.
Specifications Fabric care chart Wash cycle Normal Permanent press/Wrinkle resistant/ Wrinkle control English The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, ironing, and dry cleaning. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Specifications Warning symbols for laundering Dry-clean English Do not wash Dry-clean Do not wring Do not dry-clean Do not bleach Line dry / Hang to dry Do not tumble dry Drip dry No steam (added to iron) Dry flat Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Warranty (CANADA) EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
Memo Untitled-5 71 2021-05-25 5:20:46
Scan this with your smartphone This product qualifies for ENERGY STAR in the factory default "Normal + Eco dry" setting. If you change the factory default setting or enable other features, power consumption could increase and exceed the limits qualified for ENERGY STAR. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
FlexDry™ Manuel d'utilisation DVE(G)60A9900* Untitled-6 1 2021-05-25 5:22:15
Sommaire Français Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde 4 4 5 6 8 8 Notification de réglementation 10 Avis concernant la FCC Notification IC Déclaration de logiciel open source 10 11 12 Conditions d'installation 13 Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requis
43 Panneau de commande Utilisation d'un cycle Présentation des cycles Options Fonctions système Fonctions spéciales Tableau des cycles Guide de séchage 43 46 47 49 53 55 58 62 Maintenance 64 Instructions générales relatives au nettoyage et à l'entretien Partie supérieure du sèche-linge Partie inférieure du sèche-linge 64 65 66 Dépannage 67 Contrôles à effectuer Codes d'erreur 67 70 Caractéristiques techniques 71 Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de spécifications
Consignes de sécurité Français Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Français AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. • L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. • N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. 2.
Français 18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge. -- Cela pourrait entraîner des blessures. 20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. -- Cela pourrait entraîner des blessures. 21.
Consignes de sécurité Français AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz : • • • • • • Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique. Ne mettez pas l'appareil sous tension. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez.
• • • • • • • • • • Français • • • • Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l’entretien des pièces de l’appareil sauf si le manuel d’entretien contient des recommandations spécifiques en la matière, si vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l’opération. N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant. Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.
Notification de réglementation Avis concernant la FCC Français ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et 2.
Producteur non intentionnel d'émissions selon la Partie 15 du règlement de la FCC Français Type de produit : Sèche-linge Modèle : DVE(G)60A9900* Partie responsable - Coordonnées de contact aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tél : 1-973-808-6375 Fax : 1-973-808-63 Notification IC Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées.
Notification de réglementatio Déclaration de logiciel open source Français Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 conduit à la page d'informations relatives à la licence open source pour cet appareil. REMARQUE Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/EU.
Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. Français AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
Conditions d'installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Français AVERTISSEMENT • L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur afin de réduire les risques d'incendie si l'appareil est installé dans une niche ou un placard. • Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèche-linge. • Placez le sèche-linge à 18 pouces (460 mm) minimum au-dessus du sol pour une installation dans un garage.
Installation côte à côte Français C A A B D B A E F A 1 po (25 mm) D 32,5 po (825 mm) B 27 po (686 mm) E 2 po (50 mm) C 21 po (533 mm) F 5,9 po (150 mm) A A 61 po (1550 mm) Français Untitled-6 15 2021-05-25 15 5:22:16
Conditions d'installation Conditions requises en matière de conduits Français Recommandé À n'utiliser que pour les installations temporaires 4'' (10,2 cm) 2,5'' (6,4 cm) Type de bouche d'évacuation N° de coudes à 90° Rigide Rigide 0 80 pieds (24,4 m) 74 pieds (22,6 m) 1 68 pieds (20,7 m) 62 pieds (18,9 m) 2 57 pieds (17,4 m) 51 pieds (15,5 m) 3 47 pieds (14,3 m) 41 pieds (12,5 m) REMARQUE * Utilisez un conduit rigide en aluminium ou en acier galvanisé d'un diamètre de 4 pouces (10,2 cm)
Conditions requises en matière d'évacuation Français L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L'évacuation du sèche-linge vers l'extérieur évite le refoulement d'air humide et de peluches dans la pièce. Aux États-Unis et au Canada : • • • Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur. Le diamètre du conduit d'évacuation doit être de 4 po (10,2 cm).
Conditions d'installation Systèmes fonctionnant au gaz Français AVERTISSEMENT • • • • • • • • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L'installation doit être conforme aux réglementations locales en vigueur ou, en l'absence de dispositions spécifiques, à la réglementation nationale sur le gaz combustible ANSI/Z223.1 (National Fuel Gas Code) ou NFPA 54, dernière révision (pour les États-Unis) ou aux dispositions d'installation relatives au gaz naturel et propane CSA B149.
Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts Français Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 pieds (36 pouces) de long.
Conditions d'installation Normes électriques Français Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. AVERTISSEMENT • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge.
Raccordement électrique Français Avant toute mise en marche ou test, suivez toutes les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Modèles au gaz - États-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A.
Installation L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur doit connecter le sèchelinge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone. Français Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin.
Accessoires (fournis) Français Raccord en Y Tuyau d'eau (modèles électriques canadiens uniquement) Grille flexible Boîtier à feuille pour sèche-linge Tuyau d'eau court Accessoires (non fournis) Vous devez vous procurer ces éléments auprès de votre centre de service local.
Installation Outils requis pour l'installation Français Pince Cutter Pince serre-tube (modèles au gaz uniquement) Tournevis pour écrous Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé Matériau de protection contre le GPL ou bande de Téflon (pour une installation au gaz) Niveau AVERTISSEMENT Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Installation étape par étape Français Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. • Ne retirez pas le film de protection du hublot et de la trappe avant d'avoir terminé l'installation de l'appareil. Si vous retirez le film de protection avant la fin de l'installation, vous risquez de rayer ou d'endommager le hublot et la trappe pendant l'installation.
Installation ÉTAPE 3 Câblage électrique (modèles électriques) Français Avant d'effectuer le câblage électrique, assurez-vous d'avoir lu le chapitre « Normes électriques » à la page 20. Système à 3 fils 1. Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation au centre, la vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis. 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 4. Serrez les vis de libération de tension.
Branchements à 4 fils Français 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION F D A B C L2 L1 -- Pour relier le fil de terre à la position neutre sans utiliser le contact A (mise à la terre du châssis), contactez un technicien. La réparation ne doit pas être effectuée par l'utilisateur. -- Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau.
Installation ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau (modèles applicables uniquement) Français Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'eau fournis. 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, dévissezle et débranchez-le. Branchez ensuite l'extrémité femelle du raccord en Y au robinet d'eau froide. 2. Branchez la partie droite du tuyau d'eau sur le raccord en Y. Serrez le raccord du tuyau à la main. 3.
Utilisation du tuyau court comme rallonge Français 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, dévissezle et débranchez-le. Ensuite, raccordez le tuyau court (B) au robinet d'eau froide. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien serré. 2. À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour supplémentaires. Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez d'endommager le raccord. B 3.
Installation ÉTAPE 5 Mise à niveau du sèche-linge Français Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, tournez les pieds réglables (B) dans le sens horaire pour abaisser le sèchelinge ou dans le sens antihoraire pour le relever.
ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz) Français Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 7.
Installation Test de blocage de l'entrée d'air Français Une fois le sèche-linge installé, exécutez la fonction Test blocage entrée d'air afin de vérifier si le système de conduits est correctement installé. La fonction Test blocage entrée d'air détecte automatiquement l'état des conduits et signale tout blocage ou problème. Le bon raccordement des conduits peut réduire le temps de séchage et économiser de l'énergie.
• Français Si le résultat du test affiche un code de vérification (le système de conduits est obstrué), reportez-vous à la section « Conditions requises en matière de conduits » en page 16 et à la section « Guide d'installation du conduit d'évacuation » ci-dessous. Prenez ensuite les mesures appropriées pour corriger tout problème. Si le test est interrompu, il pourrait fournir des résultats incorrects. Suivez les procédures appropriées lorsque vous testez le sèche-linge.
Installation Guide d'installation du conduit d'évacuation Français Connexion des conduites 1. Assurez-vous que le sèche-linge est installé de façon appropriée pour laisser l'air s'échapper librement. 2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l'aide d'un ruban adhésif, y compris le raccord du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches. 3. Pour faciliter l'évacuation, gardez les conduites aussi droites que possible.
Inversion du hublot Français Type 1 1. Placez un chiffon doux sur le sol pour pouvoir y poser le hublot une fois que vous l'aurez retiré. Cela évitera de rayer le hublot. 2. Débranchez le cordon d'alimentation. 3. Retirez les deux vis de la charnière du hublot. 4. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-linge. REMARQUE Il y a une vis à l'arrière de la charnière qui soutiendra le hublot lorsque vous dévisserez les vis de la charnière. 5.
Installation Français 8. Réinsérez les deux vis qui fixaient le support du dispositif de fermeture dans les mêmes trous de vis, puis serrez-les. 9. Retirez la vis unique à l'arrière de la charnière du hublot. REMARQUE Il s'agit de la vis qui fixe le hublot contre le châssis, afin que vous puissiez dévisser ou visser les vis de la charnière sans avoir besoin de soutenir vous-même le hublot. 10.
Français 12. Poussez le support du dispositif de fermeture dans le découpage, de l'autre côté de l'ouverture du hublot. Insérez les vis, puis serrez-les comme indiqué. 13. Réinstallez les vis restantes sur les trous restants, audessus et en dessous du dispositif de fermeture, puis serrez-les.
Avant de démarrer Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Français Configuration initiale • Lorsque vous allumez votre sèche-linge pour la première fois, l'écran affiche le processus de configuration initiale. Suivez les instructions affichées à l'écran pour l'effectuer. Si vous effectuez la configuration initiale et lancez un cycle pendant plus d'une minute, la configuration initiale ne réapparaîtra plus.
Tri et charge • • • • Français • • • • Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger. Pour augmenter l'efficacité de séchage pour un ou deux vêtements, ajoutez une serviette sèche à la charge. Pour obtenir des résultats optimaux, démêlez le linge avant de l'introduire dans le sèche-linge. Les articles emmêlés peuvent dégrader l'efficacité de séchage ou entraîner l'ouverture du hublot.
Avant de démarrer Consignes relatives à la grille Français Grille flexible La grille flexible est conçue pour faire sécher des articles délicats qui ne conviennent pas ou sont incompatibles avec le séchage dans la partie inférieure du sèche-linge. Pour utiliser la grille flexible A 1. Repérez l'emplacement des supports de la grille (x4) dans chaque coin de la partie supérieure du sèche-linge. Appuyez sur la zone inférieure des 2 supports avant pour les déplier. Les 2 supports arrière sont fixés. 2.
Grille de séchage (modèles applicables uniquement) Français Certains modèles sont accompagnés d'une grille de séchage qui est insérée d'usine dans le tambour. Si votre modèle est accompagné d'une grille de séchage, retirez cette dernière du tambour avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois. Pour retirer la grille, tirez-la bien droit vers le haut, puis sortez-la du tambour. Retirez la grille de séchage de son emballage et rangez-la pour une utilisation ultérieure.
Avant de démarrer Suggestions pour faire sécher du linge sur la grille de séchage Français Article Réglages de cycle Pulls lavables (pliez le pull selon la même forme que la grille et déposez-le à plat dessus) Minuterie avec le réglage de température Basse Peluches (garnies de fibres de coton ou de polyester) Peluche (garnies de mousse ou de caoutchouc) Oreillers à base de caoutchouc mousse Brise d'air Baskets AVERTISSEMENT • Veillez à bien déballer la grille de séchage avant de l'utiliser.
Opérations Français Ce sèche-linge FlexDry™ est composé d'une partie supérieure et d'une partie inférieure pour plus de commodité. La partie supérieure du sèche-linge est un sèche-linge à chargement par le haut permettant de faire sécher des charges relativement petites, tandis que la partie inférieure du sèche-linge est une zone de chargement à tambour qui est conçue pour faire sécher des charges normales ou relativement lourdes.
Opérations Français 03 Molette de navigation Tournez la molette de navigation vers la gauche ou la droite pour parcourir les cycles et fonctions. Lorsque vous tournez la molette de navigation, l'écran affiche votre sélection (par ex. le cycle, les fonctions supplémentaires et les fonctions système). Vous pouvez démarrer ou mettre en pause le cycle. 04 Départ/Pause • Le bouton du haut contrôle la partie supérieure du sèche-linge, tandis que le bouton du bas contrôle la partie inférieure du sèche-linge.
Français 11 Smart Control (Commande intelligente) (modèles électriques uniquement) / Smart Monitor (Surveillance intelligente) (modèles au gaz uniquement) Après avoir connecté le sèche-linge à votre réseau domestique à l'aide de l'application SmartThings, vous pouvez contrôler ou surveiller le sèche-linge à distance. Une fois la fonction correspondante démarrée, le voyant Commande intelligente (Surveillance intelligente) s'allume.
Opérations Utilisation d'un cycle Français 03 05 01 02 07 06 1. Appuyez doucement sur 04 05 pour allumer le sèche-linge. 2. Appuyez doucement sur UPPER (PARTIE SUPÉRIEURE) ou sur LOWER (PARTIE INFÉRIEURE). -- Appuyez doucement sur UPPER (PARTIE SUPÉRIEURE) pour sélectionner la partie supérieure du sèche-linge et utiliser ses fonctions. -- Appuyez doucement sur LOWER (PARTIE INFÉRIEURE) pour sélectionner la partie inférieure du sèche-linge et utiliser ses fonctions. 3.
Présentation des cycles Français REMARQUE Vous pouvez utiliser d'autres cycles après les avoir ajoutés à votre liste de cycles à l'aide de la fonction Mes cycles. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Mes cycles » en page 51.
Opérations Cycle Description Français Vap. rafraî. (Séchage manuel) Cycle anti-froissage et désodorisant pour des charges de un à quatre articles. Lorsque ce cycle est sélectionné, une faible quantité d'eau est vaporisée dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Confirmez que la charge de linge est sèche. Serviettes Utilisez ce bouton pour faire sécher du linge tel que des serviettes de bain.
Options Français Utilisation du menu Options 02 03 01 1. Appuyez doucement sur UPPER (PARTIE SUPÉRIEURE) ou sur LOWER (PARTIE INFÉRIEURE) pour sélectionner la partie supérieure ou la partie inférieure du sèche-linge. 2. Appuyez doucement sur Options. 3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la fonction supplémentaire souhaitée. 4. Appuyez doucement sur OK pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou pour démarrer la fonction.
Opérations Super rapide Français Le cycle Super rapide augmente la vitesse du ventilateur afin de réduire le temps de séchage. Cette option est disponible pour les cycles Chemisiers, Sous-vêtements et Accessoires. 1. Appuyez doucement sur UPPER (PARTIE SUPÉRIEURE). -- Cette fonction n'est pas disponible pour la partie inférieure du sèche-linge. 2. Appuyez doucement sur Options. 3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Super rapide, puis appuyez doucement sur OK. 4.
Antistatq Français Réduit l'électricité statique générée lors de la friction entre les vêtements. Cette option fonctionne par la pulvérisation de vapeur à un stade ultérieur du cycle de séchage. La fonction Antistatq est uniquement disponible avec Normal, Grande capacité, Infroissable, Délicat et Minuterie. Avec les cycles Normal, Grande capacité, Délicat et Infroissable, vous pouvez utiliser cette fonction si le niveau de séchage est réglé sur 3 ou un niveau supérieur. 1.
Opérations Éclairage tambour Français Vous pouvez activer ou désactiver l'éclairage du tambour. 1. Appuyez doucement sur LOWER (PARTIE INFÉRIEURE). -- Cette fonction n'est pas disponible pour la partie supérieure du sèche-linge. 2. Appuyez doucement sur Options. 3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Éclairage tambour, puis appuyez doucement sur OK. 4. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner Activation ou Désactivation.
Fonctions système Français Utilisation du menu Fonctions système 02 03 01 * * Laissez le doigt appuyé doucement dessus pendant 3 secondes. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation et sélectionnez la fonction système souhaitée, puis appuyez doucement sur OK. 3. Appuyez doucement sur OK pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou pour démarrer la fonction.
Opérations Alarme Français Vous pouvez activer/désactiver les tonalités d'alarme. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Alarme, puis appuyez doucement sur OK. 3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner Activation ou Désactivation. -- Le réglage par défaut est Activation. REMARQUE Le réglage reste inchangé même si vous redémarrez le sèche-linge. Wi-Fi Vous pouvez activer ou désactiver la connexion Wi-Fi du sèche-linge.
Fonctions spéciales Français Commande intelligente Vous pouvez connecter l'appareil à l'application SmartThings et le contrôler à distance. (Smart Control (Commande intelligente) pour les modèles électriques, Smart Monitor (Surveillance intelligente) pour les modèles au gaz) Connexion de votre sèche-linge • • • Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile. Appuyez doucement sur pour allumer le sèche-linge.
Opérations 3. Contrôle pratique de votre sèche-linge à l'aide de l'application SmartThings Français REMARQUE Le sèche-linge passe en mode Veille lorsque son fonctionnement est mis en pause même si l'appareil n'est pas connecté à l'application SmartThings. SmartThings Connexion Wi-Fi Sur votre smartphone, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès. • L'appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings Français 1. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez à Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès (PA). 2. Ouvrez SmartThings sur votre smartphone. 3. Si vous voyez le message « A new device is found (Nouvel appareil détecté) .», sélectionnez Add (Ajouter). 4.
Opérations Tableau des cycles Français Partie supérieure du sèche-linge • La durée de séchage dépend de la charge et du type d'article. Pour réduire la durée de séchage, utilisez Super rapide. • Pour les articles lavés à la main, utilisez une serviette pour retirer l'eau des articles avant de procéder au séchage. • Pour réduire le temps de séchage des articles lavables en machine, réglez l'option d'essorage sur votre lavelinge sur Élevée pour éliminer autant d'humidité que possible.
REMARQUE Cycle Temps Chemisiers Pulls Sous-vêtements Accessoires Français : réglage par défaut, : peut être sélectionné Options Brise d'air Super rapide ATTENTION Les vêtements comportant des accessoires ou des agrafes peuvent se coincer dans la grille du support. • Les vêtements comportant des accessoires doivent être tournés vers le haut. • Les vêtements comportant des agrafes doivent être agrafés avant d'être insérés.
Opérations Déconseillé pour la partie supérieure du sèche-linge Français Ne faites pas sécher des chaussures, sacs, produits en duvet/ fourrure, tapis, paillassons ou articles volumineux dans la partie supérieure du sèche-linge. Ne faites pas sécher des chaussures, sacs, produits en duvet/ fourrure, tapis, paillassons ou articles volumineux dans la partie supérieure du sèche-linge.
Partie inférieure du sèche-linge Français REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. • Charge moyenne : Remplissez le tambour aux 1/2 environ. • Petite charge : Remplissez le tambour avec 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Opérations REMARQUE Français : réglage par défaut, : peut être sélectionné Cycle Fonctions (contrôle de la température) Normal Moyenne, niveau 4 Minuterie Élevée, niveau 5 (réglable) Grande capacité Élevée, niveau 5 Options Temps Antistatq Alerte humidité Anti-pli Séchg éco Super rapide Élevée, niveau 5 Petite charge Élevée, niveau 5 Délicat Très faible, niveau 1 Vap. assain.+ Élevée, niveau 5 Défroissage Élevée, niveau 5 Vap. rafraî.
Articles Français Couvertures Description Utilisez le cycle Normal et ne séchez qu'une seule couverture à la fois pour optimiser l'action du tambour. • Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant de les utiliser ou de les ranger. Utilisez le cycle Infroissable et le réglage de température Moyenne faible pour réduire le froissage. Rideaux et tentures • Couches en tissu Utilisez le cycle Normal et le réglage de température Moyenne pour les couches ouatées et duveteuses.
Maintenance Veillez à ce que votre sèche-linge FlexDry™ soit toujours propre afin d'éviter la dégradation de ses performances et d'allonger sa durée de vie. Français AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande et vanne d'arrivée d'eau.
Partie supérieure du sèche-linge Français Grille flexible • Si vous utilisez la grille flexible, assurez-vous de la nettoyer après chaque utilisation de sorte qu'elle soit prête pour une utilisation ultérieure. • Nettoyez la grille avec des agents nettoyants neutres et à l'eau claire. Renfoncements supérieurs • Après chaque utilisation, nettoyez les renfoncements arrière gauche et droit de la partie supérieure du sèchelinge.
Maintenance Boîte à feuille pour sèche-linge Français • Nettoyez la boîte à feuille pour sèche-linge avec des agents nettoyants neutres et à l'eau claire. Partie inférieure du sèche-linge Tambour en inox • • Nettoyez le tambour après chaque utilisation. Pour nettoyer le tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d'un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces aisément altérées. Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre.
Dépannage Contrôles à effectuer Français Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Action • • • • Le sèche-linge ne démarre pas. Assurez-vous que le sèche-linge est branché. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. Si vous avez ouvert le hublot pendant un cycle, laissez à nouveau le doigt appuyé doucement sur . • Nettoyez le filtre.
Dépannage Problème Action Français Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus. De plus : • • • • Le linge n'est pas sec. • • • • • • • • Le sèche-linge est trop bruyant. • • • Le linge n'a pas été séché uniformément. Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème. Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d'évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an. Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 4 pouces.
Problème • Français Le sèche-linge s'éteint avant que le linge ne soit sec. Action Il n'y a pas assez de linge. Insérez quelques articles supplémentaires comme des serviettes et réessayez de faire sécher. • Les vêtements comportent des peluches. Vérifiez toujours que le filtre à peluches est propre avant de mettre des articles dans le sèche-linge.
Dépannage Codes d'erreur Français Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information affiché à l'écran d'affichage. Pour déterminer ce que vous devez faire, vérifiez la liste de codes figurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions suggérées. Code d'information Signification Action • Le hublot est ouvert Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert. FC Fréquence non valide de la source d'alimentation.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Français Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Caractéristiques techniques Symboles d'avertissement pour le lavage Nettoyage à sec Français Ne pas laver Nettoyage à sec Ne pas tordre Pas de nettoyage à sec Pas de chlorage Séchage sur corde/en suspension Séchage en machine interdit Séchage sans essorage Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Séchage à plat Pas de repassage Protection de l'environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité d'exécution survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de cet appareil et ne s'applique pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transport, de la livraison, de l'installation et de toute utilisation non conforme de l'appareil ; dommages causés par une modification ou altération non autorisée de l'appareil ; appareil dont le numér
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou
Garantie (CANADA) Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Mémo Untitled-6 79 2021-05-25 5:22:27
Scan this with your smartphone Cet appareil répond aux exigences ENERGY STAR avec le réglage d'usine par défaut « Normal + Séchg éco ». Si vous modifiez le réglage d'usine par défaut ou activez d'autres fonctions, la consommation d'énergie risque d'augmenter et de dépasser les limites permettant de répondre aux exigences ENERGY STAR. DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE www.samsung.
FlexDry™ Manual del usuario DVE(G)60A9900* Untitled-4 1 2021-05-25 5:18:57
Contenido Español Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 5 6 8 8 Aviso regulatorio 10 Aviso FCC Aviso IC Anuncio sobre código abierto 10 11 12 Requisitos de instalación 13 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de dren
42 Panel de control Funcionamiento de los ciclos Descripción del ciclo Opciones Funciones del sistema Funciones especiales Tabla de ciclos Guía de secado 42 44 45 47 51 53 55 59 Mantenimiento 61 Limpieza general e instrucciones de mantenimiento Secadora superior Secadora inferior 61 62 63 Solución de problemas 64 Verificaciones Códigos de información 64 66 Especificaciones 68 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones 68 69 69 Español Untitled-4
Información sobre seguridad Español Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
Español ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.
Información sobre seguridad Precauciones de seguridad importantes Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
Español 17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a tierra” en la sección “Instalación”. 18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 19. No introduzca las manos bajo la secadora. -- Puede provocar lesiones físicas. 20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. -- Puede provocar lesiones físicas. 21.
Información sobre seguridad Español ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas: • • • • • • No intente encender ningún electrodoméstico. No encienda el electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono de su edificio. Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área. Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• • • • • • • • • • • • • Español • No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
Aviso regulatorio Aviso FCC Español PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y 2.
Emisor involuntario según la sección 15 de las Normas de la FCC Español Tipo de producto: Secadora de ropa Modelo: DVE(G)60A9900* Parte responsable: Información de contacto en EE. UU. Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Teléf.: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 Aviso IC El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá.
Aviso regulatorio Anuncio sobre código abierto Español El software incluido en este producto contiene software de código abierto. En la siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 encontrará información de la licencia de código abierto relacionada con este producto. NOTA Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/EU.
Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. Español ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Requisitos de instalación Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Español ADVERTENCIA • La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco. • No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora. • Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suelo en una instalación en un garaje.
Instalación lado a lado Español C A A B D B A E F A 1 pulg. (25 mm) D 32.5 pulg. (825 mm) B 27 pulg. (686 mm) E 2 pulg. (50 mm) C 21 pulg. (533 mm) F 5.9 pulg. (150 mm) A A 61 pulg.
Requisitos de instalación Requisitos para el tendido de conductos Español Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Tipo tapa para intemperie N.º de codos de 90° Rígido Rígido 0 80 ft (24.4 m) 74 ft (22.6 m) 1 68 ft (20.7 m) 62 ft (18.9 m) 2 57 ft (17.4 m) 51 ft (15.5 m) 3 47 ft (14.3 m) 41 ft (12.5 m) NOTA * Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Requisitos de drenaje Español La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. En Estados Unidos y Canadá • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Requisitos de instalación Requisitos en cuanto al gas Español ADVERTENCIA • • • • • • • • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). La instalación debe realizarse de conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el código nacional de gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para ESTADOS UNIDOS), o con los códigos de instalación para gas natural y propano CSA B149.1 (para Canadá).
Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts Español La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36").
Requisitos de instalación Requisitos eléctricos Español El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. ADVERTENCIA • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta.
Conexiones eléctricas Español Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección “Conexión a tierra”. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. No utilice un cable prolongador. Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A. Modelos eléctricos – Solo EE.UU.
Instalación Español La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
Accesorios (provistos) Español Conector en forma de “Y” Manguera de agua (solo modelos eléctricos canadienses) Estante flexible Caja de toallitas para secadora Manguera de agua corta Accesorios (no provistos) Estos elementos deben adquirirse por separado en un centro de servicio local.
Instalación Herramientas necesarias para la instalación Español Pinzas Cúter Llave inglesa para tuberías (solo para modelos a gas) Llave para tuercas Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa Compuesto apto para su uso con GLP o cinta de teflón (para instalación a gas) Nivelador ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Instalación paso a paso Español Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. • No retire la película protectora de las puertas antes de finalizar la instalación del producto. De lo contrario, las puertas podrían rayarse o dañarse durante la instalación. • Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suficiente para abrir las puertas de la secadora por completo. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1.
Instalación PASO 3 Conecte el cableado eléctrico (para los modelos eléctricos) Español Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos eléctricos” en la página 20. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 3.
Sistema de 4 cables Español 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN F D A B C L2 L1 E A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (blanco) C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales D. Cable neutro (cable blanco o central) E. Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4” (1.9 cm) F.
Instalación • Español Desde el 1 de enero de 1996, el código eléctrico nacional requiere que el cableado nuevo (no el existente) utilice una conexión de 4 cables con esta secadora. PASO 4 Conecte la manguera de agua (solo para los modelos aplicables) La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas. 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera.
Uso de una manguera corta como prolongación Español 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. B 3.
Instalación PASO 5 Nivele la secadora Español Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, gire las patas niveladoras (B) hacia la derecha para bajarla y hacia la izquierda para elevarla.
PASO 6 Encendido (para modelos a gas) Español Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de energía y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista de verificación final en el paso 7. PASO 7 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • • • • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Instalación Prueba de bloqueo de la ventilación Español Una vez instalada la secadora, ejecute la función Test de bloq. Ventila para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. Test de bloq. Ventila detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos reduce el tiempo de secado y ahorra energía. NOTA La función Test de bloq. Ventila debe realizarse cuando la secadora está fría.
• Español Si el resultado de la prueba muestra un código de verificación (el sistema de conductos está bloqueado), consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 16 y la sección “Guía de los conductos de drenaje” siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas. Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora.
Instalación Guía de los conductos de drenaje Español Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
7. Español 6. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo en su lugar y, luego, retire ésta. 8. Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa de apoyo en los mismos orificios de los tornillos y ajústelos. 9. Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta.
Instalación Español 10. Inserte el tornillo recién retirado en el orificio del otro tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y ajústelo. 11. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijarla a la secadora. NOTA Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la bisagra en el orificio ubicado sobre el recorte en el marco y, luego, deslice hacia abajo la bisagra de la puerta hasta que se detenga.
Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. • Español Configuración inicial Al encender la secadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para completarlo. La configuración inicial no volverá a aparecer una vez que se haya completado y se haya ejecutado un ciclo por más de un minuto. La configuración inicial incluye la selección del idioma y un tutorial breve.
Antes de comenzar Clasificación y carga Español • • • • • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta.
Pautas para el estante Español Estante flexible El estante flexible está diseñado para secar prendas delicadas que no son aptas o no se pueden secar en la secadora inferior. Para utilizar el estante flexible A 1. Ubique los soportes del estante (x4) en cada esquina de la secadora superior. Presione la parte inferior de los 2 soportes delanteros para desplegar el estante. Los 2 soportes traseros están fijos. 2. Inserte el estante flexible (A) en la secadora superior.
Antes de comenzar Secado en estante (solo para los modelos aplicables) Español Algunos modelos se suministran con un estante de secado que viene de fábrica insertado en el tambor. Si su modelo tiene un estante de secado, retírelo del tambor antes de usar la secadora por primera vez. Para retirarlo, jale el estante en línea recta hacia arriba y, luego, retírelo del tambor. Retire el estante de secado de su empaque y guárdelo para uso futuro.
Sugerencias para el secado en estante Español Elemento Ajustes de los ciclos Suéteres lavables (dóblelos de acuerdo con la forma del estante y colóquelos en posición horizontal sobre el estante) Secado con tiempo con el ajuste de temperatura Baja Muñecos de peluche (rellenos con fibras de algodón o poliéster) Muñecos de peluche (rellenos con goma espuma) Almohadas de goma espuma Temp. amb. Zapatillas ADVERTENCIA • Asegúrese de desempacar el estante de secado antes de usarlo.
Funcionamiento Español Esta secadora FlexDry™ se compone de una secadora superior y una secadora inferior para su mayor comodidad. La secadora superior es de carga superior y está diseñada para secar cargas relativamente pequeñas, mientras que la secadora inferior es un tambor para cargas normales o relativamente pesadas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre seguridad” antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Puede iniciar o pausar la operación. Español 04 Inicio/Pausa • El botón superior controla la secadora superior y el botón inferior, la secadora inferior. • Mantenga pulsado el botón para iniciar la operación. • Durante la operación, pulse el botón para pausar. 05 Pantalla La pantalla muestra el ciclo actual, el tiempo restante estimado, las opciones del ciclo y otros mensajes útiles o de alerta. 06 OK (Aceptar) Pulse para confirmar su selección de una función o ajuste.
Funcionamiento Descripción de íconos Español Wi-Fi Este ícono indica que la secador está conectada a Wi-Fi. Smart Control Este ícono indica que la función Smart Control está activada. Para obtener más información sobre “Smart Control”, consulte la página 53. Este ícono indica que la función Seguro para niños está activada. Seguro para niños Para obtener más información sobre “Seguro para niños”, consulte la página 50. Funcionamiento de los ciclos 03 05 01 02 07 06 1.
Descripción del ciclo Español NOTA Otros ciclos pueden utilizarse luego de agregarlos a la lista de ciclos mediante la función Mis ciclos. Para obtener más información, consulte la sección “Mis ciclos” en la página 49.
Funcionamiento Ciclo Descripción Español Refre. vapor (Secado manual) Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con calor. Verifique que la carga de ropa esté seca. Toallas Para secar cargas como toallas de baño. Ropa de cama Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas, cobertores y edredones livianos.
Opciones Español Uso de las opciones 02 03 01 1. Pulse UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR) para seleccionar la secadora superior o inferior. 2. Pulse Options (Opciones). 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional que desee. 4. Pulse OK (Aceptar) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
Funcionamiento Ultra Rápido Español Esta opción aumenta la velocidad del ventilador para reducir el tiempo de secado. Esta opción está disponible para los ciclos Blusas, Ropa interior y Accesorios. 1. Pulse UPPER (SUPERIOR). -- Esta función no está disponible para la secadora inferior. 2. Pulse Options (Opciones). 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Ultra Rápido y, luego, pulse OK (Aceptar). 4. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
Antiestá. Español Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se realiza rociando las prendas con vapor en una de las últimas fases del ciclo de secado. La función Antiestá. solo está disponible con Normal, Carga pesada, Plancha perm, Delicado y Secado con tiempo. En los ciclos Normal, Carga pesada, Delicado y Plancha perm, puede usar esta función si el ajuste del secado es 3 o superior. 1. Pulse LOWER (INFERIOR). -- Esta función no está disponible para la secadora superior. 2.
Funcionamiento Luz interna Español Puede encender o apagar la luz interna. 1. Pulse LOWER (INFERIOR). -- Esta función no está disponible para la secadora superior. 2. Pulse Options (Opciones). 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Luz interna y, luego, pulse OK (Aceptar). 4. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar. -- La luz interna se enciende incluso cuando la secadora está apagada. (Si la secadora está enchufada a un tomacorriente).
Funciones del sistema Español Uso de las funciones del sistema 02 01 * 03 * Mantenga pulsado durante 3 segundos. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación y seleccione la función del sistema que desee y, luego, pulse OK (Aceptar). 3. Pulse OK (Aceptar) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
Funcionamiento Alarma Español Puede activar/desactivar los sonidos de alarma. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Alarma y, luego, pulse OK (Aceptar). . 3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar. -- El ajuste predeterminado es Encender. NOTA El ajuste permanece igual incluso si reinicia la secadora. Wi-Fi Puede activar o desactivar el Wi-Fi de la secadora. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2.
Funciones especiales Español Smart Control Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la secadora de forma remota. (Smart Control para modelos eléctricos, Smart Monitor para modelos a gas) Conexión de la secadora • • • Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil. Pulse para encender la secadora. Mantenga pulsado Smart Control / Smart Monitor en la secadora. a. La secadora ingresa al modo PA y se conecta a su dispositivo móvil. b.
Funcionamiento SmartThings Español Conexión Wi-Fi En su teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso). • Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz. Descargas En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
Tabla de ciclos Español Secadora superior • El tiempo de secado depende de la carga y del tipo de prendas. Para reducir el tiempo de secado, utilice Ultra Rápido. • Para las prendas lavables a mano, use una toalla para eliminar la humedad antes de secarlas. • Para reducir el tiempo de secado de las prendas que se pueden lavar a máquina, configure la opción de centrifugado de su lavadora en un nivel alto para eliminar la mayor cantidad de humedad posible.
Funcionamiento NOTA Español : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ciclo Tiempo Blusas Suéteres Ropa interior Accesorios Opciones Temp. amb. Ultra Rápido PRECAUCIÓN La ropa con accesorios o ganchos puede quedar atascada en la malla del estante. • • 56 Untitled-4 56 La ropa con accesorios debe colocarse boca arriba. Antes de colocar prendas con ganchos, estos deben cerrarse.
No recomendado para la secadora superior Español No seque zapatos, bolsas, productos de plumón/piel, alfombras, tapetes o prendas voluminosas en la secadora superior. No seque zapatos, bolsas, productos de plumón/piel, alfombras, tapetes o prendas voluminosas en la secadora superior.
Funcionamiento Secadora inferior Español NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media : Llene aproximadamente 1/2 del tambor. • Carga pequeña : Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de 1/4 del tambor.
NOTA Ciclo Funciones (Control de temperatura) Normal Media, nivel 4 Secado con tiempo Alta, nivel 5 (Ajustable) Carga pesada Alta, nivel 5 Español : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Opciones Tiempo Antiestá. Prendas húmedas Prevención de arrugas Seca. eco Ultra Rápido Alta, nivel 5 Carga pequeña Alta, nivel 5 Delicado Muy baja, nivel 1 Desin. vapor+ Alta, nivel 5 Antiarrugas Alta, nivel 5 Refre.
Funcionamiento Artículos Español Cobijas Cortinas y paños de tela Pañales de tela Descripción Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor funcionamiento de la secadora. • Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o guardarlas. Utilice Plancha perm y la temperatura mediana baja para minimizar la formación de arrugas.
Mantenimiento Mantenga su secadora FlexDry™ limpia para impedir la reducción del desempeño y alargar su vida útil. ADVERTENCIA Español Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Mantenimiento Secadora superior Español Estante flexible • Si utiliza el estante flexible, asegúrese de limpiarlo después de cada uso para que esté en buenas condiciones la próxima vez. • Limpie el estante con agentes limpiadores neutros y agua corriente. Huecos superiores • Limpie los huecos posteriores del lado izquierdo y derecho de la secadora superior después de cada uso. • Ubique los huecos en las esquinas traseras de la secadora superior y retire la tapa de los huecos de cada lado.
Secadora inferior Español Tambor de acero inoxidable • • Limpie el tambor después de cada uso. Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran fácilmente. Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio. Estante de secado • Si utilizó el estante de secado inferior, asegúrese de limpiarlo después de cada uso para que esté en buenas condiciones la próxima vez.
Solución de problemas Verificaciones Español Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema La secadora no se inicia. La secadora no calienta. Acción • • • • • • • Asegúrese de que la secadora esté enchufada. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Si abrió la puerta durante un ciclo, mantenga pulsado nuevamente. Limpie el filtro.
Problema Acción • La secadora hace mucho ruido. • • • Las prendas no se secan de manera uniforme. Español • Busque si hay monedas, botones sueltos, clavos u otros objetos y retírelos de inmediato. Revise el filtro para pelusas. Retire cualquier elemento atascado en el filtro para pelusas. Asegúrese de que la secadora esté nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. La secadora podría emitir un zumbido debido al aire que se mueve por el tambor y el ventilador. Esto es normal.
Solución de problemas Problema Acción Español No se ve el agua rociada durante los ciclos de vapor. • El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. • Algunos ciclos detectan automáticamente la humedad de la carga y apagan la secadora cuando se alcanza el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Tiempo prolongado.
Significado Acción Español Código de información • • tC La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta. Revise si el filtro para pelusas está obstruido. Revise si el sistema de ventilación está restringido. • Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. • • tC5 La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta. Revise si el filtro para pelusas está obstruido. Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Español Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Español No lavar Limpiar en seco No retorcer No limpiar en seco No usar blanqueador Secar colgado/tender No secar en secadora Colgar para que escurra Sin vapor (agregado a la plancha) Secar en posición horizontal No planchar Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Garantía limitada (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan det
Garantía limitada (Estados Unidos) LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantía (CANADÁ) La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Notas Untitled-4 75 2021-05-25 5:19:08
Scan this with your smartphone Este producto califica para ENERGY STAR en la configuración predeterminada de fábrica “Normal + Seca. eco”. Si cambia la configuración predeterminada de fábrica o habilita otras funciones, el consumo de energía podría aumentar y superar los límites de calificación para ENERGY STAR. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) O VISÍTENOS EN LÍNEA EN www.samsung.com/us/support www.samsung.